是不是我性格太倔了
Shì bú shì wǒ xìnggé tài jué le
Is my personality too stubborn
Apakah sifatku terlalu keras kepala
让温柔的你一而再再而三的忍让呢
Ràng wēnróu de nǐ yì ér zài zài ér sān de rěnràng ne
Making gentle you keep giving in again and again
Membuatmu yang lembut terus mengalah berkali-kali
死性不改是我们之间的纵火者
Sǐxìng bùgǎi shì wǒmen zhījiān de zònghuǒzhě
Our unchanging bad habits were the arsonist between us
Sifat buruk yang tak berubah menjadi pembakar hubungan kita
它烧毁了我们的摩天大楼
Tā shāohuǐ le wǒmen de mótiān dàlóu
It burned down our skyscraper
Ia membakar gedung tinggi yang kita bangun bersama
只剩下钢筋躯壳
Zhǐ shèngxià gāngjīn qūké
Leaving only a steel skeleton behind
Hanya menyisakan kerangka baja
心也变黑了
Xīn yě biàn hēi le
Even the heart has turned dark
Bahkan hati pun menjadi gelap
手机里面还收藏着去年我们夏天
Shǒujī lǐmiàn hái shōucángzhe qùnián wǒmen xiàtiān
My phone still keeps memories of our summer last year
Di ponselku masih tersimpan musim panas kita tahun lalu
你说你第一次为一个男孩跑很远很远
Nǐ shuō nǐ dì yī cì wèi yí ge nánhái pǎo hěn yuǎn hěn yuǎn
You said it was the first time you traveled so far for a boy
Kamu bilang itu pertama kalinya kamu pergi sejauh itu demi seorang pria
票根在你包包最里面
Piàogēn zài nǐ bāobāo zuì lǐmiàn
The ticket stub is still deep inside your bag
Tiket itu masih tersimpan di bagian terdalam tasmu
你说你想我就会看一眼
Nǐ shuō nǐ xiǎng wǒ jiù huì kàn yí yǎn
You said whenever you missed me, you’d look at it
Kamu bilang saat merindukanku kamu akan melihatnya sekilas
现在你却玩失联
Xiànzài nǐ què wán shīlián
But now you’ve disappeared without contact
Namun sekarang kamu malah menghilang tanpa kabar
上次说再见后不再见
Shàng cì shuō zàijiàn hòu bú zài jiàn
After saying goodbye last time, we never met again
Setelah mengucapkan selamat tinggal terakhir kali, kita tak pernah bertemu lagi
我这副硬骨头哪会心碎
Wǒ zhè fù yìnggútou nǎ huì xīnsuì
Someone stubborn like me shouldn’t break down
Orang keras kepala sepertiku seharusnya tak mudah patah hati
可为何 为何
Kě wèihé wèihé
But why, why?
Namun kenapa, kenapa?
为何我一次一次一次掉眼泪
Wèihé wǒ yí cì yí cì yí cì diào yǎnlèi
Why do I keep crying again and again
Mengapa aku terus menangis berulang kali
雨无情的下 你现在又在哪
Yǔ wúqíng de xià nǐ xiànzài yòu zài nǎ
The rain falls mercilessly, where are you now?
Hujan turun tanpa belas kasih, sekarang kamu ada di mana?
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
Dōu guài yǔshēng tài dà yānmò le wǒ hǎn nǐ huíjiā
The rain is too loud, drowning out my call for you to come home
Semua karena suara hujan terlalu keras hingga menenggelamkan panggilanku untukmu pulang
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
Xiǎngniàn yuèfā fúkuā kě wǒ shì dǎnxiǎoguǐ a
My longing grows exaggerated, but I’m still a coward
Rinduku semakin berlebihan, namun aku hanyalah pengecut
是丧失说想念的哑巴
Shì sàngshī shuō xiǎngniàn de yǎba
A mute person unable to say “I miss you”
Seorang bisu yang kehilangan kemampuan untuk mengatakan rindu
雨无情的下 你现在又在哪
Yǔ wúqíng de xià nǐ xiànzài yòu zài nǎ
The rain falls mercilessly, where are you now?
