Lirik Ni Ba Wo Guan Zui 你把我灌醉【Kau Membuatku Mabuk/ You Got Me Drunk】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
开 往城市边缘开
Kāi, wǎng chéngshì biānyuán kāi
Drive, drive toward the edge of the city
Mengemudi, menuju pinggiran kota
把车窗都摇下来
Bǎ chēchuāng dōu yáo xiàlái
Roll all the windows down
Turunkan semua jendela mobil
用速度换一点痛快
Yòng sùdù huàn yìdiǎn tòngkuài
Use speed to trade for a little relief
Menukar kecepatan dengan sedikit kelegaan
孤单 被热闹的夜赶出来
Gūdān, bèi rènào de yè gǎn chūlái
Loneliness is driven out by the bustling night
Kesepian terusir oleh malam yang ramai
却无从告白是你留给我的悲哀
Què wúcóng gàobái shì nǐ liú gěi wǒ de bēi'āi
Yet I have no way to confess the sorrow you left behind
Namun aku tak tahu bagaimana mengungkapkan kesedihan yang kau tinggalkan
喔爱 让我变得看不开
Ō ài, ràng wǒ biàn de kàn bù kāi
Oh love, you've made me unable to let go
Oh cinta, kau membuatku tak mampu merelakan
喔爱 让我自找伤害
Ō ài, ràng wǒ zì zhǎo shānghài
Oh love, you've made me bring pain upon myself
Oh cinta, kau membuatku mencari luka sendiri
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
猜 最好最坏都猜
Cāi, zuì hǎo zuì huài dōu cāi
I guess at both the best and the worst possibilities
Aku menebak yang terbaik maupun yang terburuk
你为何离开
Nǐ wèihé líkāi
Why did you leave?
Mengapa kau pergi?
可惜永远没有答案
Kěxī yǒngyuǎn méiyǒu dá'àn
Sadly, there is never an answer
Sayangnya, tak pernah ada jawaban
对我 你爱得太晚
Duì wǒ, nǐ ài de tài wǎn
For me, your love came too late
Bagiku, cintamu datang terlalu terlambat
又走得太快
Yòu zǒu de tài kuài
And you left too quickly
Dan kau pergi terlalu cepat
我的心你不明白
Wǒ de xīn nǐ bù míngbai
You do not understand my heart
Kau tidak memahami hatiku
喔爱 让我变得看不开
Ō ài, ràng wǒ biàn de kàn bù kāi
Oh love, you've made me unable to let go
Oh cinta, kau membuatku tak mampu merelakan
喔爱 让我自找伤害
Ō ài, ràng wǒ zì zhǎo shānghài
Oh love, you've made me bring pain upon myself
Oh cinta, kau membuatku mencari luka sendiri
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
Da Touzhen 大头针《Xie Xie Ni De Ai 谢谢你的爱》【Terima Kasih Atas Cintamu/ Thank You For Your Love】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
不要问我一生曾经爱过多少人
Bùyào wèn wǒ yīshēng céngjīng ài guò duōshǎo rén
Don’t ask how many people I’ve loved in my life
Jangan tanya berapa banyak orang yang pernah kucintai
你不懂我伤有多深
Nǐ bù dǒng wǒ shāng yǒu duō shēn
You don’t understand how deep my wounds are
Kamu tidak mengerti sedalam apa lukaku
要剥开伤口总是很残忍
Yào bōkāi shāngkǒu zǒng shì hěn cánrěn
To reopen wounds is always cruel
Membuka kembali luka itu selalu kejam
劝你别作痴心人
Quàn nǐ bié zuò chīxīn rén
I advise you not to be blindly devoted
Aku sarankan kamu jangan jadi orang yang terlalu setia
多情暂且保留几分
Duōqíng zànqiě bǎoliú jǐ fēn
Keep some of your affection in reserve
Simpan sedikit perasaanmu, jangan semuanya diberikan
不喜欢孤独
Bù xǐhuān gūdú
I don’t like loneliness
Aku tidak suka kesepian
却又害怕两个人相处
Què yòu hàipà liǎng gè rén xiāngchǔ
Yet I’m afraid of being together with someone
Tapi aku juga takut menjalani hubungan berdua
这分明是一种痛苦
Zhè fēnmíng shì yī zhǒng tòngkǔ
This is clearly a kind of pain
Ini jelas merupakan suatu penderitaan
在人多时候最沉默
Zài rén duō shíhòu zuì chénmò
I am most silent when surrounded by people
Saat di tengah banyak orang, aku justru paling diam
笑容也寂寞
Xiàoróng yě jìmò
Even my smile is lonely
Bahkan senyumku pun terasa sepi
在万丈红尘中
Zài wàn zhàng hóngchén zhōng
In this vast worldly life
Di dunia yang luas ini
啊找个人爱我
Ā zhǎo gè rén ài wǒ
Ah, to find someone to love me
Ah, mencari seseorang untuk mencintaiku
当我避开你的柔情后
Dāng wǒ bìkāi nǐ de róuqíng hòu
When I avoid your tenderness
Saat aku menghindari kelembutanmu
泪开始坠落
Lèi kāishǐ zhuìluò
Tears begin to fall
Air mata mulai jatuh
是不敢不想不应该
