Showing posts with label Chen Yi Ru 辰亦儒. Show all posts
Showing posts with label Chen Yi Ru 辰亦儒. Show all posts

Sunday, October 8, 2017

Calvin Chen/Chen Yi Ru - Hai Zai Xia Tian Ne (辰亦儒 - 還在夏天呢)




看你這力道把鬧鐘用力按得
Kan ni zhe li dao ba nao zhong yong li an de
看你這精神把早餐馬虎吃得
Kan ni zhe jing shen ba zao can ma hu ji de
卻沒發現天空提早亮了
Que mei fa xian tian kong di zao liang le
甚至還沒發現週末放假了
Shen zhi hai mei fa xian zhou mo fang jia le

看你這樣匆忙把風景隨便看得
Kan ni zhe yan cong mang ba feng jing sui bian kan de
看你這股勁把這生活煎熬得
Kan ni zhe gu jing ba zhe sheng huo jian ao de
怎樣都得過 你會怎樣過
Zen yang dou de guo ni hui zen yang guo
想想到底怎樣才算活過
Xiang xiang dao di zen yang cai suan huo guo

別耍自閉週末呆在家裡
Bie shua zi bi zhou mo dai zai jia li
更別隨時隨地都自備壓力
Geng bie sui shi sui di dou zi bei ya li
笑也不美麗 玩也不帶勁
Xiao ye bu mei li wan ye bu dai jing
拜託快把你的包袱拋棄
Bai tuo kuai ba ni de bao fu pao qi

*
忘掉那一切早該忘記的
Wang diao na yi qie zao gai wang ji de
隨著這音樂跟著我的節奏
Sui zhe zhe yin yue gen zhe wo de jie zou
很快你會發現到處都是驚喜
Hen kuai ni hui fa xian fao chu dou shi jing xi
還有這麼多事值得 HAPPY
Hai you zhe me duo shi zhi de HAPPY

**
還在夏天呢 你看 Wifi 滿格
Hai zai xia tian ne ni kan Wifi man ge
還在夏天呢 你看海水藍的
Hai zai xia tian ne ni kan hai shui lan de
還在夏天呢 你看啤酒冰的
Hai zai xia tian ne ni kan pi jiu bing de
人生就該及時行樂
Ren sheng jiu gai ji shi xing le

還在夏天呢 還沒換季呢 That's right 幹嘛不快樂 Slow Down
Hai zai xia tian ne hai mei huan ji ne That's right gan ma bu kuai le Slow Down

看你這樣無趣把情人放著悶得
Kan ni zhe yang wu qu ba qing ren fang zhe men de
看你這麼宅把這日子乏味得
Kan ni zhe me zhai ba zhe ri zi fa wei de
怎樣都得過 你會怎樣過
Zen yang dou de guo ni hui zen yang guo
想想到底怎樣才算活過
Xiang xiang dao di zen yang cai suan huo guo

別把憂鬱整天掛在嘴裡
Bie ba you yu zheng tian gua zai zui li
更別動不動就唱衰你自己
Geng bie dong bu dong jiu chang cui ni zi ji
笑也沒力氣 玩也不專心
Xiao ye mei li qi wan ye bu zhuan xin
拜託快把你的頹廢拋棄
Bai tuo kuai ba ni de tui fei pao qi

Repeat *

***
還在夏天呢 你看美眉多的
Hai zai xia tian ne ni kan mei mei duo de
還在夏天呢 你看冷氣涼的
Hai zai xia tian ne ni kan leng qi liang de
還在夏天呢 你看朋友在這
Hai zai xia tian ne ni kan peng you zai zhe
人生就該及時行樂
Ren sheng jiu gai ji shi xing le

還在夏天呢 還沒換季呢 幹嘛不快樂
Hai zai xia tian ne hai mei huan ji ne gan ma bu kuai le

還在夏天呢
Hai zai xia tian ne

Repeat *
Repeat **
Repeat ***

還在夏天呢
Hai zai xia tian ne
還在夏天呢
Hai zai xia tian ne
還在夏天呢
Hai zai xia tian ne



Calvin Chen/Chen Yi Ru - Ai Lai Wu Yang (辰亦儒 - 愛來無恙)




別客氣 就當是我 最後一次 幫你搬家
Bie ke qi jiu dang shi wo zui hou yi ci bang ni ban jia
這行李 漏掉了什麽 到時再 撥我電話
Zhe xing li lou diao le shen me dao shi zai bo wo dian hua
那些抱歉就別再提了 反正現在不都流行這樣
Na xie bao qian jiu bie zai ti le fan zheng xian zai bu dou liu xing zhe yang
反正你知道的 我樂觀開朗 沒什麽好怕
Fan zheng ni zhi dao de wo le guan kai lang mei shen me hao pa

揮手再見吧 這裏風太大
Hui shou zai jian ba zhe li feng tai da
就送你到這 就這樣
Jiu song ni dao zhe jiu zhe yang

*
爲什麽還會有眼淚 會有眼淚要落下
Wei shen me hai hui you yan lei hui you yan lei yao luo xia
是空氣太乾了是吧 是眼裏進了沙對嗎
Shi kong qi tai gan le shi ba shi yan li jin le sha dui ma
我沒什麽放不下 只是回憶還喧嘩
Wo mei shen me fang bu xia zhi shi hui yi hai xuan hua
誰能做到愛來無恙 轉過身就愛下一場
Shui neng zuo dao ai lai wu yang zhuan guo shen jiu ai xia yi chang

**
忘了愛的她 她 她 Oh 我的她 她 她
Wang le ai de ta ta ta Oh wo de ta ta ta

又遇見 不要尷尬 就讓微笑 一如往常
You yu jian bu yao gan ga jiu rang wei xiao yi ru wang chang
聊天氣 聊娛樂八卦 再順便 聊新的他
Liao tian qi liao yu le ba gua zai shun bian liao xin de ta
我的近況就別擔心了 我過的很好和從前一樣
Wo de jin kuang jiu bie dan xin le wo guo de hen hao he cong qian yi yang
反正你看見的 我那麽快樂 哪裏有傷疤
Fan zheng ni kan jian de wo na me kuai le na li you shang ba

揮手告別吧 這裏風太大
Hui shou gao bie ba zhe li feng tai da
我們就到這 就這樣
Wo men jiu dao zhe jiu zhe yang

Repeat *

忘了愛的她
Wang le ai de ta

爲什麽還會有想念 會有想念要留下
Wei shen me hai hui you xiang nian hui you xiang nian yao liu xia
是忘記丟掉了是吧 是太怕寂寞了對嗎
Shi wang ji diu diao le shi ba shi tai pa ji mo le dui ma
故事總要再出發 悲傷總要被消化
Gu shi zong yao zai chu fa bei shang zong yao bei xiao hua
但願我能愛來無恙 懷抱真心愛下一場
Dan yuan wo neng ai lai wu yang huai bao zhen xin ai xia yi chang

Repeat **



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.