Saturday, March 28, 2020

Sun Lu 孙露 - Bu Gan Ji Mo 不甘寂寞【Enggan Menjadi Kesepian/ Reluctant To Be Lonely】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Sun Lu 孙露 - Bu Gan Ji Mo 不甘寂寞【Enggan Menjadi Kesepian/ Reluctant To Be Lonely】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:姚若龙
作曲:陈进兴

隔着你缓缓吞吐的烟
Gézhe nǐ huǎn huǎn tūntǔ de yān
Between you slowly smoking
Di antara dirimu yang sedang merokok perlahan-lahan

你的解释听来很遥远
Nǐ de jiěshì tīng lái hěn yáoyuǎn
Your explaination sounds very far away
Penjelasanmu terdengar sangat jauh

相恋开始就预感有一天
Xiāng liàn kāishǐ jiù yùgǎn yǒu yītiān
Since love starts already premonition one day
Sejak mulai mencintai sudah ada firasat suatu hari

你会拿回寄放在我这的离别
Nǐ huì ná huí jìfàng zài wǒ zhè de líbié
You will come back and take away “parting” that you put in here
Kau akan kembali dan mengambil “perpisahan” yang diletakkan disini

谢谢你分手前的体贴
Xièxiè nǐ fēnshǒu qián de tǐtiē
Thanks for the breakup considerate
Terima kasih untuk perhatian perpisahannya

我不确定多久能复原
Wǒ bù quèdìng duōjiǔ néng fùyuán
I’m not sure how long will recover
Aku tidak yakin berapa lama akan sembuh

但是我想在认识你之前
Dànshì wǒ xiǎng zài rènshì nǐ zhīqián
But I think before knowing you
Tapi aku pikir sebelum mengenal dirimu

我也曾自己好好过了许多年
Wǒ yě céng zìjǐ hǎohǎo guòle xǔduō nián
I also spent many years greatly alone
Aku juga pernah baik-baik saja melewati beberapa tahun sendirian

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan

♫Music♫

谢谢你分手前的体贴
Xièxiè nǐ fēnshǒu qián de tǐtiē
Thanks for the breakup considerate
Terima kasih untuk perhatian perpisahannya

我不确定多久能复原
Wǒ bù quèdìng duōjiǔ néng fùyuán
I’m not sure how long will recover
Aku tidak yakin berapa lama akan sembuh

但是我想在认识你之前
Dànshì wǒ xiǎng zài rènshì nǐ zhīqián
But I think before knowing you
Tapi aku pikir sebelum mengenal dirimu

我也曾自己好好过了许多年
Wǒ yě céng zìjǐ hǎohǎo guòle xǔduō nián
I also spent many years greatly alone
Aku juga pernah baik-baik saja melewati beberapa tahun sendirian

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

孙露

不甘寂寞

作词:姚若龙
作曲:陈进兴

隔着你缓缓吞吐的烟 
你的解释听来很遥远
相恋开始就预感有一天 
你会拿回寄放在我这的离别

谢谢你分手前的体贴 
我不确定多久能复原
但是我想在认识你之前 
我也曾自己好好过了许多年

或许寂寞并不可怕 
可怕的是不甘寂寞
慌乱拉住一个人的手 
想要逃却跌得更痛
或许寂寞并不可怕 
可怕的是忙着寂寞
忘了安静是最适合思索 
爱不是生命唯一的感动

Download Mp3/ Mp4:




Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website



Winnie Hsin 辛晓琪 - 味道 Wei Dao【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Winnie Hsin 辛晓琪 - 味道 Wei Dao【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:姚谦
作曲:黄国伦

今天晚上的 星星很少 
Jīntiān wǎnshàng de xīngxīng hěn shǎo
Tonight there are very few stars
Malam ini hanya ada sedikit bintang

不知道它们 跑那去了
Bù zhīdào tāmen pǎo nà qùliao
I don’t know where they have gone
Tidak tahu kemana mereka pergi

赤裸裸的天空 星星多寂寥
Chìluǒluǒ de tiānkōng xīngxīng duō jìliáo
In the bare sky, the stars are so lonely
Di langit yang tak terbatas, bintang-bintang begitu kesepian

我以为伤心可以很少 
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Aku pikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit

我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Aku pikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik

谁知道一想你 
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat aku memikirkanmu?

思念苦无药 
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati

无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku

♫Music♫

今天晚上的 心事很少 
Jīntiān wǎnshàng de xīnshì hěn shǎo
Tonight there are very few things on my mind
Malam ini pemikiran hatiku menjadi lebih sedikit

不知道这样 算好不好
Bù zhīdào zhèyàng suàn hǎobù hǎo
I don’t know whether it is good or not
Tidak tahu apakah ini termasuk baik atau tidak

赤裸裸的寂寞 朝着心头绕
Chìluǒluǒ de jìmò cháozhe xīntóu rào
Bare loneliness, go around the my heart
Kesepian yang tak terbatas, menyelimuti hatiku

我以为伤心可以很少 
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Aku pikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit

我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Aku pikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik

谁知道一想你 
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat aku memikirkanmu?

思念苦无药 
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati

无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

辛晓琪

味道

作词:姚谦
作曲:黄国伦

今天晚上的 星星很少 
不知道它们 跑那去了
赤裸裸的天空 星星多寂寥

我以为伤心可以很少 
我以为我能 过得很好
谁知道一想你 思念苦无药 无处可逃

想念你的笑 想念你的外套
想念你白色袜子 和你身上的味道
我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
记忆中曾被爱的味~道

今天晚上的 心事很少 
不知道这样 算好不好
赤裸裸的寂寞 朝着心头绕

Download Mp3/ Mp4:




Friday, March 27, 2020

Wang Feng 汪峰 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Wang Feng 汪峰 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
Nà yītiān wǒ mànbù zài xīyáng xià
That day when I strolled in the sunset
Hari itu aku berjalan saat matahari mulai terbenam

