Tuesday, November 19, 2019

Ru Feng Guo Jing 如风过境【Bagaikan Angin Lalu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Ru Feng Guo Jing 如风过境【Bagaikan Angin Lalu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:徐杰/郑文
作曲:徐杰/郑文

总有些期盼 依然没有答案
Zǒng yǒuxiē qī pàn yīrán méiyǒu dá'àn
Selalu ada beberapa penantian yang masih tak ada jawabannya

总有些交谈 让人不尽遗憾
Zǒng yǒuxiē jiāotán ràng rén bù jìn yíhàn
Selalu ada beberapa percakapan yang membuat menyesal tanpa akhir

放纵的孤单 总被冷夜审判
Fàngzòng de gūdān zǒng bèi lěng yè shěnpàn
Kesepian yang tak terkendali, selalu diuji oleh dinginnya malam

然后默默着推翻 怕谁看穿
Ránhòu mòmò zhe tuīfān pà shéi kànchuān
Kemudian diam-diam berbalik, takut ketahuan

总有个名字 让我莫名心酸
Zǒng yǒu gè míngzì ràng wǒ mòmíng xīnsuān
Selalu ada sebuah nama yang membuatku merasa sedih

总有个场景 让我倍感孤单
Zǒng yǒu gè chǎngjǐng ràng wǒ bèi gǎn gūdān
Selalu ada sebuah adegan yang membuatku merasa kesepian

好多的习惯 在刻意里改变
Hǎoduō de xíguàn zài kèyì lǐ gǎibiàn
Banyak kebiasaan yang dengan sengaja di ubah

但遗忘为何不肯 逐我所愿
Dàn yíwàng wèihé bù kěn zhú wǒ suǒ yuàn
Tapi mengapa masih tak bisa dilupakan, sesuai yang kuharapakan

如风过境你我渐行渐远
Rú fēng guòjìng nǐ wǒ jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, kau dan aku semakin dijalani semakin menjauh

留下一段情被岁月吹散
Liú xià yīduàn qíng bèi suìyuè chuī sàn
Meninggalkan sebuah perasaan yang dapat buyar termakan waktu

你翻过昨天 奔向了明天
Nǐ fānguò zuótiān bēn xiàngle míngtiān
Kau mengganti hari kemarin, bergegas menuju hari esok

我还缝补着残缺不堪的今天
Wǒ hái féngbǔzhe cánquē bùkān de jīntiān
Sedangkan aku masih memperbaiki kekurangan hari ini

如风过境爱恨渐行渐远
Rú fēng guòjìng ài hèn jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, cinta dan benci semakin dijalani semakin menjauh

剩下一颗心在原地搁浅
Shèng xià yī kē xīn zàiyuán dì gēqiǎn
Menyisahkan sebuah hati yang kandas ditempat awal

你斩断昨天 带走了明天
Nǐ zhǎn duàn zuótiān dài zǒule míngtiān
Kau memotong hari kemarin dan membawa pergi hari esok

我却困守在 没有你的今天
Wǒ què kùnshǒu zài méiyǒu nǐ de jīntiān
Aku justru  terbelenggu tanpa dirimu hari ini

♫Music♫

总有个名字 让我莫名心酸
Zǒng yǒu gè míngzì ràng wǒ mòmíng xīnsuān
Selalu ada sebuah nama yang membuatku merasa sedih

总有个场景 让我倍感孤单
Zǒng yǒu gè chǎngjǐng ràng wǒ bèi gǎn gūdān
Selalu ada sebuah adegan yang membuatku merasa kesepian

好多的习惯 在刻意里改变
Hǎoduō de xíguàn zài kèyì lǐ gǎibiàn
Banyak kebiasaan yang dengan sengaja di ubah

但遗忘为何不肯 逐我所愿
Dàn yíwàng wèihé bù kěn zhú wǒ suǒ yuàn
Tapi mengapa masih tak bisa dilupakan, sesuai yang kuharapakan

