Meng Ran 梦然《Fei Niao Yu She Shou 飞鸟与射手》【Burung dan Pemanah/ The Bird and The Archer】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
就这样走到世界尽头
Jiù zhè yàng zǒu dào shì jiè jìn tóu
Just like this, we walk to the end of the world
Begitu saja kita berjalan sampai ujung dunia
我们都没有回头
Wǒ men dōu méi yǒu huí tóu
Neither of us looked back
Kita berdua tidak menoleh
爱只是一场海市蜃楼
Ài zhǐ shì yī chǎng hǎi shì shèn lóu
Love is just a mirage
Cinta hanyalah fatamorgana
所有的美丽都是虚构
Suǒ yǒu de měi lì dōu shì xū gòu
All beauty is fabricated
Semua keindahan hanyalah ilusi
就让我用最后的自由
Jiù ràng wǒ yòng zuì hòu de zì yóu
Let me use my final freedom
Biarkan aku menggunakan kebebasan terakhirku
去成全你的追求
Qù chéng quán nǐ de zhuī qiú
To fulfill your pursuit
Untuk memenuhi keinginanmu
如果你的泪为我而流
Rú guǒ nǐ de lèi wèi wǒ ér liú
If your tears fall for me
Jika air matamu mengalir karenaku
我是真的别无所求
Wǒ shì zhēn de bié wú suǒ qiú
I truly ask for nothing more
Aku benar-benar tidak menginginkan apa pun lagi
当你把箭举起的时候
Dāng nǐ bǎ jiàn jǔ qǐ de shí hòu
When you raise your arrow
Saat kamu mengangkat panahmu
你的表情是如此的温柔
Nǐ de biǎo qíng shì rú cǐ de wēn róu
Your expression is so gentle
Ekspresimu begitu lembut
在我心上留下一道伤口
Zài wǒ xīn shàng liú xià yī dào shāng kǒu
Leaving a wound in my heart
Meninggalkan luka di hatiku
那是你给我的天长地久
Nà shì nǐ gěi wǒ de tiān cháng dì jiǔ
That is the eternity you gave me
Itulah keabadian yang kau berikan padaku
当你把箭举起的时候
Dāng nǐ bǎ jiàn jǔ qǐ de shí hòu
When you raise your arrow
Saat kamu mengangkat panahmu
我已决定了不会再闪躲
Wǒ yǐ jué dìng le bú huì zài shǎn duǒ
I’ve decided not to dodge anymore
Aku sudah memutuskan untuk tidak menghindar lagi
你是唯一能伤我的射手
Nǐ shì wéi yī néng shāng wǒ de shè shǒu
You are the only archer who can hurt me
Kamulah satu-satunya pemanah yang bisa melukaiku
不让你看我的泪在流
Bù ràng nǐ kàn wǒ de lèi zài liú
I won’t let you see my tears falling
Aku tak akan membiarkanmu melihat air mataku mengalir
就让我用最后的自由
Jiù ràng wǒ yòng zuì hòu de zì yóu
Let me use my final freedom
Biarkan aku menggunakan kebebasan terakhirku
去成全你的追求
Qù chéng quán nǐ de zhuī qiú
To fulfill your pursuit
Untuk memenuhi keinginanmu
如果你的泪为我而流
Rú guǒ nǐ de lèi wèi wǒ ér liú
If your tears fall for me
Jika air matamu mengalir karenaku
我是真的别无所求
Wǒ shì zhēn de bié wú suǒ qiú
I truly ask for nothing more
Aku benar-benar tidak menginginkan apa pun lagi
当你把箭举起的时候
Dāng nǐ bǎ jiàn jǔ qǐ de shí hòu
When you raise your arrow
Saat kamu mengangkat panahmu
你的表情是如此的温柔
Nǐ de biǎo qíng shì rú cǐ de wēn róu
Your expression is so gentle
Ekspresimu begitu lembut
在我心上留下一道伤口
Zài wǒ xīn shàng liú xià yī dào shāng kǒu
Leaving a wound in my heart
Meninggalkan luka di hatiku
那是你给我的天长地久
Nà shì nǐ gěi wǒ de tiān cháng dì jiǔ
That is the eternity you gave me
Itulah keabadian yang kau berikan padaku
当你把箭举起的时候
Dāng nǐ bǎ jiàn jǔ qǐ de shí hòu
When you raise your arrow
Saat kamu mengangkat panahmu
我已决定了不会再闪躲
Wǒ yǐ jué dìng le bú huì zài shǎn duǒ
I’ve decided not to dodge anymore
Aku sudah memutuskan untuk tidak menghindar lagi
你是唯一能伤我的射手
Nǐ shì wéi yī néng shāng wǒ de shè shǒu
You are the only archer who can hurt me
Kamulah satu-satunya pemanah yang bisa melukaiku
不让你看我的泪在流
Bù ràng nǐ kàn wǒ de lèi zài liú
I won’t let you see my tears falling
Aku tak akan membiarkanmu melihat air mataku mengalir
就让你把我的心带走
Jiù ràng nǐ bǎ wǒ de xīn dài zǒu
Let you take my heart away
Biarkan kau membawa pergi hatiku
💞🎤歌词 Lyrics💞
就这样走到世界尽头
我们都没有回头
爱只是一场海市蜃楼
所有的美丽都是虚构
就让我用最后的自由
去成全你的追求
如果你的泪为我而流
我是真的别无所求
当你把箭举起的时候
你的表情是如此的温柔
在我心上留下一道伤口
那是你给我的天长地久
当你把箭举起的时候
我已决定了不会再闪躲
你是唯一能伤我的射手
不让你看我的泪在流
就让我用最后的自由
去成全你的追求
如果你的泪为我而流
我是真的别无所求
当你把箭举起的时候
你的表情是如此的温柔
在我心上留下一道伤口
那是你给我的天长地久
当你把箭举起的时候
我已决定了不会再闪躲
你是唯一能伤我的射手