看见一对恋人相互依偎
Kànjiàn yī duì liànrén xiānghù yīwēi
I saw a pair of lovers nestled against each other
Melihat sepasang kekasih saling berpelukan

那一刻往事涌上心头
Nà yīkè wǎngshì yǒng shàng xīntóu
At that moment, the past surged up to my thoughts
Saat itu, masa lalu melonjak ke dalam pikiranku

刹那间我泪如雨下
Chànà jiān wǒ lèi rú yǔ xià
In a split second, my tears fell like rains
Dalam sekejap, air mataku jatuh seperti hujan

昨夜我静呆立雨中
Zuóyè wǒ jìng dāi lì yǔzhōng
Last night I quietly, foolishly stood in the rains
Kemarin malam aku diam-diam dengan bodoh berdiri di tengah hujan

望着街对面一动不动
Wàngzhe jiē duìmiàn yī dòng bùdòng
Gazed across the street motionlessly
Memandang seberang jalan tanpa bergerak

那一刻仿佛回到从前
Nà yīkè fǎngfú huí dào cóngqián
At that moment it seemed I had returned to the past
Saat itu, sepertinya aku telah kembali ke masa lalu

不由得我已泪流满面
Bùyóudé wǒ yǐ lèi liú mǎnmiàn
I could not control myself and the tears had already flowed all over my face
Tidak bisa mengendalikan diri, air mata sudah mengalir di wajah

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan(menghiburku)

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

生命就像是一场告别
Shēngmìng jiù xiàng shì yī chǎng gàobié
Life is like a farewell
Kehidupan bagaikan sebuah perpisahan

从起点对一切说再见
Cóng qǐdiǎn duì yīqiè shuō zàijiàn
It is from the start, and then say goodbye to the end
Dari awal kemudian ucapkan selamat tinggal sampai akhir

你拥有的仅仅是伤痕
Nǐ yǒngyǒu de jǐnjǐn shì shānghén
What you have gradually becomes wounds and scars
Apa yang kau miliki secara bertahap akan menjadi luka

在回望来路的时候
Zài huí wàng lái lù de shíhòu
I turned around and looked the road where I walked from
Berbalik dan melihat jalan tempat aku berjalan

那天我们相遇在街上
Nàtiān wǒmen xiāngyù zài jiē shàng
That day we met on the street
Hari itu kita bertemu di jalan

彼此寒暄并报以微笑
Bǐcǐ hánxuān bìng bào yǐ wéixiào
We greeted and smiled at each other
Kita saling menyapa dan tersenyum

我们相互拥抱挥手道别
Wǒmen xiānghù yǒngbào huīshǒu dào bié
We hugged each other and waved saying goodbyes
Kita saling berpelukan dan melambaikan tangan mengucapkan selamat tinggal

转过身后已泪流满面
Zhuǎnguò shēnhòu yǐ lèi liú mǎnmiàn
When I turned around, my tears had flowed all over the face
Ketika berbalik, air mata sudah mengalir di wajah

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

♫Music♫

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有一些人给我安慰
Zhìshǎo yǒu yīxiē rén gěi wǒ ānwèi
At least a few people can give me comfort
Setidaknya beberapa orang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

汪峰

当我想你的时候

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
看见一对恋人相互依偎
那一刻往事涌上心头
刹那间我泪如雨下
昨夜我静呆立雨中
望着街对面一动不动
那一刻仿佛回到从前
不由得我已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

生命就像是一场告别
从起点对一切说再见
你拥有的仅仅是伤痕
在回望来路的时候
那天我们相遇在街上
彼此寒暄并报以微笑
我们相互拥抱挥手道别
转过身后已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有一些人给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

Download Mp3/ Mp4:









Wednesday, March 25, 2020

Na Ying 那英 - Mo 默【Diam/ Silent】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Na Ying 那英 - Mo 默【Diam/ Silent】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电影 何以笙箫默 插曲
作词:尹约
作曲:钱雷

忍不住化身一条固执的鱼
Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
A stubborn fish that impatient to reincarnation
Seekor ikan keras kepala yang tak sabar untuk reinkarnasi

逆着洋流独自游到底
Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
Swim againts ocean currents alone
Berenang melawan arus laut sendirian

年少时候虔诚发过的誓
Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
Swore that swear when young
Sumpah yang diucapkan di masa muda

沉默地沉没在深海里
Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
Drown calmly in the deep sea
Tenggelam sunyi di dasar laut

重温几次 结局还是 失去你
Chóng wēn jǐ cì jiéjú háishì shīqù nǐ
Run back several time, the result still losing you
Kembali berkali-kali, hasilnya masih kehilangan dirimu

我被爱判处终身孤寂
Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
I was sentenced alone forever by Love
Aku dihukum kesepian sendiri seumur hidup oleh Cinta

不还手 不放手
Bù huánshǒu bù fàngshǒu
Didn't fight back, didn't let go
Tidak melawan, tidak melepaskan

笔下画不完的圆
Bǐxià huà bù wán de yuán
An endless circle
Lingkaran yang tidak bisa di gambar selesai

心间填不满的缘 是你
Xīn jiān tián bùmǎn de yuán shì nǐ
A predestination inside heart can't be filled it's you
Jodoh dalam hati yang tidak bisa di isi penuh itu kamu

为何爱判处众生孤寂
Wèihé ài pànchǔ zhòngshēng gūjì
Why love setenced all creatures be lonely
Mengapa cinta menghukum semua makhluk untuk kesepian

挣不脱 逃不过
Zhēng bù tuō táo bùguò
Can't struggle, can't escape
Tak bisa berjuang, Tak bisa kabur

眉头解不开的结
Méitóu jiě bù kāi de jié
Knot that unable to open
Simpul yang tidak bisa dibuka

命中解不开的劫是你
Mìngzhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ
In life that can't let go it's you
Dalam hidup yang tidak bisa dilepas itu kamu

啊 失去你 啊 我失去你
A shīqù nǐ a wǒ shīqù nǐ
Ah~ losing you, Ah~ I'm losing you
Ah~ kehilangan dirimu, Ah~ aku kehilangan dirimu