如风过境你我渐行渐远
Rú fēng guòjìng nǐ wǒ jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, kau dan aku semakin dijalani semakin menjauh

留下一段情被岁月吹散
Liú xià yīduàn qíng bèi suìyuè chuī sàn
Menionggalkan sebuah perasaan yang dapat buyar termakan waktu

你翻过昨天 奔向了明天
Nǐ fānguò zuótiān bēn xiàngle míngtiān
Kau mengganti hari kemarin, bergegas menuju hari esok

我还缝补着残缺不堪的今天
Wǒ hái féngbǔzhe cánquē bùkān de jīntiān
Sedangkan aku masih memperbaiki kekurangan hari ini

如风过境爱恨渐行渐远
Rú fēng guòjìng ài hèn jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, cinta dan benci semakin dijalani semakin menjauh

剩下一颗心在原地搁浅
Shèng xià yī kē xīn zàiyuán dì gēqiǎn
Menyisahkan sebuah hati yang kandas ditempat awal

你斩断昨天 带走了明天
Nǐ zhǎn duàn zuótiān dài zǒule míngtiān
Kau memotong hari kemarin dan membawa pergi hari esok

我却困守在 没有你的今天
Wǒ què kùnshǒu zài méiyǒu nǐ de jīntiān
Aku justru  terbelenggu tanpa dirimu hari ini

如风过境你我渐行渐远
Rú fēng guòjìng nǐ wǒ jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, kau dan aku semakin dijalani semakin menjauh

留下一段情被岁月吹散
Liú xià yīduàn qíng bèi suìyuè chuī sàn
Menionggalkan sebuah perasaan yang dapat buyar termakan waktu

你翻过昨天 奔向了明天
Nǐ fānguò zuótiān bēn xiàngle míngtiān
Kau mengganti hari kemarin, bergegas menuju hari esok

我还缝补着残缺不堪的今天
Wǒ hái féngbǔzhe cánquē bùkān de jīntiān
Sedangkan aku masih memperbaiki kekurangan hari ini

如风过境爱恨渐行渐远
Rú fēng guòjìng ài hèn jiàn xíng jiàn yuǎn
Seperti angin lalu, cinta dan benci semakin dijalani semakin menjauh

剩下一颗心在原地搁浅
Shèng xià yī kē xīn zàiyuán dì gēqiǎn
Menyisahkan sebuah hati yang kandas ditempat awal

你斩断昨天 带走了明天
Nǐ zhǎn duàn zuótiān dài zǒule míngtiān
Kau memotong hari kemarin dan membawa pergi hari esok

我却困守在 没有你的今天
Wǒ què kùnshǒu zài méiyǒu nǐ de jīntiān
Aku justru  terbelenggu tanpa dirimu hari ini
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

哎哟蔚蔚

如风过境

作词:徐杰/郑文
作曲:徐杰/郑文

总有些期盼 依然没有答案
总有些交谈 让人不尽遗憾
放纵的孤单 总被冷夜审判
然后默默着推翻 怕谁看穿

总有个名字 让我莫名心酸
总有个场景 让我倍感孤单
好多的习惯 在刻意里改变
但遗忘为何不肯 逐我所愿

如风过境你我渐行渐远
留下一段情被岁月吹散
你翻过昨天 奔向了明天
我还缝补着残缺不堪的今天

如风过境爱恨渐行渐远
剩下一颗心在原地搁浅
你斩断昨天 带走了明天
我却困守在 没有你的今天

总有个名字 让我莫名心酸
总有个场景 让我倍感孤单
好多的习惯 在刻意里改变
但遗忘为何不肯 逐我所愿

如风过境你我渐行渐远
留下一段情被岁月吹散
你翻过昨天 奔向了明天
我还缝补着残缺不堪的今天

如风过境爱恨渐行渐远
剩下一颗心在原地搁浅
你斩断昨天 带走了明天
我却困守在 没有你的今天

如风过境你我渐行渐远
留下一段情被岁月吹散
你翻过昨天 奔向了明天
我还缝补着残缺不堪的今天

如风过境爱恨渐行渐远
剩下一颗心在原地搁浅
你斩断昨天 带走了明天
我却困守在 没有你的今天

Download Mp3/ Mp4:




