还记得天上的星 身旁有你
Hái jìde tiānshàng de xīng, shēnbiān yǒu nǐ
I still remember the stars in the sky, with you by my side
Aku masih ingat bintang-bintang di langit saat kamu berada di sisiku
曾经的约定 哪有勇气问你
Céngjīng de yuēdìng, nǎ yǒu yǒngqì wèn nǐ
About our old promises, I no longer have the courage to ask you
Tentang janji kita dulu, aku bahkan tak punya keberanian untuk bertanya padamu
我该怎么不去想 要我如何才能忘记你
Wǒ gāi zěnme bù qù xiǎng, yào wǒ rúhé cái néng wàngjì nǐ
How can I stop thinking of you? How could I ever forget you?
Bagaimana caranya agar aku berhenti memikirkanmu? Bagaimana aku bisa melupakanmu?
那回忆 深深刻入我的心
Nà huíyì, shēnshēn kèrù wǒ de xīn
Those memories are deeply carved into my heart
Kenangan itu terukir sangat dalam di hatiku
是否我真的对不起你
Shìfǒu wǒ zhēnde duìbuqǐ nǐ
Did I truly wrong you
Apa benar aku sudah menyakitimu
请不要离开我 全都是我的错
Qǐng búyào líkāi wǒ, quán dōu shì wǒ de cuò
Please don’t leave me, it’s all my fault
Tolong jangan tinggalkan aku, semua ini salahku
我们许下的承诺 怎么说破就破
Wǒmen xǔxià de chéngnuò, zěnme shuō pò jiù pò
How could the promises we made break so easily
Bagaimana mungkin janji yang kita buat hancur begitu saja
留下了我 是你不说就走
Liúxià le wǒ, shì nǐ bù shuō jiù zǒu
You left me behind, leaving without a word
Kamu meninggalkanku begitu saja tanpa sepatah kata
是谁先离开选择不回头
Shì shéi xiān líkāi xuǎnzé bù huítóu
Who was the one who chose to leave without looking back
Siapa yang lebih dulu memilih pergi tanpa menoleh lagi
其实我不用说 听的人只剩我
Qíshí wǒ búyòng shuō, tīng de rén zhǐ shèng wǒ
Actually, there’s no need to speak anymore, because only I am left listening
Sebenarnya aku tak perlu lagi bicara, karena yang mendengarkan hanya diriku sendiri
结束也是种结果 那就将错就错
Jiéshù yě shì zhǒng jiéguǒ, nà jiù jiāng cuò jiù cuò
An ending is also a kind of result, so let things stay wrong
Perpisahan juga sebuah akhir, jadi biarlah semua salah tetap seperti ini
过去的事就不必再假装失落
Guòqù de shì jiù búbì zài jiǎzhuāng shīluò
There’s no need to pretend to be heartbroken over the past anymore
Tak perlu lagi berpura-pura sedih atas masa lalu
是我太傻太笨太过认真
Shì wǒ tài shǎ tài bèn tài guò rènzhēn
I was too foolish, too naive, and too serious
Aku terlalu bodoh, terlalu naif, dan terlalu serius
是我的错
Shì wǒ de cuò
It’s my fault
Ini salahku
我试过换个方式去活
Wǒ shìguò huàn ge fāngshì qù huó
I tried living in a different way
Aku pernah mencoba hidup dengan cara yang berbeda
却还是怎么都忘不透
Què háishì zěnme dōu wàng bù tòu
But I still can’t completely forget
Namun tetap saja aku tak bisa benar-benar melupakanmu
该说的都说了 但听的人走了
Gāi shuō de dōu shuō le, dàn tīng de rén zǒu le
Everything that should’ve been said was said, but the listener already left
Semua yang harus dikatakan sudah diucapkan, tapi orang yang mendengar sudah pergi
那我就不必再多说什么
Nà wǒ jiù búbì zài duō shuō shénme
So there’s nothing more for me to say
Jadi tak ada lagi yang perlu kukatakan
可回忆太过深刻 要忘也不容易呢
Kě huíyì tài guò shēnkè, yào wàng yě bù róngyì ne
But the memories are too deep, forgetting isn’t easy
Namun kenangan itu terlalu dalam, melupakannya tidak mudah
你怎么那么容易就走了
Nǐ zěnme nàme róngyì jiù zǒu le
How could you leave so easily
Bagaimana bisa kamu pergi semudah itu
请不要离开我 全都是我的错
Qǐng búyào líkāi wǒ, quán dōu shì wǒ de cuò
Please don’t leave me, it’s all my fault
Tolong jangan tinggalkan aku, semua ini salahku
我们许下的承诺 怎么说破就破
Wǒmen xǔxià de chéngnuò, zěnme shuō pò jiù pò
How could the promises we made break so easily
Bagaimana mungkin janji yang kita buat hancur begitu saja
留下了我 是你不说就走
Liúxià le wǒ, shì nǐ bù shuō jiù zǒu
You left me behind, leaving without a word
Kamu meninggalkanku begitu saja tanpa sepatah kata
是谁先离开选择不回头
Shì shéi xiān líkāi xuǎnzé bù huítóu
Who was the one who chose to leave without looking back
Siapa yang lebih dulu memilih pergi tanpa menoleh lagi
其实我不用说 听的人只剩我
Qíshí wǒ búyòng shuō, tīng de rén zhǐ shèng wǒ
Actually, there’s no need to speak anymore, because only I am left listening
Sebenarnya aku tak perlu lagi bicara, karena yang mendengarkan hanya diriku sendiri
结束也是种结果 那就将错就错
Jiéshù yě shì zhǒng jiéguǒ, nà jiù jiāng cuò jiù cuò
An ending is also a kind of result, so let things stay wrong
Perpisahan juga sebuah akhir, jadi biarlah semua salah tetap seperti ini
过去的事就不必再假装失落
Guòqù de shì jiù búbì zài jiǎzhuāng shīluò
There’s no need to pretend to be heartbroken over the past anymore
Tak perlu lagi berpura-pura sedih atas masa lalu
是我太傻太笨太过认真
Shì wǒ tài shǎ tài bèn tài guò rènzhēn
I was too foolish, too naive, and too serious
Aku terlalu bodoh, terlalu naif, dan terlalu serius
成了你的祸
Chéng le nǐ de huò
I became your burden / misfortune
Aku menjadi beban atau kesialan bagimu
💞🎤歌词 Lyrics💞
请不要离开我
还记得天上的星
身旁 有你
曾经 的约定
哪有勇气 问你
我该怎么不去想
要我如何才能忘记你
那回忆
深深刻入我的心
是否我真的对不起你
请不要离开我
全都是我的错
我们许下的承诺
怎么说破就破
留下了我
是你不说就走
是谁先离开选择不回头
其实我不用说
听的人只剩我
结束也是种结果
那就将错就错
过去的事就不必再假装失落
是我太傻太笨太过认真
是我的错
我试过换个方式去活
却还是怎么都忘不透
该说的都说了
但听的人走了
那我就不必再多说什么
可回忆太过深刻
要忘也不容易呢
你怎么那么容易就走了
请不要离开我
全都是我的错
我们许下的承诺
怎么说破就破
留下了我
是你不说就走
是谁先离开选择不回头
其实我不用说
听的人只剩我
结束也是种结果
那就将错就错
过去的事就不必再假装失落
是我太傻太笨太过认真
成了你的祸