♫Music♫

忍不住化身一条固执的鱼
Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
A stubborn fish that impatient to reincarnation
Seekor ikan keras kepala yang tak sabar untuk reinkarnasi

逆着洋流独自游到底
Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
Swim againts ocean currents alone
Berenang melawan arus laut sendirian

年少时候虔诚发过的誓
Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
Swore that swear when young
Sumpah yang diucapkan di masa muda

沉默地沉没在深海里
Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
Drown calmly in the deep sea
Tenggelam sunyi di dasar laut

重温几次 结局还是 失去你
Chóng wēn jǐ cì jiéjú háishì shīqù nǐ
Run back several time, the result still losing you
Kembali berkali-kali, hasilnya masih kehilangan dirimu

我被爱判处终身孤寂
Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
I was sentenced alone forever by Love
Aku dihukum kesepian sendiri seumur hidup oleh Cinta

不还手 不放手
Bù huánshǒu bù fàngshǒu
Didn't fight back, didn't let go
Tidak melawan, tidak melepaskan

笔下画不完的圆
Bǐxià huà bù wán de yuán
An endless circle
Lingkaran yang tidak bisa di gambar selesai

心间填不满的缘 是你
Xīn jiān tián bùmǎn de yuán shì nǐ
A predestination inside heart can't be filled it's you
Jodoh dalam hati yang tidak bisa di isi penuh itu kamu

为何爱判处众生孤寂
Wèihé ài pànchǔ zhòngshēng gūjì
Why love setenced all creatures be lonely
Mengapa cinta menghukum semua makhluk untuk kesepian

挣不脱 逃不过
Zhēng bù tuō táo bùguò
Can't struggle, can't escape
Tak bisa berjuang, Tak bisa kabur

眉头解不开的结
Méitóu jiě bù kāi de jié
Knot that unable to open
Simpul yang tidak bisa dibuka

命中解不开的劫是你
Mìngzhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ
In life that can't let go it's you
Dalam hidup yang tidak bisa dilepas itu kamu

啊 失去你 啊 我失去你
A shīqù nǐ a wǒ shīqù nǐ
Ah~ losing you, Ah~ I'm losing you
Ah~ kehilangan dirimu, Ah~ aku kehilangan dirimu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

那英



电影 何以笙箫默 插曲
作词:尹约
作曲:钱雷

忍不住化身一条固执的鱼
逆着洋流独自游到底
年少时候虔诚发过的誓
沉默地沉没在深海里
重温几次 结局还是 失去你

我被爱判处终身孤寂
不还手 不放手 笔下画不完的圆
心间填不满的缘 是你
为何爱判处众生孤寂
挣不脱 逃不过 眉头解不开的结
命中解不开的劫
是你 啊 失去你 啊 我失去你

忍不住化身一条固执的鱼
逆着洋流独自游到底
年少时候虔诚发过的誓
沉默地沉没在深海里
周而复始 结局还是 失去你

我被爱判处终身孤寂
不还手 不放手 笔下画不完的圆
心间填不满的缘 是你
为何爱判处众生孤寂
挣不脱 逃不过 眉头解不开的结
命中解不开的劫
是你 啊 失去你 啊 我失去你

Download Mp3/ Mp4:






Tuesday, March 24, 2020

Qu Xiaobing 曲肖冰 - Qing Tian 晴天【Hari Cerah/ Sunny Day】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Qu Xiaobing 曲肖冰 - Qing Tian 晴天【Hari Cerah/ Sunny Day】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:周杰伦
作曲:周杰伦
编曲:周杰伦

故事的小黄花 
Gùshì de xiǎo huánghuā
The spring flower of the story
Cerita dibalik bunga kuning

从出生那年就飘着
Cóng chūshēng nà nián jiù piāozhe
Floats from that year when it was born
Sudah mengapung dari tahun saat lahir

童年的荡秋千 
Tóngnián de dàng qiūqiān
The swing in the childhood
Ayunan di masa kanak-kanak

随记忆一直晃到现在
Suí jìyì yīzhí huǎng dào xiànzài
Has been swinging with my memories until now
Telah berayun dengan kenanganku sampai sekarang

ㄖㄨㄟ ㄙㄡ ㄙㄡ ㄒ一 ㄉㄛ ㄒ一 ㄌㄚ 
Ruai Sou Sou Si Dou Si La
Ruai sou sou si dou si la

ㄙㄡㄌㄚ ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄌㄚ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ
Sou La Si Si Si Si La Si La Sou
Sou la si si si si la si la sou

吹着前奏望着天空 
Chuīzhe qiánzòu wàngzhe tiānkōng
Playing the prelude, watching the sky
Saat memainkan pendahuluan melihat langit

我想起花瓣试着掉落
Wǒ xiǎngqǐ huābàn shìzhe diào luò
I remember the petal tried to fall off
Aku ingat kelopak itu mencoba untuk jatuh

为妳翘课的那一天 
Wèi nǐ qiào kè de nà yītiān
That day when I skipped class for you
Hari ketika aku melewatkan kelas untukmu

花落的那一天 
Huā luò de nà yītiān
That day when flowers fall
Hari itu saat bunga-bunga berjatuhan

教室的那一间 
Jiàoshì de nà yī jiàn
That room of the classrooms
Di ruang kelas itu

我怎么看不见
Wǒ zěnme kàn bùjiàn
How come I couldn't see
Kenapa aku tidak bisa melihatnya

消失的下雨天 
Xiāoshī de xià yǔtiān
The disappeared rainy sky
Hari hujan yang menghilang

我好想再淋一遍 
Wǒ hǎo xiǎng zài lín yībiàn
I really want to be drenched again
Aku merasa benar-benar ingin basah kuyup lagi

没想到失去的勇气我还留着
Méi xiǎngdào shīqù de yǒngqì wǒ hái liúzhe
Never thought that I still keep the courage that has been lost
Tidak pernah berpikir bahwa aku masih menyimpan keberanian yang telah hilang

好想再问一遍 
Hǎo xiǎng zài wèn yībiàn
Really want to ask again
Benar-benar ingin bertanya lagi

妳会等待还是离开
Nǐ huì děngdài háishì líkāi
Will you wait or leave?
Kau akan menunggu atau meninggalkan?