Sunday, November 17, 2019

Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Wo Shi Zhen De Ai Guo Ni 我是真的爱过你【Aku Benar-Benar Pernah Mencintaimu/ I Really Loved You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Wo Shi Zhen De Ai Guo Ni 我是真的爱过你【Aku Benar-Benar Pernah Mencintaimu/ I Really Loved You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Don't say that I have changed
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁想伪装自己
Shéi xiǎng wèizhuāng zìjǐ
Who wants to pretend that
Siapa yang ingin berpura-pura

谁能看见我夜里无助
Shéi néng kànjiàn wǒ yèlǐ wú zhù
Who can see that I am helpless at night
Siapa yang bisa melihatku dimalam hari tak berdaya

而流下的泪滴
Er liúxià de lèi dī
And the tears left behind
Dan mengalirkan air mata

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Don't say that I have changed
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁都别再提起
Shéi dōu bié zài tíqǐ
Don't mention anyone
Siapapun jangan mengungkitnya lagi

别再说了
Bié zàishuōle
Stop talking about it
Jangan mengatakannya lagi

我喜欢现在的自己
Wǒ xǐhuān xiànzài de zìjǐ
I like my present self
Aku suka diriku yang sekarang

许多事已经看淡
Xǔduō shì yǐjīng kàndàn
Many things have been bearish
Banyak hal yang telah dianggap tak penting

偶尔还会期待
Ou'ěr hái huì qídài
Occasionally expect
Terkadang masih diharapkan

昨夜梦见你回来
Zuóyè mèng jiàn nǐ huílái
I dreamt you last night
Tadi malam bermimpi kau kembali

说你不会离开
Shuō nǐ bù huì líkāi
Say you won't leave
Mengatakan kau tak akan pergi

听到这里
Tīng dào zhèlǐ
I heard some here
Mendengar ini

我也有些鼻酸
Wǒ yě yǒuxiē bísuān
I also have a bitter nose
Aku juga sedikit tersendat

唱给你听
Chàng gěi nǐ tīng
Sing to you
Bernyanyi untukmu

只希望你能明白
Zhǐ xīwàng nǐ néng míngbái
Just hope that you can understand
Hanya berharap kau bisa mengerti

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
But you are always indifferent
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Give me hope every time but also give me a blow
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Please don't doubt again
Kumohon jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Although I have become different from myself
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri

♫Music♫

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Don't say that I have changed
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁想伪装自己
Shéi xiǎng wèizhuāng zìjǐ
Who wants to pretend that
Siapa yang ingin berpura-pura

谁能看见我夜里无助
Shéi néng kànjiàn wǒ yèlǐ wú zhù
Who can see that I am helpless at night
Siapa yang bisa melihatku dimalam hari tak berdaya

而流下的泪滴
Er liúxià de lèi dī
And the tears left behind
Dan mengalirkan air mata

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Don't say that I have changed
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁都别再提起
Shéi dōu bié zài tíqǐ
Don't mention anyone
Siapapun jangan mengungkitnya lagi

别再说了
Bié zàishuōle
Stop talking about it
Jangan mengatakannya lagi

我喜欢现在的自己
Wǒ xǐhuān xiànzài de zìjǐ
I like my present self
Aku suka diriku yang sekarang

许多事已经看淡
Xǔduō shì yǐjīng kàndàn
Many things have been bearish
Banyak hal yang telah dianggap tak penting

