(DJ何鹏版) Liu Jiu'er 刘九儿 - Wo Ba Yan Lei Niang Cheng Jiu 我把眼泪酿成酒【Kumeresahkan Air Mata Menjadi Anggur/ I Ferment My Tears into Wine】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
词:张世东
曲:何鹏
OP:深圳市中讯通文化传播有限公司
人人都会有
Rén rén dōu huì yǒu
Everyone has
Setiap orang pasti pernah merasakan
孤独的时候
Gū dú de shí hou
moments of loneliness
saat-saat kesepian
谁又能陪伴
Shéi yòu néng péi bàn
Who can stay
Siapa yang bisa terus menemani
在你的左右
Zài nǐ de zuǒ yòu
by your side forever
di sampingmu
一往情深覆水难收
Yī wǎng qíng shēn fù shuǐ nán shōu
Once deep affection is given, it’s hard to take back
Cinta yang mendalam bagai air tertumpah, tak dapat ditarik kembali
奢望的幸福
Shē wàng de xìng fú
the happiness longed for
Kebahagiaan yang diimpikan
犹如海市蜃楼
Yóu rú hǎi shì shèn lóu
is like a mirage
bagai fatamorgana
---
时光如春水
Shí guāng rú chūn shuǐ
Time flows like spring water
Waktu mengalir bagai air musim semi
匆匆向东流
Cōng cōng xiàng dōng liú
swiftly eastward
tergesa menuju timur
你可否找到
Nǐ kě fǒu zhǎo dào
Have you found
Sudahkah kau temukan
停泊的港口
Tíng bó de gǎng kǒu
a harbor to rest in
pelabuhan untuk berlabuh
情深缘浅茶凉人走
Qíng shēn yuán qiǎn chá liáng rén zǒu
Deep emotions, shallow fate, tea grows cold and people leave
Cinta mendalam namun takdir dangkal, teh pun mendingin dan orang pergi
多少相思泪模糊了眼眸
Duō shǎo xiāng sī lèi mó hú le yǎn móu
How many tears of longing blur the eyes
Betapa banyak air mata rindu mengaburkan pandangan
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一杯接一杯不醉不罢休
Yì bēi jiē yì bēi bú zuì bú bà xiū
glass after glass, not stopping until drunk
satu gelas demi satu gelas, tak berhenti hingga mabuk
酒不醉人人自醉
Jiǔ bú zuì rén rén zì zuì
Wine doesn't intoxicate, but people intoxicate themselves
Anggur tak memabukkan, tapi orang mabuk oleh dirinya sendiri
举杯浇愁愁更愁
Jǔ bēi jiāo chóu chóu gèng chóu
Drinking to drown sorrow only deepens the sorrow
Menuangkan anggur untuk melupakan kesedihan justru memperdalam kesedihan
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一回又一回醉倒在街头
Yí huí yòu yì huí zuì dǎo zài jiē tóu
time and again, drunk and collapsed on the street
sekali lagi terhuyung mabuk di jalanan
月儿弯弯照大地
Yuè ér wān wān zhào dà dì
The crescent moon shines upon the earth
Bulan sabit menyinari bumi
几人欢喜几人忧
Jǐ rén huān xǐ jǐ rén yōu
some are joyful, some are worried
ada yang gembira, ada yang bersedih
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
人人都会有
Rén rén dōu huì yǒu
Everyone has
Setiap orang pasti pernah merasakan
孤独的时候
Gū dú de shí hou
moments of loneliness
saat-saat kesepian
谁又能陪伴
Shéi yòu néng péi bàn
Who can stay
Siapa yang bisa terus menemani
在你的左右
Zài nǐ de zuǒ yòu
by your side forever
di sampingmu
一往情深覆水难收
Yī wǎng qíng shēn fù shuǐ nán shōu
Once deep affection is given, it’s hard to take back
Cinta yang mendalam bagai air tertumpah, tak dapat ditarik kembali
奢望的幸福
Shē wàng de xìng fú
the happiness longed for
Kebahagiaan yang diimpikan
犹如海市蜃楼
Yóu rú hǎi shì shèn lóu
is like a mirage
bagai fatamorgana
---
时光如春水
Shí guāng rú chūn shuǐ