刮风这天 我试过握着妳手 
Guā fēng zhè tiān wǒ shìguò wòzhe nǐ shǒu
This day with typhoon, i tried to hold your hands
Hari ini dengan angin topan, Aku mencoba untuk memegang tanganmu

但偏偏 雨渐渐 
Dàn piānpiān yǔ jiànjiàn
But unfortunately the rain gradually
Tapi sayangnya hujan berangsur-angsur

大到我看妳不见
Dà dào wǒ kàn nǐ bùjiàn
Getting worse to the point i couldn’t see you
Semakin lebat hingga aku tidak bisa melihatmu

还要多久 我才能在妳身边 
Hái yào duōjiǔ wǒ cáinéng zài nǐ shēnbiān
How long does it take until i could be by your side?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan sampai aku bisa berada di sisimu?

等到放晴的那天 
Děngdào fàngqíng de nàtiān
Wait until the sunny day
Menunggu sampai di hari yang cerah

也许我会比较好一点
Yěxǔ wǒ huì bǐjiào hǎo yīdiǎn
Maybe I will be a bit better
Mungkin aku akan bisa sedikit lebih baik

从前从前 有个人爱妳很久 
Cóngqián cóngqián yǒu gèrén ài nǐ hěnjiǔ
In the past, in the past, there was someone who loved you for a long time
Dahulu, di masa lalu, ada seseorang yang sangat mencintaimu sejak lama

但偏偏 风渐渐 
Dàn piānpiān fēng jiànjiàn
But unfortunately the wind gradually
Tapi sayangnya angin berangsur-angsur

把距离吹得好远
Bǎ jùlí chuī dé hǎo yuǎn
Blows the distance really far apart
Meniupkan jarak hingga benar-benar berjauhan

好不容易 又能再多爱一天 
Hǎobù róngyì yòu néng zài duō ài yītiān
It is not easy, To be able to love you more than one day anymore
Sangat tidak mudah, untuk bisa mencintaimu lebih dari satu hari lagi

但故事的最后妳好像还是说了拜拜
Dàn gùshì de zuìhòu nǐ hǎoxiàng háishì shuōle bàibài
But at the end of the story it seems like you still said bye bye
Tapi di akhir ceritanya sepertinya kamu masih bilang bye bye (selamat tinggal)

------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周杰伦

晴天

作词:周杰伦
作曲:周杰伦
编曲:周杰伦

故事的小黄花 从出生那年就飘着
童年的荡秋千 随记忆一直晃到现在

ㄖㄨㄟ ㄙㄡ ㄙㄡ ㄒ一 ㄉㄛ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ
ㄌㄚ ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄌㄚ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ

吹着前奏望着天空 我想起花瓣试着掉落

为妳翘课的那一天 花落的那一天 
教室的那一间 我怎么看不见
消失的下雨天 我好想再淋一遍 
没想到失去的勇气我还留着
好想再问一遍 妳会等待还是离开

刮风这天 我试过握着妳手 
但偏偏 雨渐渐 大到我看妳不见
还要多久 我才能在妳身边 
等到放晴的那天 也许我会比较好一点

从前从前 有个人爱妳很久 
但偏偏 风渐渐 把距离吹得好远
好不容易 又能再多爱一天 
但故事的最后妳好像还是说了拜拜

刮风这天 我试过握着妳手 
但偏偏 雨渐渐 大到我看妳不见
还要多久 我才能够在妳身边 
等到放晴的那天 也许我会比较好一点
从前从前 有个人爱妳很久 
但偏偏 风渐渐 把距离吹得好远
好不容易 又能再多爱一天 
但故事的最后妳好像还是说了拜

Download Mp3/ Mp4:




Sunday, March 22, 2020

Kata-kata Bijak dalam Bahasa Mandarin 2

KEBAJIKAN ( De 德 ) 

Hasil gambar untuk Mutiara  Bahasa Mandarin

每天醒来,敲醒自己的不是钟声,而是梦想
    Měitiān xǐng lái, qiāo xǐng zìjǐ de bùshì zhōng shēng, ér shì mèngxiǎng
        Bangun setiap hari bukan dengan suara alarm, melainkan dengan impian.



              如果你看到你生活中没有的东西,你就一无所有;如果你看到你生活中拥有的东西,你就拥有一切
                Rúguǒ nǐ kàn dào nǐ shēnghuó zhōng méiyǒu de dōngxī, nǐ jiù yīwúsuǒyǒu;
                  rúguǒ nǐ kàn dào nǐ shēnghuó zhōng yǒngyǒu de dōngxī, nǐ jiù yǒngyǒu yīqiè
                      Bila kamu melihat apa yang tidak kamu miliki di dalam hidup, maka kamu tidak memiliki segalanya;
                        Bila kamu melihat apa yang kamu miliki di dalam hidup, maka kamu memiliki segalanya.


                              不是每一分努力都能有收获,但是每一分收获却必须要努力。
                                Bùshì měi yī fēn nǔlì dōu néng yǒu shōuhuò, dànshì měi yī fēn shōuhuò què bìxū yào nǔlì.
                                    Tidak setiap kerja keras bisa mendapatkan pencapaian,
                                      Namun setiap pencapaian pasti harus melalui kerja keras.


                                          往事不必遗憾
                                            若是美好,叫做精彩
                                                若是糟糕,叫做经历
                                                     Wǎngshì bùbì yíhàn ruòshì měihǎo, jiàozuò jīngcǎi ruòshì zāogāo, jiàozuò jīnglì
                                                        Hal yang sudah berlalu tidak perlu disesali
                                                          Bila indah, dinamakan gemilang,
                                                            Bila buruk, dinamakan pengalaman.