偶尔还会期待
Ou'ěr hái huì qídài
Occasionally expect
Terkadang masih diharapkan

昨夜梦见你回来
Zuóyè mèng jiàn nǐ huílái
I dreamt you last night
Tadi malam bermimpi kau kembali

说你不会离开
Shuō nǐ bù huì líkāi
Say you won't leave
Mengatakan kau tak akan pergi

听到这里
Tīng dào zhèlǐ
I heard some here
Mendengar ini

我也有些鼻酸
Wǒ yě yǒuxiē bísuān
I also have a bitter nose
Aku juga sedikit tersendat

唱给你听
Chàng gěi nǐ tīng
Sing to you
Bernyanyi untukmu

只希望你能明白
Zhǐ xīwàng nǐ néng míngbái
Just hope that you can understand
Hanya berharap kau bisa mengerti

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
But you are always indifferent
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Give me hope every time but also give me a blow
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Please don't doubt again
Kumohon jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Although I have become different from myself
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
But you are always indifferent
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Give me hope every time but also give me a blow
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
I really loved you
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Please don't doubt again
Kumohon jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Although I have become different from myself
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

刘增瞳

我是真的爱过你

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

别再说我变了
谁想伪装自己
谁能看见我夜里无助
而流下的泪滴

别再说我变了
谁都别再提起
别再说了
我喜欢现在的自己

许多事已经看淡
偶尔还会期待
昨夜梦见你回来
说你不会离开

听到这里
我也有些鼻酸
唱给你听
只希望你能明白

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

别再说我变了
谁想伪装自己
谁能看见我夜里无助
而流下的泪滴

别再说我变了
谁都别再提起
别再说了
我喜欢现在的自己

许多事已经看淡
偶尔还会期待
昨夜梦见你回来
说你不会离开

听到这里
我也有些鼻酸
唱给你听
只希望你能明白

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

Download Mp3/ Mp4:







Li Xin Rong 李昕融 - Ni Xiao Qi Lai Zhen Hao Kan 你笑起来真好看【Senyummu Sangat Menyenangkan/ It's So Nice To Lough】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Li Xin Rong 李昕融 - Ni Xiao Qi Lai Zhen Hao Kan 你笑起来真好看【Senyummu Sangat Menyenangkan/ It's So Nice To Lough】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

李昕融 & 樊桐舟 & 李凯稠
作词:周兵
作曲:李凯稠

想去远方的山川
Xiǎng qù yuǎnfāng de shānchuān
I want to go to the distant mountains
Ingin pergi ke pegunungan yang tinggi

想去海边看海鸥
Xiǎng qù hǎibiān kàn hǎi'ōu
Want to go to the beach to see the seagull
Ingin pergi ke pantai melihat burung laut

不管风雨有多少
Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo
No matter how much wind or rain
Tidak peduli berapa banyak angin dan hujan

有你就足够
Yǒu nǐ jiù zúgòu
You're enough
Ada kamu sudah cukup

喜欢看你的嘴角
Xǐhuān kàn nǐ de zuǐjiǎo
Like to see your mouth
Suka melihat bibirmu

喜欢看你的眉梢
Xǐhuān kàn nǐ de méishāo
Like to see your brow
Suka melihat alismu

白云挂在那蓝天
Báiyún guà zài nà lántiān
With clouds hanging in the blue sky
Awan putih menggantung di langit biru

像你的微笑
Xiàng nǐ de wéixiào
Like your smile
Seperti senyummu

你笑起来真好看
Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn
It's so nice to lough
Senyummu sangat menyenangkan

像春天的花一样
Xiàng chūntiān de huā yīyàng
Like spring flowers
Seperti bunga musim semi

把所有的烦恼所有的忧愁
Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu
Worry all the troubles of all
Letakkan semua masalah semua kesedihan

统统都吹散
Tǒngtǒng dōu chuī sàn
All blown away
Semua lenyap tertiup angin

你笑起来真好看
Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn
It's so nice to lough
Senyummu sangat menyenangkan

