En - Wo Zou Hou 我走后【Setelah Aku Pergi/ After I Leave】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
如果离 开以后
rúguǒ líkāi yǐhòu
If after leaving
Jika setelah pergi
得到的会是 什么
dédào de huì shì shénme
What will I gain?
Apa yang akan kudapatkan?
是难过 是孤独
shì nánguò shì gūdú
Is it sadness, loneliness
Apakah itu kesedihan, kesepian
还是接着下 一个
háishì jiēzhe xià yīgè
Or moving on to the next one?
Atau melanjutkan ke yang berikutnya?
放不下是个借口
fàng bùxià shìgè jièkǒu
Not being able to let go is just an excuse
Tidak bisa melupakan hanyalah alasan
我强忍着痛
wǒ qiáng rěnzhe tòng
I endure the pain
Aku menahan rasa sakit
爱有始有终
ài yǒushǐyǒuzhōng
Love has a beginning and an end
Cinta memiliki awal dan akhir
我不明白 牵着的手
wǒ bù míngbái qiānzhe de shǒu
I don’t understand, the hands that were holding
Aku tidak mengerti, tangan yang tergenggam
怎么牵着牵着 就放了
zěnme qiānzhe qiānzhe jiù fàngle
How did they let go so suddenly?
Bagaimana bisa tiba-tiba terlepas?
也许爱让此刻 变成灰色
yěxǔ ài ràng cǐkè biàn chéng huīsè
Perhaps love has turned this moment gray
Mungkin cinta membuat saat ini menjadi kelabu
我们还是一如既往的冷漠
wǒmen háishì yīrújìwǎng de lěngmò
We remain as cold as ever
Kita tetap dingin seperti biasa
感受着 仅存的快乐
gǎnshòuzhe jǐn cún de kuàilè
Feeling the little happiness left
Merasakan kebahagiaan yang tersisa
回想我们走过的那些曲折
huíxiǎng wǒmen zǒuguò de nàxiē qūzhé
Recalling the twists and turns we’ve been through
Mengingat kembali lika-liku yang telah kita lalui
只有我们两个别人没法懂得
zhǐyǒu wǒmen liǎng gè biérén méi fǎ dǒngdé
Only the two of us can understand, others won’t get it
Hanya kita berdua yang mengerti, orang lain tidak akan paham
你说你累了 能不能放过我
nǐ shuō nǐ lèile néng bùnéng fàngguò wǒ
You said you’re tired, can you let me go?
Kau bilang kau lelah, bisakah kau melepaskanku?
我走了 你别再难过
wǒ zǒule nǐ bié zài nánguò
I’m leaving, don’t be sad anymore
Aku pergi, jangan lagi bersedih
心里有话都不想再说
xīn li yǒu huà dōu bùxiǎng zàishuō
There are things I no longer want to say
Ada banyak hal yang tak ingin kuucapkan lagi
记得以后 你要快乐
jìdé yǐhòu nǐ yào kuàilè
Remember, you must be happy
Ingatlah, kau harus bahagia
这世界没那么多因果
zhè shìjiè méi nàme duō yīnguǒ
This world doesn’t have so many cause-and-effects
Dunia ini tidak memiliki begitu banyak sebab-akibat
我走后 你别再想我
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
After I leave, don’t think about me anymore
Setelah aku pergi, jangan lagi memikirkan aku
尽管有太多的不舍
jǐnguǎn yǒu tài duō de bù shě
Even though there’s so much reluctance
Meski ada banyak rasa tidak rela
这是你要的自由 我还给你了
zhè shì nǐ yào de zìyóu wǒ huán gěi nǐle
This is the freedom you wanted, I’m giving it back to you
Ini adalah kebebasan yang kau inginkan, aku mengembalikannya padamu
♫Music♫
也许爱让此刻 变成灰色
yěxǔ ài ràng cǐkè biàn chéng huīsè
Perhaps love has turned this moment gray
Mungkin cinta membuat saat ini menjadi kelabu
我们还是一如既往的冷漠
wǒmen háishì yīrújìwǎng de lěngmò
We remain as cold as ever
Kita tetap dingin seperti biasa
感受着 仅存的快乐
gǎnshòuzhe jǐn cún de kuàilè
Feeling the little happiness left
Merasakan kebahagiaan yang tersisa
回想我们走过的那些曲折
huíxiǎng wǒmen zǒuguò de nàxiē qūzhé
Recalling the twists and turns we’ve been through
Mengingat kembali lika-liku yang telah kita lalui
只有我们两个别人没法懂得
zhǐyǒu wǒmen liǎng gè biérén méi fǎ dǒngdé
Only the two of us can understand, others won’t get it
Hanya kita berdua yang mengerti, orang lain tidak akan paham
你说你累了 能不能放过我
nǐ shuō nǐ lèile néng bùnéng fàngguò wǒ
You said you’re tired, can you let me go?