                                                                最聪明的人是最不愿浪费时间的人。
                                                                     Zuì cōngmíng de rén shì zuì bù yuàn làngfèi shíjiān de rén.
                                                                        Orang yang paling pintar adalah orang yang paling tidak rela untuk menyia-nyiakan waktu.



                                                                            一个不注意小事情的人,永远不会成就大事业
                                                                              Yīgè bù zhùyì xiǎo shìqíng de rén, yǒngyuǎn bù huì chéngjiù dà shìyè
                                                                                  Seorang yang tidak memperhatikan hal kecil, selamanya tidak akan bisa mencapai karir yang hebat.


                                                                                      没有什么过不去,只是再也回不去。
                                                                                        Méiyǒu shé me guòbuqù, zhǐshì zài yě huí bù qù.
                                                                                            Tidak ada apapun yang tidak dapat dilewati, hanya saja tidak akan dapat kembali lagi.


                                                                                                有信心不一定会赢,但没有信心就一定会输。
                                                                                                  Yǒu xìnxīn bù yīdìng huì yíng, dàn méiyǒu xìnxīn jiù yīdìng huì shū.
                                                                                                      Punya kepercayaan diri belum pasti akan bisa menang, tetapi tidak punya kepercayaan diri sudah pasti akan kalah.



                                                                                                          人的能力是有限的,
                                                                                                            人的努力使无限的
                                                                                                                 Rén de nénglì shì yǒuxiàn de, rén de nǔlì shǐ wúxiàn de
                                                                                                                    Kemampuan seseorang ada batasnya, Usaha keras seseorang tidak ada batasnya



                                                                                                                        感恩那些对你好的人,原谅那些伤害你的人,这是我们每天都应该做的功课
                                                                                                                             Gǎn'ēn nàxiē duì nǐ hǎo de rén, yuánliàng nàxiē shānghài nǐ de rén, zhè shì wǒmen měitiān dū yīnggāi zuò de gōngkè
                                                                                                                                Bersyukurlah kepada orang-orang yang baik terhadapmu, Maafkanlah orang-orang yang menyakitimu, Ini adalah tugas yang seharusnya kita kerjakan setiap hari



                                                                                                                                  Monday, March 9, 2020

                                                                                                                                  Kata-kata Bijak dalam Bahasa Mandarin

                                                                                                                                  KEBAJIKAN ( De 德 ) 

                                                                                                                                  Hasil gambar untuk KEBAJIKAN  De 德



                                                                                                                                  不是每一分努力都能有收获,但是每一分收获却必须要努力。

                                                                                                                                  Bùshì měi yī fēn nǔlì dōu néng yǒu shōuhuò, dànshì měi yī fēn shōuhuò què bìxū yào nǔlì.

                                                                                                                                  Tidak setiap kerja keras bisa mendapatkan pencapaian, Namun setiap pencapaian pasti harus melalui kerja keras.




                                                                                                                                  如果说人生总要跌倒几次的话, 我希望跌倒的越早越好, 因为我知道我还有时间爬起来

                                                                                                                                  Rúguǒ shuō rénshēng zǒng yào diédǎo jǐ cì dehuà, wǒ xīwàng diédǎo de yuè zǎo yuè hǎo, yīnwèi wǒ zhīdào wǒ hái yǒu shíjiān pá qǐlái

                                                                                                                                  Bila di dalam hidup harus jatuh beberapa kali. Aku berharap jatuh lebih awal lebih baik. Karena aku tahu aku masih mempunyai waktu untuk bangkit.




                                                                                                                                  今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人!

                                                                                                                                  Jīntiān suǒ zuò zhī shì wù hòu míngtiān, zìjǐ suǒ zuò zhī shì wù hòu tārén!

                                                                                                                                  Jangan pernah menunda hingga besok apa yang bisa Anda kerjakan hari ini, jangan pernah menungu orang lain untuk membantu Anda jika kerjaan itu adalah milik Anda sendiri!




                                                                                                                                  乐观的人在每种忧患中都看到一个机会,悲观的人在每个机会中都看到一种忧患。

                                                                                                                                  Lèguān de rén zài měi zhǒng yōuhuàn zhōng dōu kàn dào yīgè jīhuì, bēiguān de rén zài měi gè jīhuì zhōng dōu kàn dào yī zhǒng yōuhuàn.

                                                                                                                                  Orang optimis melihat kesempatan dalam setiap kesulitan, orang yang pesimis melihat kesulitan dalam setiap kesempatan.




                                                                                                                                  成功者与失败者之间的区别,常在于成功者能由错误中获得益,并以不同的方式再尝试。

                                                                                                                                  Chénggōng zhě yǔ shībài zhě zhī jiān de qūbié, cháng zàiyú chénggōng zhě néng yóu cuòwù zhōng huòdé yì, bìng yǐ bùtóng de fāngshì zài chángshì.

                                                                                                                                  Perbedaan antara orang sukses dan gagal adalah orang yang sukses selalu mencari inspirasi dari kegagalan/kesalahan yang ada, lalu mencoba lagi dengan metode yang berbeda supaya tidak gagal lagi.




                                                                                                                                  人生的伟业,不在于能知,而在于能行。

                                                                                                                                  Rénshēng de wěiyè, bù zàiyú néng zhī, ér zàiyú néng xíng.

                                                                                                                                  Yang menentukan keberhasilan usaha/bisnis seseorang, bukan bergantung pada apa yang diketahui oleh orang tersebut, melainkan bergantung pada apa yang dilakukan orang tersebut.




                                                                                                                                  有必胜信念的人才能成为战场上的胜利者。

                                                                                                                                  Yǒu bì shèng xìnniàn de rén cáinéng chéngwéi zhànchǎng shàng de shènglì zhě.

