如果往回瞧 我们那千年之约又远又渺小
Rúguǒ wǎng huí qiáo, wǒmen nà qiānnián zhī yuē yòu yuǎn yòu miǎoxiǎo
If we look back, our thousand-year promise seems distant and tiny
Jika menoleh ke belakang, janji ribuan tahun kita terasa begitu jauh dan kecil
我咬紧回忆 为最初那口气骄傲
Wǒ yǎojǐn huíyì, wèi zuìchū nà kǒu qì jiāo’ào
I cling tightly to memories, proud of that first breath of courage
Aku menggenggam kenangan erat-erat, bangga pada keberanian awal itu
说本命是光 就纵身一跳 驭风而上 很好
Shuō běnmìng shì guāng, jiù zòngshēn yí tiào, yùfēng ér shàng, hěn hǎo
If destiny is light, then leap forward and ride the wind upward
Jika takdir adalah cahaya, maka melompatlah dan menunggangi angin menuju atas
可能我知道 你等在另一秒
Kěnéng wǒ zhīdào, nǐ děng zài lìng yì miǎo
Maybe I know you’re waiting in another second
Mungkin aku tahu kamu menunggu di detik yang lain
路被光环绕 怎么能忘了希望亲吻过心跳
Lù bèi guāng huánrào, zěnme néng wàng le xīwàng qīnwěn guò xīntiào
The road is surrounded by light, how could I forget hope once kissed my heartbeat
Jalan ini dikelilingi cahaya, bagaimana mungkin aku melupakan harapan yang pernah menyentuh detak jantungku
问以后以后 有没有我的续命草
Wèn yǐhòu yǐhòu, yǒu méiyǒu wǒ de xùmìngcǎo
I wonder if in the future there’s something that can keep me going
Aku bertanya-tanya apakah di masa depan ada sesuatu yang membuatku terus bertahan
我敢把想念 抛向九霄 因为我真想要
Wǒ gǎn bǎ xiǎngniàn pāoxiàng jiǔxiāo, yīnwèi wǒ zhēn xiǎng yào
I dare throw my longing into the skies because I truly want it
Aku berani melemparkan rinduku ke langit tinggi karena aku sungguh menginginkannya
要裹伤的药 但是我没讨饶
Yào guǒshāng de yào, dànshì wǒ méi tǎoráo
I need medicine for my wounds, but I never begged for mercy
Aku membutuhkan obat untuk luka ini, tapi aku tidak pernah memohon belas kasihan
等我看见明日在此的座标
Děng wǒ kànjiàn míngrì zàicǐ de zuòbiāo
Until I see tomorrow’s coordinates here
Hingga aku melihat koordinat masa depan di sini
另一个我们要的第零秒
Lìng yí ge wǒmen yào de dì líng miǎo
Another “zero second” that we longed for
Detik nol lain yang kita impikan
那破碎以后复原的
Nà pòsuì yǐhòu fùyuán de
That which healed after being shattered
Yang pulih kembali setelah hancur
连接往日未来的桥
Liánjiē wǎngrì wèilái de qiáo
A bridge connecting the past and the future
Jembatan yang menghubungkan masa lalu dan masa depan
是你给我明日从此的座标
Shì nǐ gěi wǒ míngrì cóngcǐ de zuòbiāo
It’s you who gave me tomorrow’s coordinates from now on
Kaulah yang memberiku koordinat masa depan mulai sekarang
孤身到同行后再向前跑
Gūshēn dào tóngxíng hòu zài xiàng qián pǎo
From walking alone to moving forward together
Dari berjalan sendiri hingga akhirnya berlari bersama
雕刻在时间纤维中的荣耀
Diāokè zài shíjiān xiānwéi zhōng de róngyào
Glory carved into the fibers of time
Kemuliaan yang terukir di serat-serat waktu
风和雷过招
Fēng hé léi guòzhāo
Wind and thunder clash with each other
Angin dan petir saling bertarung
我听到乌云说要苍穹的拥抱
Wǒ tīngdào wūyún shuō yào cāngqióng de yōngbào
I heard the dark clouds asking for the embrace of the sky
Aku mendengar awan gelap meminta pelukan langit luas
月光下星空 峡谷有一只暗光鸟
Yuèguāng xià xīngkōng, xiágǔ yǒu yì zhī ànguāngniǎo
Under the moonlit sky, there’s a dark-light bird in the canyon
Di bawah cahaya bulan, ada burung bercahaya gelap di lembah
我遇见回音 对我一笑 说迎战吧 别逃
Wǒ yùjiàn huíyīn, duì wǒ yí xiào, shuō yíngzhàn ba, bié táo
I met an echo that smiled at me and said, “Face it, don’t run.”
Aku bertemu gema yang tersenyum padaku dan berkata, “Hadapi saja, jangan lari.”
