Sun Lu 孙露 - Ju Hua Tai 菊花台【Teras Bunga Krisan/ Chrysanthemum Terrace】
作词:方文山
作曲:周杰伦
你的泪光 柔弱中带伤
Nǐ de lèi guāng róuruò zhōng dài shāng
Your tears, glistens with weakness admist the pain
Air matamu, berkilau dengan kelemahan di tengah rasa sakit
惨白的月弯弯勾住过往
Cǎnbái de yuè wān wān gōu zhù guòwǎng
The white crescent moon hook the past
Bulan sabit yang putih mengaitkan masa lalu
夜太漫长 凝结成了霜
Yè tài màncháng níngjié chéngle shuāng
The night is too long and has crystallised into frost
Malam hari terlalu panjang dan telah mengkristal menjadi es
是谁在阁楼上冰冷的绝望
Shì shéi zài gélóu shàng bīnglěng de juéwàng
Who is in the attic filled with cold hopelessness?
Siapa yang ada di loteng dipenuhi keputusasaan yang dingin?
雨轻轻弹 朱红色的窗
Yǔ qīng qīng dàn zhū hóngsè de chuāng
Rain gently bounces off vermillon window
Hujan dengan lembut memantul ke jendela vermillon
我一生在纸上被风吹乱
Wǒ yīshēng zài zhǐ shàng bèi fēng chuī luàn
My life story on paper blown into a mess by the winds
Kisah hidupku di atas kertas ditiup berantakan oleh angin
梦在远方 化成一缕香
Mèng zài yuǎnfāng huàchéng yī lǚ xiāng
Dream in the far away, has become really faint
Mimpi yang di kejauhan, telah menjadi sangat suram
随风飘散你的模样
Suí fēng piāosàn nǐ de móyàng
Following the wind drift shape your appearance
Mengikuti angin melayang berbentuk penampilanmu
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Júhuā cán mǎn dì shāng nǐ de xiàoróng yǐ fàn huáng
Chrysanthemum residue full of wounds, your smile already yellowing
Sisa krisan penuh dengan luka, senyummu telah menjadi kuning pucat
花落人断肠 我心事静静躺
Huā luò rén duàncháng wǒ xīnshì jìng jìng tǎng
Flower fall like human heart, my mind lie down quietly
Bunga gugur bagaikan hati manusia, pikiranku berbaring dengan tenang
北风乱夜未央 你的影子剪不断
Běi fēng luàn yè wèiyāng nǐ de yǐngzi jiǎn bùduàn
North wind messing around midnight, your shadow can’t be cutted
Angin utara mengacau sekitar tengah malam, bayanganmu tidak bisa dipotong
徒留我孤单 在湖面成双
Tú liú wǒ gūdān zài húmiàn chéng shuāng
Just leaving me lonely, pair up in the surface of lake
Hanya meninggalkanku sendirian, berpasangan di permukaan danau
花已向晚 飘落了灿烂
Huā yǐ xiàng wǎn piāoluòle cànlàn
Flower have been late, splendidly falling
Bunga sudah terlambat, berguguran dengan luar biasa
凋谢的世道上命运不堪
Diāoxiè de shìdào shàng mìngyùn bùkān
The unbearable fate on the wither road
Nasib tidak tertahankan di jalanan yang layu
愁莫渡江 秋心拆两半
Chóu mò dù jiāngqiūxīn chāi liǎng bàn
Worries cross the river, split into two
Kekhawatiran melewati sungai, terbelah menjadi dua
怕你上不了岸一辈子摇晃
Pà nǐ shàng bùliǎo àn yībèizi yáohuàng
Afraid you can get on the shore and shake for your entire life
Takut kamu tidak bisa naik ke tepian dan bergoyang selama seumur hidup
谁的江山 马蹄声狂乱
Shéi de jiāngshān mǎtí shēng kuángluàn
Whose territory, horseshoe voices frenzy?
Wilayah siapa, yang suara sepatu kuda terdengar gila?
我一身的戎装呼啸沧桑
Wǒ yīshēn de róngzhuāng hūxiào cāngsāng
I’m dressed armored body whistling Vicissitude
Aku berbaju zirah menyiul kemalangan
天微微亮 你轻声的叹
Tiān wéiwéi liàng nǐ qīngshēng de tàn
Sky slightly bright, you lightly sigh
Langit sedikit demi sedikit terang, kamu mendesah ringan
一夜惆怅如此委婉
Yīyè chóuchàng rúcǐ wěiwǎn
A night of melancholy so euphemistic
Suatu malam yang melankolis begitu eufemisme
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Júhuā cán mǎn dì shāng nǐ de xiàoróng yǐ fàn huáng
Chrysanthemum residue full of wounds, your smile already yellowing
Sisa krisan penuh dengan luka, senyummu telah menjadi kuning pucat
花落人断肠 我心事静静躺
Huā luò rén duàncháng wǒ xīnshì jìng jìng tǎng
Flower fall like human heart, my mind lie down quietly
Bunga gugur bagaikan hati manusia, pikiranku berbaring dengan tenang
北风乱夜未央 你的影子剪不断
Běi fēng luàn yè wèiyāng nǐ de yǐngzi jiǎn bùduàn
North wind messing around midnight, your shadow can’t be cutted
Angin utara mengacau sekitar tengah malam, bayanganmu tidak bisa dipotong
徒留我孤单 在湖面成双
Tú liú wǒ gūdān zài húmiàn chéng shuāng
Just leaving me lonely, pair up in the surface of lake
Hanya meninggalkanku sendirian, berpasangan di permukaan danau
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Júhuā cán mǎn dì shāng nǐ de xiàoróng yǐ fàn huáng
Chrysanthemum residue full of wounds, your smile already yellowing
Sisa krisan penuh dengan luka, senyummu telah menjadi kuning pucat
花落人断肠 我心事静静躺
Huā luò rén duàncháng wǒ xīnshì jìng jìng tǎng
Flower fall like human heart, my mind lie down quietly
Bunga gugur bagaikan hati manusia, pikiranku berbaring dengan tenang
北风乱夜未央 你的影子剪不断
Běi fēng luàn yè wèiyāng nǐ de yǐngzi jiǎn bùduàn
North wind messing around midnight, your shadow can’t be cutted
Angin utara mengacau sekitar tengah malam, bayanganmu tidak bisa dipotong
徒留我孤单 在湖面成双
Tú liú wǒ gūdān zài húmiàn chéng shuāng
Just leaving me lonely, pair up in the surface of lake
Hanya meninggalkanku sendirian, berpasangan di permukaan danau
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn
Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p
Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1
Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择
Website
http://www.Lyricpinyin.com
Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/