                                                                                                                                  Hanya orang yang yakin dirinya pasti menang baru bisa menjadi pemenang dalam sebuah pertempuran. Salam kebajikan



                                                                                                                                  Sunday, March 8, 2020

                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Huai Nian De 我怀念的【Yang Kurindu/ What I Miss】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Huai Nian De 我怀念的【Yang Kurindu/ What I Miss】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

                                                                                                                                  作词:姚若龙
                                                                                                                                  作曲:李偲菘
                                                                                                                                  编曲:Martin Tang

                                                                                                                                  我问为什么 那女孩传简讯给我
                                                                                                                                  Wǒ wèn wèishéme nà nǚhái chuán jiǎnxùn gěi wǒ
                                                                                                                                  I questioned why would that lady send me a newsletter(message)
                                                                                                                                  Aku bertanya mengapa wanita itu mengirim kabar padaku(pesan)

                                                                                                                                  而你为什么
                                                                                                                                  Er nǐ wèishéme
                                                                                                                                  Then why are you
                                                                                                                                  Dan mengapa kamu

                                                                                                                                  不解释低着头沉默
                                                                                                                                  Bù jiěshì dīzhe tóu chénmò
                                                                                                                                  Bowing your head in silence and not offering me an explanation
                                                                                                                                  Menundukkan kepalamu dan tidak menjelaskan

                                                                                                                                  我该相信你很爱我
                                                                                                                                  Wǒ gāi xiāngxìn nǐ hěn ài wǒ
                                                                                                                                  I should trust that you love me tremendously
                                                                                                                                  Aku harus percaya kau sangat mencintaiku

                                                                                                                                  不愿意敷衍我
                                                                                                                                  Bù yuànyì fūyǎn wǒ
                                                                                                                                  Not willing to perfunctor me
                                                                                                                                  Tidak ingin memaksaku

                                                                                                                                  还是明白 你已不想挽回什么
                                                                                                                                  Háishì míngbái nǐ yǐ bùxiǎng wǎnhuí shénme
                                                                                                                                  Or know you don't want to restore anything
                                                                                                                                  Atau tahu kau tak ingin mengembalikan apapun

                                                                                                                                  想问为什么
                                                                                                                                  Xiǎng wèn wèishéme
                                                                                                                                  I wanted to question
                                                                                                                                  Aku ingin bertanya mengapa

                                                                                                                                  我不再是你的快乐
                                                                                                                                  Wǒ bù zài shì nǐ de kuàilè
                                                                                                                                  I am not your joy anymore?
                                                                                                                                  Aku bukan kebahagiaanmu lagi?

                                                                                                                                  可是为什么
                                                                                                                                  Kěshì wèishéme
                                                                                                                                  But why did
                                                                                                                                  Tapi mengapa

                                                                                                                                  却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  Què kǔxiào shuō wǒ dou dǒngle
                                                                                                                                  Smiled and say "I understand"
                                                                                                                                  Aku tersenyum dan bilang "aku mengerti"

                                                                                                                                  自尊常常将人拖着
                                                                                                                                  Zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
                                                                                                                                  Self-esteem iften drag people
                                                                                                                                  Harga diri sering menyeret orang

                                                                                                                                  把爱都走曲折
                                                                                                                                  Bǎ ài dou zǒu qǔ zhé
                                                                                                                                  Let love become twist turns
                                                                                                                                  Membuat cinta menjadi berliku-liku

                                                                                                                                  假装了解是怕
                                                                                                                                  Jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
                                                                                                                                  We feigned to understand for we are afraid
                                                                                                                                  Berpura-pura mengerti karena takut

                                                                                                                                  真相太赤裸裸
                                                                                                                                  Zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
                                                                                                                                  The truth is revealed
                                                                                                                                  Kebenaran terbongkar

                                                                                                                                  狼狈比失去难受
                                                                                                                                  Lángbèi bǐ shīqù nánshòu
                                                                                                                                  Loss is more unbearable than being pathetic
                                                                                                                                  Kehilangan lebih tak tertahankan daripada menyedihkan

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú huà bù shuō
                                                                                                                                  What I miss is nothing that we can't talk about
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah tidak ada yang tidak bisa di bicarakan

                                                                                                                                  我怀念的是一起作梦
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì yīqǐ zuòmèng
                                                                                                                                  What I miss is dreaming together
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah bermimpi bersama

                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì zhēngchǎo yǐhòu
                                                                                                                                  What I miss is after had quarrel
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah setelah bertengkar

                                                                                                                                  还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  谁记得
                                                                                                                                  Shéi jìdé
                                                                                                                                  Who's remember
                                                                                                                                  Siapa yang ingat

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  想问为什么
                                                                                                                                  Xiǎng wèn wèishéme
                                                                                                                                  I wanted to question
                                                                                                                                  Aku ingin bertanya mengapa

                                                                                                                                  我不再是你的快乐
                                                                                                                                  Wǒ bù zài shì nǐ de kuàilè
                                                                                                                                  I am not your joy anymore?
                                                                                                                                  Aku bukan kebahagiaanmu lagi?

                                                                                                                                  可是为什么
                                                                                                                                  Kěshì wèishéme
                                                                                                                                  But why did
                                                                                                                                  Tapi mengapa

                                                                                                                                  却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  Què kǔxiào shuō wǒ dou dǒngle
                                                                                                                                  Smiled and say "I understand"
                                                                                                                                  Aku tersenyum dan bilang "aku mengerti"

                                                                                                                                  自尊常常将人拖着
                                                                                                                                  Zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
                                                                                                                                  Self-esteem iften drag people
                                                                                                                                  Harga diri sering menyeret orang

                                                                                                                                  把爱都走曲折
                                                                                                                                  Bǎ ài dou zǒu qǔ zhé
                                                                                                                                  Let love become twist turns
                                                                                                                                  Membuat cinta menjadi berliku-liku

                                                                                                                                  假装了解是怕
                                                                                                                                  Jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
                                                                                                                                  We feigned to understand for we are afraid
                                                                                                                                  Berpura-pura mengerti karena takut

                                                                                                                                  真相太赤裸裸
                                                                                                                                  Zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
                                                                                                                                  The truth is revealed
                                                                                                                                  Kebenaran terbongkar