Hujan turun tanpa belas kasih, sekarang kamu ada di mana?
我放开手吧 我做不到啊
Wǒ fàngkāi shǒu ba wǒ zuò bú dào a
I should let go, but I can’t do it
Aku seharusnya melepaskanmu, tapi aku tak mampu
你是否会和我一样 会挣扎吗
Nǐ shìfǒu huì hé wǒ yíyàng huì zhēngzhá ma
Do you struggle the same way I do?
Apakah kamu juga berjuang seperti aku?
手机里面还收藏着去年我们夏天
Shǒujī lǐmiàn hái shōucángzhe qùnián wǒmen xiàtiān
My phone still keeps memories of our summer last year
Di ponselku masih tersimpan musim panas kita tahun lalu
你说你第一次为一个男孩跑很远很远
Nǐ shuō nǐ dì yī cì wèi yí ge nánhái pǎo hěn yuǎn hěn yuǎn
You said it was the first time you traveled so far for a boy
Kamu bilang itu pertama kalinya kamu pergi sejauh itu demi seorang pria
票根在你包包最里面
Piàogēn zài nǐ bāobāo zuì lǐmiàn
The ticket stub is still deep inside your bag
Tiket itu masih tersimpan di bagian terdalam tasmu
你说你想我就会看一眼
Nǐ shuō nǐ xiǎng wǒ jiù huì kàn yí yǎn
You said whenever you missed me, you’d look at it
Kamu bilang saat merindukanku kamu akan melihatnya sekilas
现在你却玩失联
Xiànzài nǐ què wán shīlián
But now you’ve disappeared without contact
Namun sekarang kamu malah menghilang tanpa kabar
上次说再见后不再见
Shàng cì shuō zàijiàn hòu bú zài jiàn
After saying goodbye last time, we never met again
Setelah mengucapkan selamat tinggal terakhir kali, kita tak pernah bertemu lagi
我这副硬骨头哪会心碎
Wǒ zhè fù yìnggútou nǎ huì xīnsuì
Someone stubborn like me shouldn’t break down
Orang keras kepala sepertiku seharusnya tak mudah patah hati
可为何 为何
Kě wèihé wèihé
But why, why?
Namun kenapa, kenapa?
为何我一次一次一次掉眼泪
Wèihé wǒ yí cì yí cì yí cì diào yǎnlèi
Why do I keep crying again and again
Mengapa aku terus menangis berulang kali
雨无情的下 你现在又在哪
Yǔ wúqíng de xià nǐ xiànzài yòu zài nǎ
The rain falls mercilessly, where are you now?
Hujan turun tanpa belas kasih, sekarang kamu ada di mana?
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
Dōu guài yǔshēng tài dà yānmò le wǒ hǎn nǐ huíjiā
The rain is too loud, drowning out my call for you to come home
Semua karena suara hujan terlalu keras hingga menenggelamkan panggilanku untukmu pulang
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
Xiǎngniàn yuèfā fúkuā kě wǒ shì dǎnxiǎoguǐ a
My longing grows exaggerated, but I’m still a coward
Rinduku semakin berlebihan, namun aku hanyalah pengecut
是丧失说想念的哑巴
Shì sàngshī shuō xiǎngniàn de yǎba
A mute person unable to say “I miss you”
Seorang bisu yang kehilangan kemampuan untuk mengatakan rindu
雨无情的下 你现在又在哪
Yǔ wúqíng de xià nǐ xiànzài yòu zài nǎ
The rain falls mercilessly, where are you now?
Hujan turun tanpa belas kasih, sekarang kamu ada di mana?
我放开手吧 我做不到啊
Wǒ fàngkāi shǒu ba wǒ zuò bú dào a
I should let go, but I can’t do it
Aku seharusnya melepaskanmu, tapi aku tak mampu
你是否会和我一样 会挣扎吗
Nǐ shìfǒu huì hé wǒ yíyàng huì zhēngzhá ma
Do you struggle the same way I do?
