家突然变得好安静
Jiā tūrán biàn de hǎo ānjìng
The house suddenly became so quiet
Rumah tiba-tiba menjadi sangat sunyi
物品摆放得好整齐
Wùpǐn bǎifàng de hǎo zhěngqí
Everything is arranged neatly
Barang-barang tertata begitu rapi
少了个人唠叨叮咛
Shǎo le gè rén láodao dīngníng
There’s one less person nagging and reminding me
Tak ada lagi seseorang yang cerewet mengingatkan
快乐反而不容易
Kuàilè fǎn’ér bù róngyì
Happiness instead becomes difficult
Kebahagiaan justru menjadi sulit
那些美好曾经 毕竟都只是曾经
Nàxiē měihǎo céngjīng bìjìng dōu zhǐshì céngjīng
Those beautiful memories are still only memories after all
Semua kenangan indah itu pada akhirnya hanyalah masa lalu
一切在凋零 悔恨洒落 满地
Yíqiè zài diāolíng huǐhèn sǎluò mǎndì
Everything is fading away, regrets scattered everywhere
Segalanya mulai layu, penyesalan berserakan di mana-mana
今后我们只能靠关系 来打听着彼此的消息
Jīnhòu wǒmen zhǐ néng kào guānxi lái dǎtingzhe bǐcǐ de xiāoxi
From now on, we can only hear news about each other through others
Mulai sekarang kita hanya bisa mendengar kabar satu sama lain lewat orang lain
朋友之间不能说的话题 关于你 不曾再提起
Péngyou zhījiān bùnéng shuō de huàtí guānyú nǐ bùcéng zài tíqǐ
Topics friends shouldn’t talk about, I never mention you anymore
Topik yang tak bisa dibicarakan antar teman, tentangmu tak pernah lagi kusebut
今后我们不再有关系
Jīnhòu wǒmen bú zài yǒu guānxi
From now on, we no longer have any relationship
Mulai sekarang kita tak lagi memiliki hubungan apa pun
曲终人散就该关上心
Qǔ zhōng rén sàn jiù gāi guānshàng xīn
When the song ends and people part, the heart should close too
Saat lagu berakhir dan orang-orang berpisah, hati pun seharusnya tertutup
用呼吸来纪念你 失去了才珍惜
Yòng hūxī lái jìniàn nǐ shīqù le cái zhēnxī
I use every breath to remember you, only after losing did I learn to cherish
Aku menggunakan setiap napas untuk mengenangmu, baru setelah kehilangan aku belajar menghargai
回忆终究只能回忆
Huíyì zhōngjiū zhǐ néng huíyì
Memories can only remain memories in the end
Kenangan pada akhirnya tetap hanya menjadi kenangan
少了个人唠叨叮咛
Shǎo le gè rén láodao dīngníng
There’s one less person nagging and reminding me
Tak ada lagi seseorang yang cerewet mengingatkan
快乐反而不容易
Kuàilè fǎn’ér bù róngyì
Happiness instead becomes difficult
Kebahagiaan justru menjadi sulit
那些美好曾经 毕竟都只是曾经
Nàxiē měihǎo céngjīng bìjìng dōu zhǐshì céngjīng
Those beautiful memories are still only memories after all
Semua kenangan indah itu pada akhirnya hanyalah masa lalu
一切在凋零 悔恨洒落 满地
Yíqiè zài diāolíng huǐhèn sǎluò mǎndì
Everything is fading away, regrets scattered everywhere
Segalanya mulai layu, penyesalan berserakan di mana-mana
今后我们只能靠关系 来打听着彼此的消息
Jīnhòu wǒmen zhǐ néng kào guānxi lái dǎtingzhe bǐcǐ de xiāoxi
From now on, we can only hear news about each other through others
Mulai sekarang kita hanya bisa mendengar kabar satu sama lain lewat orang lain
朋友之间不能说的话题 关于你 不曾再提起
Péngyou zhījiān bùnéng shuō de huàtí guānyú nǐ bùcéng zài tíqǐ
Topics friends shouldn’t talk about, I never mention you anymore
Topik yang tak bisa dibicarakan antar teman, tentangmu tak pernah lagi kusebut
今后我们不再有关系
Jīnhòu wǒmen bú zài yǒu guānxi