Shì bù gǎn bù xiǎng bù yīnggāi
It’s that I don’t dare, don’t want to, and shouldn’t
Aku tidak berani, tidak ingin, dan tidak seharusnya
再谢谢你的爱
Zài xièxie nǐ de ài
Again, thank you for your love
Sekali lagi, terima kasih atas cintamu
我不得不存在
Wǒ bùdé bù cúnzài
I cannot help but exist
Aku tidak bisa tidak ada
啊像一颗尘埃
Ā xiàng yī kē chén’āi
Ah, like a speck of dust
Ah, seperti sebutir debu
还是会带给你伤害
Háishì huì dài gěi nǐ shānghài
I will still bring you hurt
Aku tetap akan menyakitimu
是不敢不想不应该
Shì bù gǎn bù xiǎng bù yīnggāi
It’s that I don’t dare, don’t want to, and shouldn’t
Aku tidak berani, tidak ingin, dan tidak seharusnya
再谢谢你的爱
Zài xièxie nǐ de ài
Again, thank you for your love
Sekali lagi, terima kasih atas cintamu
我不得不存在
Wǒ bùdé bù cúnzài
I cannot help but exist
Aku tidak bisa tidak ada
啊在你的未来
Ā zài nǐ de wèilái
Ah, in your future
Ah, di masa depanmu
最怕这样就是带给你永远的伤害
Zuì pà zhèyàng jiùshì dài gěi nǐ yǒngyuǎn de shānghài
What I fear most is causing you lasting pain
Yang paling kutakuti adalah memberi luka yang abadi padamu
不喜欢孤独
Bù xǐhuān gūdú
I don’t like loneliness
Aku tidak suka kesepian
却又害怕两个人相处
Què yòu hàipà liǎng gè rén xiāngchǔ
Yet I’m afraid of being together with someone
Tapi aku juga takut menjalani hubungan berdua
这分明是一种痛苦
Zhè fēnmíng shì yī zhǒng tòngkǔ
This is clearly a kind of pain
Ini jelas merupakan suatu penderitaan
在人多时候最沉默
Zài rén duō shíhòu zuì chénmò
I am most silent when surrounded by people
Saat di tengah banyak orang, aku justru paling diam
笑容也寂寞
Xiàoróng yě jìmò
Even my smile is lonely
Bahkan senyumku pun terasa sepi
在万丈红尘中
Zài wàn zhàng hóngchén zhōng
In this vast worldly life
Di dunia yang luas ini
啊找个人爱我
Ā zhǎo gè rén ài wǒ
Ah, to find someone to love me
Ah, mencari seseorang untuk mencintaiku
当我避开你的柔情后
Dāng wǒ bìkāi nǐ de róuqíng hòu
When I avoid your tenderness
Saat aku menghindari kelembutanmu
泪开始坠落
Lèi kāishǐ zhuìluò
Tears begin to fall
Air mata mulai jatuh
是不敢不想不应该
Shì bù gǎn bù xiǎng bù yīnggāi
It’s that I don’t dare, don’t want to, and shouldn’t
Aku tidak berani, tidak ingin, dan tidak seharusnya
再谢谢你的爱
Zài xièxie nǐ de ài
Again, thank you for your love
Sekali lagi, terima kasih atas cintamu
我不得不存在
Wǒ bùdé bù cúnzài
I cannot help but exist
Aku tidak bisa tidak ada
啊像一颗尘埃
Ā xiàng yī kē chén’āi
Ah, like a speck of dust
Ah, seperti sebutir debu
还是会带给你伤害
Háishì huì dài gěi nǐ shānghài
I will still bring you hurt
Aku tetap akan menyakitimu
是不敢不想不应该
Shì bù gǎn bù xiǎng bù yīnggāi
It’s that I don’t dare, don’t want to, and shouldn’t
Aku tidak berani, tidak ingin, dan tidak seharusnya
再谢谢你的爱
Zài xièxie nǐ de ài
Again, thank you for your love
Sekali lagi, terima kasih atas cintamu
我不得不存在
Wǒ bùdé bù cúnzài
I cannot help but exist
Aku tidak bisa tidak ada
啊在你的未来
Ā zài nǐ de wèilái
Ah, in your future
Ah, di masa depanmu
最怕这样就是带给你永远的伤害
Zuì pà zhèyàng jiùshì dài gěi nǐ yǒngyuǎn de shānghài
What I fear most is causing you lasting pain
Yang paling kutakuti adalah memberi luka yang abadi padamu
💞🎤歌词 Lyrics💞
你把我灌醉
开 往城市边缘开
把车窗都摇下来
用速度换一点痛快
孤单 被热闹的夜赶出来
却无从告白是你留给我的悲哀
喔爱 让我变得看不开
喔爱 让我自找伤害
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回
猜 最好最坏都猜
你为何离开
可惜永远没有答案
对我 你爱得太晚
又走得太快
我的心你不明白
喔爱 让我变得看不开
喔爱 让我自找伤害
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回
我梦到哪里你都在
怎么能忘怀
你那神秘的笑脸
是不是说 放不下你是我活该
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回
谢谢你的爱
不要问我一生曾经爱过多少人
你不懂我伤有多深
要剥开伤口总是很残忍
劝你别作痴心人
多情暂且保留几分
不喜欢孤独
却又害怕两个人相处
这分明是一种痛苦
在人多时候最沉默
笑容也寂寞
在万丈红尘中
啊找个人爱我
当我避开你的柔情后
泪开始坠落
是不敢不想不应该
再谢谢你的爱
我不得不存在
啊像一颗尘埃
还是会带给你伤害
是不敢不想不应该
再谢谢你的爱
我不得不存在
啊在你的未来
最怕这样就是
带给你永远的伤害
不喜欢孤独
却又害怕两个人相处
这分明是一种痛苦
在人多时候最沉默
笑容也寂寞
在万丈红尘中
啊找个人爱我
当我避开你的柔情后
泪开始坠落
是不敢不想不应该
再谢谢你的爱
我不得不存在
啊像一颗尘埃
还是会带给你伤害
是不敢不想不应该
再谢谢你的爱
我不得不存在
啊在你的未来
最怕这样就是
带给你永远的伤害
最怕这样就是
带给你永远的伤害