Kau bilang kau lelah, bisakah kau melepaskanku?
我走了 你别再难过
wǒ zǒule nǐ bié zài nánguò
I’m leaving, don’t be sad anymore
Aku pergi, jangan lagi bersedih
心里有话都不想再说
xīn li yǒu huà dōu bùxiǎng zàishuō
There are things I no longer want to say
Ada banyak hal yang tak ingin kuucapkan lagi
记得以后 你要快乐
jìdé yǐhòu nǐ yào kuàilè
Remember, you must be happy
Ingatlah, kau harus bahagia
这世界没那么多因果
zhè shìjiè méi nàme duō yīnguǒ
This world doesn’t have so many cause-and-effects
Dunia ini tidak memiliki begitu banyak sebab-akibat
我走后 你别再想我
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
After I leave, don’t think about me anymore
Setelah aku pergi, jangan lagi memikirkan aku
尽管有太多的不舍
jǐnguǎn yǒu tài duō de bù shě
Even though there’s so much reluctance
Meski ada banyak rasa tidak rela
这是你要的自由 我还给你了
zhè shì nǐ yào de zìyóu wǒ huán gěi nǐle
This is the freedom you wanted, I’m giving it back to you
Ini adalah kebebasan yang kau inginkan, aku mengembalikannya padamu
我们度过 这幸福时刻
wǒmen dùguò zhè xìngfú shíkè
We’ve spent these happy moments
Kita telah melewati momen bahagia ini
拥抱也没了 也变得忐忑
yǒngbào yě méiliǎo yě biàn dé tǎntè
Even hugs are gone, replaced by unease
Pelukan pun hilang, menjadi canggung
内心不需要抉择
nèixīn bù xūyào juézé
The heart doesn’t need to choose
Hati tidak perlu memilih
我们只是见过
wǒmen zhǐshì jiànguò
We’ve only met
Kita hanya pernah bertemu
没了我怎么了
méiliǎo wǒ zěnmeliǎo
What happens without me?
Tidak ada aku, lalu bagaimana?
我们竟然只是过客
wǒmen jìngrán zhǐshì guòkè
Turns out, we were just passing by
Ternyata kita hanya sebatas orang yang lewat
从陌生到熟悉 然后走到分离
cóng mòshēng dào shúxī ránhòu zǒu dào fēnlí
From strangers to familiarity, then to separation
Dari asing menjadi dekat, lalu berpisah
放不下的原因 是因为你
fàng bùxià de yuányīn shì yīnwèi nǐ
The reason I can’t let go is because of you
Alasan tidak bisa melupakan, adalah karena dirimu
------------------------------------------------------------------------------------------------
井胧
我走后
作词:小咪
作曲:小咪
编曲:WJCTION
如果离 开以后
得到的会是 什么
是难过 是孤独
还是接着下 一个
放不下是个借口
我强忍着痛
爱有始有终
我不明白 牵着的手
怎么牵着牵着 就放了
也许爱让此刻 变成灰色
我们还是一如既往的冷漠
感受着 仅存的快乐
回想我们走过的那些曲折
只有我们两个别人没法懂得
你说你累了 能不能放过我
我走了 你别再难过
心里有话都不想再说
记得以后 你要快乐
这世界没那么多因果
我走后 你别再想我
尽管有太多的不舍
这是你要的自由 我还给你了
我走后总是一个人
在房间里面感受无聊
抱怨着卑微的生活
独自走在街上祈祷
曾经全心全意为你
却没有丝毫感动
也许我走后才能
给你自由的感受
曾经有那一刻是
真的想把你娶回家
承受着社会的压力
疲惫不堪倒着时差
想过如果有一天
你还能够回心转意
那我也放下所有事情
跟你享受一辈子甜蜜
我走了 你别再难过
心里有话都不想再说
记得以后 你要快乐
这世界没那么多因果
我走后 你别再想我
尽管有太多的不舍
这是你要的自由 我还给你了
我们度过 这幸福时刻
拥抱也没了 也变得忐忑
内心不需要抉择
我们只是见过
没了我怎么了
我们竟然只是过客
从陌生到熟悉 然后走到分离
放不下的原因 是因为你
✍️ Makna Dari Lagu / The Meaning of the Song :
🎶 歌曲:我走后
Judul: 我走后
Pinyin: Wǒ zǒu hòu
English: After I Leave
Indonesia: Setelah Aku Pergi
1️⃣ Makna Judul(标题含义)
-
中文解释:
《我走后》指的是分开之后,对方和“我”各自要面对的生活与情绪。 -
Pinyin:
“Wǒ zǒu hòu” zhǐ de shì fēn kāi zhī hòu, duìfāng hé “wǒ” gèzì yào miàn duì de shēnghuó hé qíngxù. -
English:
“After I Leave” refers to life and emotions after a breakup. -
Indonesia:
“Setelah aku pergi” menggambarkan kondisi dan perasaan setelah perpisahan.