                                                                                                                                  狼狈比失去难受
                                                                                                                                  Lángbèi bǐ shīqù nánshòu
                                                                                                                                  Loss is more unbearable than being pathetic
                                                                                                                                  Kehilangan lebih tak tertahankan daripada menyedihkan

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú huà bù shuō
                                                                                                                                  What I miss is nothing that we can't talk about
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah tidak ada yang tidak bisa di bicarakan

                                                                                                                                  我怀念的是一起作梦
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì yīqǐ zuòmèng
                                                                                                                                  What I miss is dreaming together
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah bermimpi bersama

                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì zhēngchǎo yǐhòu
                                                                                                                                  What I miss is after had quarrel
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah setelah bertengkar

                                                                                                                                  还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  谁忘了
                                                                                                                                  Shéi wàngle
                                                                                                                                  Who's forgot
                                                                                                                                  Siapa yang lupa

                                                                                                                                  我怀念的是无言感动
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú yán gǎndòng
                                                                                                                                  What I miss is speechless touch(feeling)
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah keterharuan tanpa bicara

                                                                                                                                  我怀念的是绝对炽热
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì juéduì chìrè
                                                                                                                                  What I miss is the absolutely hot
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah panas(hubungan) mutlak

                                                                                                                                  我怀念的是你很激动
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì nǐ hěn jīdòng
                                                                                                                                  What I miss is you are so excited
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah kau sangat bersemangat

                                                                                                                                  求我原谅抱得我都痛
                                                                                                                                  Qiú wǒ yuánliàng bào dé wǒ dou tòng
                                                                                                                                  Beg forgiven, hug me till I felt hurt
                                                                                                                                  Mohon maaf hingga pelukan pun terasa sakit

                                                                                                                                  我记得你在背后
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nǐ zài bèihòu
                                                                                                                                  I remember you right behind
                                                                                                                                  Aku ingat kau di belakang

                                                                                                                                  也记得我颤抖着
                                                                                                                                  Yě jìdé wǒ chàndǒuzhe
                                                                                                                                  And remember I'm shaking
                                                                                                                                  Dan ingat aku gemetar

                                                                                                                                  记得感觉汹涌
                                                                                                                                  Jìdé gǎnjué xiōngyǒng
                                                                                                                                  Remember feeling irritable
                                                                                                                                  Ingat akan perasaan kesal

                                                                                                                                  最美的烟火
                                                                                                                                  Zuìměi de yānhuǒ
                                                                                                                                  The most pretty fireworks
                                                                                                                                  Kembang api yang paling indah

                                                                                                                                  最长的相拥
                                                                                                                                  Zuì zhǎng de xiāng yōng
                                                                                                                                  The longest hug
                                                                                                                                  Pelukan yang paling lama

                                                                                                                                  谁要走我的心
                                                                                                                                  Shéi yào zǒu wǒ de xīn
                                                                                                                                  Who want take away my heart
                                                                                                                                  Siapa yang ingin membawa pergi hatiku

                                                                                                                                  谁忘了那就是承诺
                                                                                                                                  Shéi wàngle nà jiùshì chéngnuò
                                                                                                                                  Who forgot that is the promises
                                                                                                                                  Siapa yang lupa itu adalah janji

                                                                                                                                  谁自顾自地走
                                                                                                                                  Shéi zì gù zì de zǒu
                                                                                                                                  Who walk alone
                                                                                                                                  Siapa yang berjalan sendiri

                                                                                                                                  谁忘了看着我
                                                                                                                                  Shéi wàngle kànzhe wǒ
                                                                                                                                  Who forgot to look at me
                                                                                                                                  Siapa yang lupa melihatku

                                                                                                                                  谁让爱变沉重
                                                                                                                                  Shéi ràng ài biàn chénzhòng
                                                                                                                                  Who let love become heavy
                                                                                                                                  Siapa yang membuat cinta menjadi berat

                                                                                                                                  谁忘了要给你温柔
                                                                                                                                  Shéi wàngle yào gěi nǐ wēnróu
                                                                                                                                  Who forgot need to give you tenderness
                                                                                                                                  Siapa yang lupa mesti meberikanmu kelembutan

                                                                                                                                  Wo~
                                                                                                                                  Yeah~

                                                                                                                                  我怀念的
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de
                                                                                                                                  What I miss
                                                                                                                                  Yang kurindu

                                                                                                                                  我还有想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Wǒ háiyǒu xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  太爱了
                                                                                                                                  Tài àile
                                                                                                                                  Too love
                                                                                                                                  Terlalu mencintai

                                                                                                                                  所以我
                                                                                                                                  Suǒyǐ wǒ
                                                                                                                                  So I
                                                                                                                                  Jadi aku

                                                                                                                                  没有哭
                                                                                                                                  Méiyǒu kū
                                                                                                                                  Didn’t cry
                                                                                                                                  Tidak menangis

                                                                                                                                  没有说
                                                                                                                                  Méiyǒu shuō
                                                                                                                                  Didn’t say(anything)
                                                                                                                                  Tidak mengatakan(apapun)
                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  孙燕姿

                                                                                                                                  我怀念的

                                                                                                                                  作词:姚若龙
                                                                                                                                  作曲:李偲菘
                                                                                                                                  编曲:Martin Tang

                                                                                                                                  我问为什么 那女孩传简讯给我
                                                                                                                                  而你为什么 不解释 低着头沉默
                                                                                                                                  我该相信你很爱我 不愿意敷衍我
                                                                                                                                  还是明白你已不想挽回什么

                                                                                                                                  想问为什么 我不再是你的快乐
                                                                                                                                  可是为什么 却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  自尊常常将人拖着 把爱都走曲折
                                                                                                                                  假装了解是怕 真相太赤裸裸
                                                                                                                                  狼狈比失去难受

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说 我怀念的是一起做梦
                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后 还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  我记得那年生日 也记得那一首歌
                                                                                                                                  记得那片星空 最紧的右手 最暖的胸口
                                                                                                                                  (谁记得) 谁忘了