From now on, we no longer have any relationship
Mulai sekarang kita tak lagi memiliki hubungan apa pun
曲终人散就该关上心
Qǔ zhōng rén sàn jiù gāi guānshàng xīn
When the song ends and people part, the heart should close too
Saat lagu berakhir dan orang-orang berpisah, hati pun seharusnya tertutup
用呼吸来纪念你 失去了才珍惜
Yòng hūxī lái jìniàn nǐ shīqù le cái zhēnxī
I use every breath to remember you, only after losing did I learn to cherish
Aku menggunakan setiap napas untuk mengenangmu, baru setelah kehilangan aku belajar menghargai
回忆终究只能回忆
Huíyì zhōngjiū zhǐ néng huíyì
Memories can only remain memories in the end
Kenangan pada akhirnya tetap hanya menjadi kenangan
人生本来就不公平 更何况是感情
Rénshēng běnlái jiù bù gōngpíng gèng hékuàng shì gǎnqíng
Life was never fair, especially love
Hidup memang tidak adil, apalagi soal cinta
没人跟你讲道理
Méi rén gēn nǐ jiǎng dàolǐ
No one reasons with you
Tak ada yang akan bersikap masuk akal padamu
泪水烙印过的痕迹
Lèishuǐ làoyìn guò de hénjī
The traces branded by tears
Jejak yang ditinggalkan air mata
下次学着更聪明
Xià cì xuézhe gèng cōngmíng
Next time, learn to be wiser
Lain kali belajarlah menjadi lebih bijak
幸福需要一再练习
Xìngfú xūyào yízài liànxí
Happiness needs constant practice
Kebahagiaan perlu terus dilatih
几次刻骨铭心 等一次的幸运
Jǐ cì kègǔmíngxīn děng yí cì de xìngyùn
Several unforgettable heartbreaks for one moment of luck
Beberapa luka mendalam demi menunggu satu keberuntungan
至少还活着 有一口气 我就还能够相信
Zhìshǎo hái huózhe yǒu yì kǒu qì wǒ jiù hái nénggòu xiāngxìn
As long as I’m alive and breathing, I can still believe
Selama aku masih hidup dan bernapas, aku masih bisa percaya
最后我们只能靠关系 来打听着彼此的消息
Zuìhòu wǒmen zhǐ néng kào guānxi lái dǎtingzhe bǐcǐ de xiāoxi
In the end, we can only hear about each other through others
Pada akhirnya kita hanya bisa mendengar kabar satu sama lain lewat orang lain
想起了我们最后的约定 我还是那么不争气
Xiǎngqǐ le wǒmen zuìhòu de yuēdìng wǒ háishì nàme bù zhēngqì
Thinking of our final promise, I’m still this weak
Saat mengingat janji terakhir kita, aku masih saja selemah ini
从今以后不再有关系
Cóngjīn yǐhòu bú zài yǒu guānxi
From now on, there’s no more relationship between us
Mulai sekarang tak ada lagi hubungan di antara kita
但我还是 真心祝福你
Dàn wǒ háishì zhēnxīn zhùfú nǐ
But I still sincerely wish you well
Namun aku tetap tulus mendoakanmu
请好好 照顾自己 这次我不在意
Qǐng hǎohǎo zhàogù zìjǐ zhè cì wǒ bú zàiyì
Please take good care of yourself; this time I won’t interfere
Tolong jaga dirimu baik-baik; kali ini aku tak akan ikut campur lagi
我们会有什么 结局
Wǒmen huì yǒu shénme jiéjú
What kind of ending would we have?
Akhir seperti apa yang akan kita miliki?
💞🎤歌词 Lyrics💞
靠关系
家突然变得好安静
物品摆放得好整齐
少了个人唠叨叮咛
快乐反而不容易
那些美好曾经 毕竟都只是曾经
一切在凋零 悔恨洒落 满地
今后我们只能靠关系
来打听着彼此的消息
朋友之间不能说的话题
关于你 不曾再提起
今后我们不再有关系
曲终人散就该关上心
用呼吸来纪念你 失去了才珍惜
回忆终究只能回忆
少了个人唠叨叮咛
快乐反而不容易
那些美好曾经 毕竟都只是曾经
一切在凋零 悔恨洒落 满地
今后我们只能靠关系
来打听着彼此的消息
朋友之间不能说的话题
关于你 不曾再提起
今后我们不再有关系
曲终人散就该关上心
用呼吸来纪念你 失去了才珍惜
回忆终究只能回忆
人生本来就不公平
更何况是感情
没人跟你讲道理
泪水烙印过的痕迹
下次学着更聪明
幸福需要一再练习
几次刻骨铭心
等一次的幸运
至少还活着 有一口气
我就还能够相信
最后我们只能靠关系
来打听着彼此的消息
想起了我们最后的约定
我还是那么不争气
从今以后不再有关系
但我还是 真心祝福你
请好好 照顾自己 这次我不在意
我们会有什么 结局