Time flows like spring water
Waktu mengalir bagai air musim semi
匆匆向东流
Cōng cōng xiàng dōng liú
swiftly eastward
tergesa menuju timur
你可否找到
Nǐ kě fǒu zhǎo dào
Have you found
Sudahkah kau temukan
停泊的港口
Tíng bó de gǎng kǒu
a harbor to rest in
pelabuhan untuk berlabuh
情深缘浅茶凉人走
Qíng shēn yuán qiǎn chá liáng rén zǒu
Deep emotions, shallow fate, tea grows cold and people leave
Cinta mendalam namun takdir dangkal, teh pun mendingin dan orang pergi
多少相思泪模糊了眼眸
Duō shǎo xiāng sī lèi mó hú le yǎn móu
How many tears of longing blur the eyes
Betapa banyak air mata rindu mengaburkan pandangan
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一杯接一杯不醉不罢休
Yì bēi jiē yì bēi bú zuì bú bà xiū
glass after glass, not stopping until drunk
satu gelas demi satu gelas, tak berhenti hingga mabuk
酒不醉人人自醉
Jiǔ bú zuì rén rén zì zuì
Wine doesn't intoxicate, but people intoxicate themselves
Anggur tak memabukkan, tapi orang mabuk oleh dirinya sendiri
举杯浇愁愁更愁
Jǔ bēi jiāo chóu chóu gèng chóu
Drinking to drown sorrow only deepens the sorrow
Menuangkan anggur untuk melupakan kesedihan justru memperdalam kesedihan
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一回又一回醉倒在街头
Yí huí yòu yì huí zuì dǎo zài jiē tóu
time and again, drunk and collapsed on the street
sekali lagi terhuyung mabuk di jalanan
月儿弯弯照大地
Yuè ér wān wān zhào dà dì
The crescent moon shines upon the earth
Bulan sabit menyinari bumi
几人欢喜几人忧
Jǐ rén huān xǐ jǐ rén yōu
some are joyful, some are worried
ada yang gembira, ada yang bersedih
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一杯接一杯不醉不罢休
Yì bēi jiē yì bēi bú zuì bú bà xiū
glass after glass, not stopping until drunk
satu gelas demi satu gelas, tak berhenti hingga mabuk
酒不醉人人自醉
Jiǔ bú zuì rén rén zì zuì
Wine doesn't intoxicate, but people intoxicate themselves
Anggur tak memabukkan, tapi orang mabuk oleh dirinya sendiri
举杯浇愁愁更愁
Jǔ bēi jiāo chóu chóu gèng chóu
Drinking to drown sorrow only deepens the sorrow
Menuangkan anggur untuk melupakan kesedihan justru memperdalam kesedihan
---
我把眼泪酿成了酒
Wǒ bǎ yǎn lèi niàng chéng le jiǔ
I ferment my tears into wine
Kumeresahkan air mata menjadi anggur
一回又一回醉倒在街头
Yí huí yòu yì huí zuì dǎo zài jiē tóu
time and again, drunk and collapsed on the street
sekali lagi terhuyung mabuk di jalanan
月儿弯弯照大地
Yuè ér wān wān zhào dà dì
The crescent moon shines upon the earth
Bulan sabit menyinari bumi
几人欢喜几人忧
Jǐ rén huān xǐ jǐ rén yōu
some are joyful, some are worried
ada yang gembira, ada yang bersedih
────────────────────────────────────────────────────────────────────
💞🎤歌词 Lyrics💞
刘九儿(DJ何鹏版)
我把眼泪酿成酒
词:张世东
曲:何鹏
OP:深圳市中讯通文化传播有限公司
人人都会有
孤独的时候
谁又能陪伴
在你的左右
一往情深覆水难收
奢望的幸福
犹如海市蜃楼
时光如春水
匆匆向东流
你可否找到
停泊的港口
情深缘浅茶凉人走
多少相思泪模糊了眼眸
我把眼泪酿成了酒
一杯接一杯不醉不罢休
酒不醉人人自醉
举杯浇愁愁更愁
我把眼泪酿成了酒
一回又一回醉倒在街头
月儿弯弯照大地
几人欢喜几人忧
人人都会有
孤独的时候
谁又能陪伴
在你的左右
一往情深覆水难收
奢望的幸福
犹如海市蜃楼
时光如春水
匆匆向东流
你可否找到
停泊的港口
情深缘浅茶凉人走
多少相思泪模糊了眼眸
我把眼泪酿成了酒
一杯接一杯不醉不罢休
酒不醉人人自醉
举杯浇愁愁更愁
我把眼泪酿成了酒
一回又一回醉倒在街头
月儿弯弯照大地
几人欢喜几人忧
我把眼泪酿成了酒
一杯接一杯不醉不罢休
酒不醉人人自醉
举杯浇愁愁更愁
我把眼泪酿成了酒
一回又一回醉倒在街头
月儿弯弯照大地
几人欢喜几人忧