➡️ Judulnya sederhana, tapi sangat emosional — langsung menempatkan pendengar pada fase “setelah kehilangan”.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu(歌曲概述)
-
中文:
这是一首描写单方面付出、疲惫分手、放手成全的伤感情歌。 -
Pinyin:
Zhè shì yì shǒu miáoxiě dān fāngmiàn fùchū, píbèi fēnshǒu, fàngshǒu chéngquán de shānggǎn qínggē. -
English:
This song tells the story of one-sided love, emotional exhaustion, and letting go for the other person’s freedom. -
Indonesia:
Lagu ini menceritakan cinta yang berjuang sendirian, kelelahan emosional, dan keputusan untuk melepaskan demi kebebasan orang yang dicintai.
3️⃣ Bedah Lirik Penting(重点歌词解析)
🔹 Lirik 1
如果离开以后
得到的会是什么
-
Pinyin:
Rúguǒ líkāi yǐhòu
Dédào de huì shì shénme -
English:
If I leave, what will I get? -
Indonesia:
Jika aku pergi, apa yang akan kudapatkan?
➡️ Makna: Kebingungan setelah putus — tidak tahu apakah yang tersisa adalah lega atau luka.
🔹 Lirik 2
我不明白牵着的手
怎么牵着牵着就放了
-
Pinyin:
Wǒ bù míngbái qiānzhe de shǒu
Zěnme qiānzhe qiānzhe jiù fàng le -
English:
I don’t understand how hands once held
Ended up letting go -
Indonesia:
Aku tak mengerti bagaimana tangan yang saling menggenggam
Akhirnya bisa saling melepaskan
➡️ Makna: Perubahan cinta dari dekat menjadi asing.
🔹 Lirik 3
你说你累了 能不能放过我
-
Pinyin:
Nǐ shuō nǐ lèi le, néng bùnéng fàngguò wǒ -
English:
You said you were tired, asking me to let you go -
Indonesia:
Kamu bilang kamu lelah, memintaku untuk melepaskanmu
➡️ Makna: Alasan klasik perpisahan — lelah, bukan karena benci.
🔹 Lirik 4 (Reff)
我走了 你别再难过
记得以后 你要快乐
-
Pinyin:
Wǒ zǒu le, nǐ bié zài nánguò
Jìde yǐhòu, nǐ yào kuàilè -
English:
I’m leaving, don’t be sad anymore
Remember to be happy in the future -
Indonesia:
Aku pergi, jangan bersedih lagi
Ingatlah, ke depannya kamu harus bahagia
➡️ Makna: Cinta yang matang — pergi sambil tetap mendoakan.
🔹 Lirik 5
这是你要的自由 我还给你了
-
Pinyin:
Zhè shì nǐ yào de zìyóu, wǒ huán gěi nǐ le -
English:
This is the freedom you wanted, I give it back to you -
Indonesia:
Ini kebebasan yang kamu inginkan, aku kembalikan padamu
➡️ Makna: Puncak pengorbanan: mencintai dengan cara melepaskan.
4️⃣ Kosakata Penting(重要词汇)
| 中文 | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 离开 | líkāi | leave | pergi |
| 孤独 | gūdú | lonely | kesepian |
| 放下 | fàngxià | let go | melepaskan |
| 冷漠 | lěngmò | indifferent | dingin |
| 快乐 | kuàilè | happiness | bahagia |
| 自由 | zìyóu | freedom | kebebasan |
| 不舍 | bùshě | reluctant | berat melepas |
| 过客 | guòkè | passerby | orang singgah |
5️⃣ Makna Inti Lagu(核心含义)
-
中文:
真正的爱,有时候不是坚持,而是放手,让彼此自由。 -
Pinyin:
Zhēnzhèng de ài, yǒu shíhou bú shì jiānchí, ér shì fàngshǒu, ràng bǐcǐ zìyóu. -
English:
True love is sometimes not about holding on, but letting go and giving freedom. -
Indonesia:
Cinta sejati kadang bukan tentang bertahan, tapi tentang melepaskan demi kebebasan satu sama lain.