Apakah kamu juga berjuang seperti aku?
难道我们注定和遗憾有关
Nándào wǒmen zhùdìng hé yíhàn yǒuguān
Are we destined to be tied to regret?
Apakah kita memang ditakdirkan bersama penyesalan?
你会不会是偷偷和我冷战
Nǐ huì bú huì shì tōutōu hé wǒ lěngzhàn
Are you secretly giving me the silent treatment?
Apakah kamu diam-diam sedang mendiamkanku?
想要我难堪
Xiǎng yào wǒ nánkān
Trying to make me suffer in embarrassment
Ingin membuatku terluka dan malu
我不信你真的释然
Wǒ bú xìn nǐ zhēnde shìrán
I don’t believe you’ve truly let go
Aku tidak percaya kamu benar-benar sudah ikhlas
你现在又在哪
Nǐ xiànzài yòu zài nǎ
Where are you now?
Sekarang kamu ada di mana?
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
Dōu guài yǔshēng tài dà yānmò le wǒ hǎn nǐ huíjiā
The rain is too loud, drowning out my call for you to come home
Semua karena suara hujan terlalu keras hingga menenggelamkan panggilanku untukmu pulang
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
Xiǎngniàn yuèfā fúkuā kě wǒ shì dǎnxiǎoguǐ a
My longing grows exaggerated, but I’m still a coward
Rinduku semakin berlebihan, namun aku hanyalah pengecut
是丧失说想念的哑巴
Shì sàngshī shuō xiǎngniàn de yǎba
A mute person unable to say “I miss you”
Seorang bisu yang kehilangan kemampuan untuk mengatakan rindu
雨无情的下 你现在又在哪
Yǔ wúqíng de xià nǐ xiànzài yòu zài nǎ
The rain falls mercilessly, where are you now?
Hujan turun tanpa belas kasih, sekarang kamu ada di mana?
我放开手吧 我做不到啊
Wǒ fàngkāi shǒu ba wǒ zuò bú dào a
I should let go, but I can’t do it
Aku seharusnya melepaskanmu, tapi aku tak mampu
你是否会和我一样 会挣扎吗
Nǐ shìfǒu huì hé wǒ yíyàng huì zhēngzhá ma
Do you struggle the same way I do?
Apakah kamu juga berjuang seperti aku?
💞🎤歌词 Lyrics💞
无情的下
是不是我性格太倔了
让温柔的你一而再再而三的忍让呢
死性不改是我们之间的纵火者
它烧毁了我们的摩天大楼
只剩下钢筋躯壳
心也变黑了
手机里面还收藏着去年我们夏天
你说你第一次为一个男孩跑很远很远
票根在你包包最里面
你说你想我就会看一眼
现在你却玩失联
上次说再见后不再见
我这副硬骨头哪会心碎
可为何 可为何
为何我一次一次一次掉眼泪
雨无情的下 你现在又在哪
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
是丧失说想念的哑巴
雨无情的下 你现在又在哪
我放开手吧 我做不到啊
你是否会和我一样
会挣扎吗
手机里面还收藏着去年我们夏天
你说你第一次为一个男孩跑很远很远
票根在你包包最里面
你说你想我就会看一眼
现在你却玩失联
上次说再见后不再见
我这副硬骨头哪会心碎
可为何 可为何
为何我一次一次一次掉眼泪
雨无情的下 你现在又在哪
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
是丧失说想念的哑巴
雨无情的下 你现在又在哪
我放开手吧 我做不到啊
你是否会和我一样
会挣扎吗
难道我们注定和遗憾有关
你会不会是偷偷和我冷战
想要我难堪
我不信你真的释然
你现在又在哪
都怪雨声太大 淹没了我喊你回家
想念越发浮夸 可我是胆小鬼啊
是丧失说想念的哑巴
雨无情的下 你现在又在哪
我放开手吧 我做不到啊
你是否会和我一样
会挣扎吗