拿真爱缝好 那些破烂的羽毛
Ná zhēn’ài fénghǎo nàxiē pòlàn de yǔmáo
Use true love to sew back those torn feathers
Gunakan cinta sejati untuk menjahit kembali bulu-bulu yang robek itu
等我看见明日在此的座标
Děng wǒ kànjiàn míngrì zàicǐ de zuòbiāo
Until I see tomorrow’s coordinates here
Hingga aku melihat koordinat masa depan di sini
另一个我们要的第零秒
Lìng yí ge wǒmen yào de dì líng miǎo
Another “zero second” that we longed for
Detik nol lain yang kita impikan
那破碎以后复原的
Nà pòsuì yǐhòu fùyuán de
That which healed after being shattered
Yang pulih kembali setelah hancur
连接往日未来的桥
Liánjiē wǎngrì wèilái de qiáo
A bridge connecting the past and the future
Jembatan yang menghubungkan masa lalu dan masa depan
是你给我明日从此的座标
Shì nǐ gěi wǒ míngrì cóngcǐ de zuòbiāo
It’s you who gave me tomorrow’s coordinates from now on
Kaulah yang memberiku koordinat masa depan mulai sekarang
孤身到同行后再向前跑
Gūshēn dào tóngxíng hòu zài xiàng qián pǎo
From walking alone to moving forward together
Dari berjalan sendiri hingga akhirnya berlari bersama
谁到此一游可别忘了
Shéi dào cǐ yì yóu kě bié wàng le
Whoever passes through here, don’t forget
Siapa pun yang pernah singgah di sini, jangan lupa
在击掌以后不要分道扬镳
Zài jīzhǎng yǐhòu búyào fēndào yángbiāo
After the high-five, don’t part ways
Setelah saling menepuk tangan, jangan berpisah jalan
别糟蹋了脸上刺绣的年少
Bié zāotà le liǎn shàng cìxiù de niánshào
Don’t ruin the youth embroidered on your face
Jangan sia-siakan masa muda yang terukir di wajahmu
心 靜悄悄 天 高高
Xīn jìng qiāoqiāo, tiān gāogāo
The heart is quietly still, the sky is high above
Hati terasa sunyi tenang, langit terbentang tinggi
路上有個路標 似乎指向山頂的廟
Lùshàng yǒu ge lùbiāo, sìhū zhǐxiàng shāndǐng de miào
There’s a sign on the road, seemingly pointing toward a temple on the mountaintop
Di jalan ada sebuah penunjuk arah, seolah menunjuk ke kuil di puncak gunung
老人家輕飄飄 我問他明天呢 可好 他笑笑
Lǎorénjiā qīngpiāopiāo, wǒ wèn tā míngtiān ne kěhǎo, tā xiàoxiào
The old man seemed light and carefree; I asked him, “Will tomorrow be okay?” He simply smiled
Orang tua itu tampak ringan dan tenang; aku bertanya, “Apakah hari esok akan baik-baik saja?” Ia hanya tersenyum
等我看见明日在此的座标
Děng wǒ kànjiàn míngrì zàicǐ de zuòbiāo
Until I see tomorrow’s coordinates here
Hingga aku melihat koordinat masa depan di sini
另一个我们要的第零秒
Lìng yí ge wǒmen yào de dì líng miǎo
Another “zero second” that we longed for
Detik nol lain yang kita impikan
那破碎以后复原的
Nà pòsuì yǐhòu fùyuán de
That which healed after being shattered
Yang pulih kembali setelah hancur
连接往日未来的桥
Liánjiē wǎngrì wèilái de qiáo
A bridge connecting the past and the future
Jembatan yang menghubungkan masa lalu dan masa depan
是你给我明日从此的座标
Shì nǐ gěi wǒ míngrì cóngcǐ de zuòbiāo
It’s you who gave me tomorrow’s coordinates from now on
Kaulah yang memberiku koordinat masa depan mulai sekarang
孤身到同行后再向前跑
Gūshēn dào tóngxíng hòu zài xiàng qián pǎo
From walking alone to moving forward together
Dari berjalan sendiri hingga akhirnya berlari bersama
谁到此一游可别忘了
Shéi dào cǐ yì yóu kě bié wàng le
Whoever passes through here, don’t forget
Siapa pun yang pernah singgah di sini, jangan lupa
在击掌以后不要分道扬镳
Zài jīzhǎng yǐhòu búyào fēndào yángbiāo
After the high-five, don’t part ways
Setelah saling menepuk tangan, jangan berpisah jalan
最开始的启程到最后 找到
Zuì kāishǐ de qǐchéng dào zuìhòu zhǎodào
From the very first departure until finally finding it
Dari awal perjalanan hingga akhirnya menemukan tujuan itu
💞🎤歌词 Lyrics💞
明日座标
如果往回瞧 我们那千年之约又远又渺小
我咬紧回忆 为最初那口气骄傲
说本命是光 就纵身一跳 驭风而上 很好
可能我知道 你等在另一秒
路被光环绕 怎么能忘了希望亲吻过心跳
问以后以后 有没有我的续命草
我敢把想念 抛向九霄 因为我真想要
要裹伤的药 但是我没讨饶
等我看见明日在此的座标
另一个我们要的第零秒
那破碎以后复原的
连接往日未来的桥
是你给我明日从此的座标
孤身到同行后再向前跑
雕刻在时间纤维中的 荣耀
风和雷过招
我听到乌云说要苍宆的拥抱
月光下星空 峡谷有一只暗光鸟
我遇见回音 对我一笑 说迎战吧 别逃
拿真爱缝好 那些破烂的羽毛
等我看见明日在此的座标
另一个我们要的第零秒
那破碎以后复原的
连接往日未来的桥
是你给我明日从此的座标
孤身到同行后再向前跑
谁到此一游可别忘了
在击掌以后不要分道扬镳
别糟蹋了脸上刺绣的 年少
心 静悄悄 天
高高 路上有个路标 似乎指向山顶的庙
老人家轻飘飘 我问他明天呢 可好 他笑笑
看见明日在此的座标
一个我们要的第零秒
那破碎以后复原的
连接往日未来的桥
是你给我明日从此的座标
孤身到同行后再向前跑
谁到此一游可别忘了
在击掌以后不要分道扬镳
最开始的启程到最后 找到