像夏天的阳光
Xiàng xiàtiān de yángguāng
Like the summer sun
Seperti matahari musim panas

整个世界全部的时光
Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng
All the time in the whole world
Sepanjang waktu di dunia

美得像画卷
Měi dé xiàng huàjuàn
Beautiful as surrounded by flowers
Indahnya seperti dikelilingi bunga

想去远方的山川
Xiǎng qù yuǎnfāng de shānchuān
I want to go to the distant mountains
Ingin pergi ke pegunungan yang tinggi

想去海边看海鸥
Xiǎng qù hǎibiān kàn hǎi'ōu
Want to go to the beach to see the seagull
Ingin pergi ke pantai melihat burung laut

不管风雨有多少
Bùguǎn fēngyǔ yǒu duōshǎo
No matter how much wind or rain
Tidak peduli berapa banyak angin dan hujan

有你就足够
Yǒu nǐ jiù zúgòu
You're enough
Ada kamu sudah cukup

喜欢看你的嘴角
Xǐhuān kàn nǐ de zuǐjiǎo
Like to see your mouth
Suka melihat bibirmu

喜欢看你的眉梢
Xǐhuān kàn nǐ de méishāo
Like to see your brow
Suka melihat alismu

白云挂在那蓝天
Báiyún guà zài nà lántiān
With clouds hanging in the blue sky
Awan putih menggantung di langit biru

像你的微笑
Xiàng nǐ de wéixiào
Like your smile
Seperti senyummu

你笑起来真好看
Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn
It's so nice to lough
Senyummu sangat menyenangkan

像春天的花一样
Xiàng chūntiān de huā yīyàng
Like spring flowers
Seperti bunga musim semi

把所有的烦恼所有的忧愁
Bǎ suǒyǒu de fánnǎo suǒyǒu de yōuchóu
Worry all the troubles of all
Letakkan semua masalah semua kesedihan

统统都吹散
Tǒngtǒng dōu chuī sàn
All blown away
Semua lenyap tertiup angin

你笑起来真好看
Nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn
It's so nice to lough
Senyummu sangat menyenangkan

像夏天的阳光
Xiàng xiàtiān de yángguāng
Like the summer sun
Seperti matahari musim panas

整个世界全部的时光
Zhěnggè shìjiè quánbù de shíguāng
All the time in the whole world
Sepanjang waktu di dunia

美得像画卷
Měi dé xiàng huàjuàn
Beautiful as surrounded by flowers
Indahnya seperti dikelilingi bunga
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

李昕融

你笑起来真好看

李昕融 & 樊桐舟 & 李凯稠
作词:周兵
作曲:李凯稠

想去远方的山川
想去海边看海鸥
不管风雨有多少
有你就足够

喜欢看你的嘴角
喜欢看你的眉梢
白云挂在那蓝天
像你的微笑

你笑起来真好看
像春天的花一样
把所有的烦恼所有的忧愁
统统都吹散

你笑起来真好看
像夏天的阳光
整个世界全部的时光
美得像画卷

想去远方的山川
想去海边看海鸥
不管风雨有多少
有你就足够

喜欢看你的嘴角
喜欢看你的眉梢
白云挂在那蓝天
像你的微笑

你笑起来真好看
像春天的花一样
把所有的烦恼所有的忧愁
统统都吹散

你笑起来真好看
像夏天的阳光
整个世界全部的时光
美得像画卷

你笑起来真好看
像春天的花一样
把所有的烦恼所有的忧愁
统统都吹散

你笑起来真好看
像夏天的阳光
整个世界全部的时光
美得像画卷

你笑起来真好看
像春天的花一样
把所有的烦恼所有的忧愁
统统都吹散

你笑起来真好看
像夏天的阳光
整个世界全部的时光
美得像画卷
整个世界全部的时光
美得像画卷

Download Mp3/ Mp4:





Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.