这趟旅途 开着车 经过了 儿时那棵树
Zhè tàng lǚtú kāizhe chē jīngguò le érshí nà kē shù
On this journey, driving past that childhood tree
Dalam perjalanan ini, kami melewati pohon masa kecil itu dengan mobil
我边弹 你边唱 多少年的路
Wǒ biān tán nǐ biān chàng duōshǎo nián de lù
I play music while you sing through all these years
Aku bermain musik sementara kamu bernyanyi sepanjang tahun-tahun itu
傻傻地 你给的唇语读不出
Shǎshǎ de nǐ gěi de chúnyǔ dú bù chū
Foolishly, I couldn’t understand the words from your lips
Dengan bodohnya aku tak bisa membaca gerakan bibirmu
乡间的路 熟悉的 小木屋 在那转弯处
Xiāngjiān de lù shúxī de xiǎo mùwū zài nà zhuǎnwān chù
On the country road, the familiar little wooden house stands by the turn
Di jalan desa itu, rumah kayu kecil yang familiar berada di tikungan
你一步 我一步 走到了幸福
Nǐ yí bù wǒ yí bù zǒu dào le xìngfú
Step by step, we walked toward happiness
Selangkah demi selangkah, kita berjalan menuju kebahagiaan
谷仓里 的告白 至今仍然清楚
Gǔcāng lǐ de gàobái zhìjīn réngrán qīngchǔ
The confession in the barn is still clear until today
Pernyataan cinta di lumbung itu masih jelas sampai sekarang
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
Nǐ shúshuì zài cǎoduī shàng wǒ jìngjìng kànzhe nǐ liǎnpáng
You sleep soundly on the haystack while I quietly watch your face
Kamu tertidur lelap di tumpukan jerami sementara aku diam-diam memandang wajahmu
牧草香 在有你的地方
Mùcǎo xiāng zài yǒu nǐ de dìfang
The scent of grass exists wherever you are
Harum rumput terasa di tempat yang ada dirimu
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
Wǒ jiāng qínggē dàshēng chàng nǐmen jiāng jiǔ dàkǒu hē xià
I sing love songs loudly while everyone drinks freely
Aku menyanyikan lagu cinta keras-keras sementara kalian meneguk minuman dengan bebas
举起杯 敬青春的过往
Jǔ qǐ bēi jìng qīngchūn de guòwǎng
Raise the glass to toast our youthful memories
Angkat gelas untuk mengenang masa muda
这趟旅途 开着车 经过了 儿时那棵树
Zhè tàng lǚtú kāizhe chē jīngguò le érshí nà kē shù
On this journey, driving past that childhood tree
Dalam perjalanan ini, kami melewati pohon masa kecil itu dengan mobil
我边弹 你边唱 多少年的路
Wǒ biān tán nǐ biān chàng duōshǎo nián de lù
I play music while you sing through all these years
Aku bermain musik sementara kamu bernyanyi sepanjang tahun-tahun itu
傻傻地 你给的唇语读不出
Shǎshǎ de nǐ gěi de chúnyǔ dú bù chū
Foolishly, I couldn’t understand the words from your lips
Dengan bodohnya aku tak bisa membaca gerakan bibirmu
乡间的路 熟悉的 小木屋 在那转弯处
Xiāngjiān de lù shúxī de xiǎo mùwū zài nà zhuǎnwān chù
On the country road, the familiar little wooden house stands by the turn
Di jalan desa itu, rumah kayu kecil yang familiar berada di tikungan
你一步 我一步 走到了幸福
Nǐ yí bù wǒ yí bù zǒu dào le xìngfú
Step by step, we walked toward happiness
Selangkah demi selangkah, kita berjalan menuju kebahagiaan
谷仓里 的告白 至今仍然清楚
Gǔcāng lǐ de gàobái zhìjīn réngrán qīngchǔ
The confession in the barn is still clear until today
Pernyataan cinta di lumbung itu masih jelas sampai sekarang
啊看那风飞扬 飘动你长发
Ā kàn nà fēng fēiyáng piāodòng nǐ chángfà
Ah, look at the wind blowing through your long hair
Ah, lihat angin menerbangkan rambut panjangmu
你淡妆的侧脸像那水彩画
Nǐ dànzhuāng de cèliǎn xiàng nà shuǐcǎihuà
Your lightly made-up profile looks like a watercolor painting
Wajah sampingmu dengan riasan tipis seperti lukisan cat air
路旁的货卡 载了玫瑰花
Lùpáng de huòkǎ zài le méiguīhuā
The truck by the roadside carries roses
Truk di pinggir jalan membawa bunga mawar
那一年的我等你装傻不回答
Nà yì nián de wǒ děng nǐ zhuāngshǎ bù huídá
Back then, I waited while you pretended not to answer
Saat itu aku menunggumu sementara kamu pura-pura tak menjawab
其实我心里有好多话
Qíshí wǒ xīnlǐ yǒu hǎoduō huà
Actually, I had so much to say
Sebenarnya ada begitu banyak hal yang ingin kukatakan
却只敢陪你走到家
Què zhǐ gǎn péi nǐ zǒu dào jiā
But I only dared to walk you home
Namun aku hanya berani mengantarmu pulang
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
Nǐ shúshuì zài cǎoduī shàng wǒ jìngjìng kànzhe nǐ liǎnpáng
You sleep soundly on the haystack while I quietly watch your face
Kamu tertidur lelap di tumpukan jerami sementara aku diam-diam memandang wajahmu
牧草香 在有你的地方
Mùcǎo xiāng zài yǒu nǐ de dìfang
The scent of grass exists wherever you are
Harum rumput terasa di tempat yang ada dirimu
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
Wǒ jiāng qínggē dàshēng chàng nǐmen jiāng jiǔ dàkǒu hē xià
I sing love songs loudly while everyone drinks freely
Aku menyanyikan lagu cinta keras-keras sementara kalian meneguk minuman dengan bebas
举起杯 敬青春的过往
Jǔ qǐ bēi jìng qīngchūn de guòwǎng
Raise the glass to toast our youthful memories
Angkat gelas untuk mengenang masa muda
Oh~在陪你散步的路上
Oh~ zài péi nǐ sànbù de lùshàng
Oh, on the road where I walk with you
Oh, di jalan tempat aku berjalan bersamamu
Oh~微笑在你的脸绽放
Oh~ wēixiào zài nǐ de liǎn zhànfàng
Oh, smiles bloom across your face
Oh, senyuman mekar di wajahmu
Oh~午后微风中的牧场
Oh~ wǔhòu wēifēng zhōng de mùchǎng
Oh, the ranch in the afternoon breeze
Oh, padang rumput dalam angin sore
Oh~整个画面充满花香
Oh~ zhěnggè huàmiàn chōngmǎn huāxiāng
Oh, the whole scene is filled with floral fragrance
Oh, seluruh pemandangan dipenuhi aroma bunga
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
Nǐ shúshuì zài cǎoduī shàng wǒ jìngjìng kànzhe nǐ liǎnpáng
You sleep soundly on the haystack while I quietly watch your face
Kamu tertidur lelap di tumpukan jerami sementara aku diam-diam memandang wajahmu
牧草香 在有你的地方
Mùcǎo xiāng zài yǒu nǐ de dìfang
The scent of grass exists wherever you are
Harum rumput terasa di tempat yang ada dirimu
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
Wǒ jiāng qínggē dàshēng chàng nǐmen jiāng jiǔ dàkǒu hē xià
I sing love songs loudly while everyone drinks freely
Aku menyanyikan lagu cinta keras-keras sementara kalian meneguk minuman dengan bebas
举起杯 敬青春的过往
Jǔ qǐ bēi jìng qīngchūn de guòwǎng
Raise the glass to toast our youthful memories
Angkat gelas untuk mengenang masa muda
💞🎤歌词 Lyrics💞
乡间的路
这趟旅途 开着车 经过了 儿时那棵树
我边弹 你边唱 多少年的路
傻傻地 你给的唇语读不出
乡间的路 熟悉的 小木屋 在那转弯处
你一步 我一步 走到了幸福
谷仓里 的告白 至今仍然清楚
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
牧草香 在有你的地方
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
举起杯 敬青春的过往
这趟旅途 开着车 经过了 儿时那棵树
我边弹 你边唱 多少年的路
傻傻地 你给的唇语读不出
乡间的路 熟悉的 小木屋 在那转弯处
你一步 我一步 走到了幸福
谷仓里 的告白 至今仍然清楚
啊看那风飞扬 飘动你长发 你淡妆的侧脸像那水彩画
路旁的货卡 载了玫瑰花 那一年的我等你装傻不回答
其实我心里有好多话(其实我心里有好多话)
却只敢陪你走到家
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
牧草香 在有你的地方
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
举起杯 敬青春的过往
Oh~在陪你散步的路上
Oh~微笑在你的脸绽放
Oh~午后微风中的牧场
Oh~整个画面充满花香
你熟睡在草堆上 我静静看着你脸庞
牧草香 在有你的地方
我将情歌大声唱 你们将酒大口喝下
举起杯 敬青春的过往