                                                                                                                                  我怀念的是无言感动 我怀念的是绝对炽热
                                                                                                                                  我怀念的是你很激动 求我原谅抱得我都痛
                                                                                                                                  我记得你在背后 也记得我颤抖着
                                                                                                                                  记得感觉汹涌 最美的烟火 最长的相拥

                                                                                                                                  谁爱的太自由 谁过头太远了
                                                                                                                                  谁要走我的心 谁忘了那就是承诺
                                                                                                                                  谁自顾自地走 谁忘了看着我
                                                                                                                                  谁让爱变沉重 谁忘了要给你温柔

                                                                                                                                  (我怀念的) 我还有想要爱你的冲动
                                                                                                                                  我记得那年生日 也记得那一首歌
                                                                                                                                  记得那片星空 最紧的右手 最暖的胸口
                                                                                                                                  我放手 我让座 假洒脱 谁懂我多么不舍得
                                                                                                                                  太爱了 所以我 没有哭 没有说

                                                                                                                                  Download Mp3/ Mp4:















                                                                                                                                  Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Telegram Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Website



                                                                                                                                  Ye Huixin 叶慧馨 - Yi Xin Bing 疑心病【Possible Anxiety】X Kong Kong Ru Ye 空空如也【Kekosongan/ Empty】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



                                                                                                                                  Ye Huixin 叶慧馨 - Yi Xin Bing 疑心病【Possible Anxiety】X Kong Kong Ru Ye 空空如也【Kekosongan/ Empty】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud my possible anxiety/ secret worry is a bit heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya juga kecemasanku sedikit terlalu besar

                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  Kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
                                                                                                                                  Maybe it due to my nature that I don't understand love
                                                                                                                                  Mungkin karena sifatku yang tidak mengerti akan cinta

                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  Bù ràng nǐ děng tài jiǔ bù ràng nǐ nánshòu
                                                                                                                                  In order not make you wait for too long, in order to not make you suffer pain
                                                                                                                                  Tidak membiarkanmu menunggu terlalu lama, tidak membuatmu menderita

                                                                                                                                  请允许我把你 带走
                                                                                                                                  Qǐng yǔnxǔ wǒ bǎ nǐ dài zǒu
                                                                                                                                  Please allow me to take you away
                                                                                                                                  Biarkanlah aku membawamu pergi

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  Ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
                                                                                                                                  In order to make you fall in love with me, how long does it take?
                                                                                                                                  Berapa lama untuk membuatmu jatuh cinta padaku?

                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  Wǒ yǐjīng ài shàng nǐ yǐ zǒu bùdòng
                                                                                                                                  I have already fallen in love with you and I can't move forward
                                                                                                                                  Aku telah jatuh cinta padamu dan tidak bisa pergi lagi

                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  Xiǎng lā nǐ de shǒu
                                                                                                                                  Want to hold your hand
                                                                                                                                  Ingin menarik tanganmu

                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  Xiǎng wěn nǐ étóu
                                                                                                                                  Want to kiss your forehead
                                                                                                                                  Ingin mencium dahimu

                                                                                                                                  我沉 默 太 久
                                                                                                                                  Wǒ chénmò tài jiǔ
                                                                                                                                  I have been silent for too long
                                                                                                                                  Aku diam terlalu lama

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  Zhè yījù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
                                                                                                                                  After saying the sentence "I love you"
                                                                                                                                  Setelah mengucapkan "Aku mencintaimu"

                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  Wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
                                                                                                                                  I will use this lifetime to wait for you
                                                                                                                                  Aku akan menggunakan seumur hidup ini untuk menunggumu

                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手
                                                                                                                                  Gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
                                                                                                                                  The feelings that can't be given, please don't break up with me
                                                                                                                                  Tidak membuatmu terharu, jangan putus denganku

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud my possible anxiety/ secret worry is a bit heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya juga kecemasanku sedikit terlalu besar

                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  Kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
                                                                                                                                  Maybe it due to my nature that I don't understand love
                                                                                                                                  Mungkin karena sifatku yang tidak mengerti akan cinta

                                                                                                                                  不让你等太久 不会让你难受
                                                                                                                                  Bù ràng nǐ děng tài jiǔ bù huì ràng nǐ nánshòu
                                                                                                                                  In order not make you wait for too long, in order to not make you suffer pain
                                                                                                                                  Tidak membiarkanmu menunggu terlalu lama, tidak membuatmu menderita

                                                                                                                                  你终于说出口 你对我感情也很重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu nǐ duì wǒ gǎnqíng yě hěn zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud, the feelings you have for me are also heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya perasaanmu padaku juga sangat dalam

                                                                                                                                  不会因为我性格怪异 会有所变动
                                                                                                                                  Bù huì yīnwèi wǒ xìnggé guàiyì huì yǒu suǒ biàndòng
                                                                                                                                  Your feelings will not change because of my weird nature
                                                                                                                                  Perasaanmu tidak akan berubah karena sifatku yang aneh

                                                                                                                                  这次你不能走
                                                                                                                                  Zhècì nǐ bùnéng zǒu
                                                                                                                                  This time you can't leave
                                                                                                                                  Kali ini kau tidak boleh pergi

                                                                                                                                  我不会放开手
                                                                                                                                  Wǒ bù huì fàng kāi shǒu
                                                                                                                                  I will not let go of your hand
                                                                                                                                  Aku tak akan melepaskan tanganmu

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  熟悉的 陌生的 这种感觉
                                                                                                                                  Shúxī de mòshēng de zhè zhǒng gǎnjué
                                                                                                                                  Familiar with this feeling of strange
                                                                                                                                  Akrab dengan perasaan asing ini

                                                                                                                                  重复的 曾经的 那些情节
                                                                                                                                  Chóngfù de céngjīng de nàxiē qíngjié
                                                                                                                                  Repeating, ever pass, those circumstances
                                                                                                                                  Berulang-ulang, yang pernah, keadaan itu

                                                                                                                                  也只是 怀念
                                                                                                                                  Yě zhǐshì huáiniàn
                                                                                                                                  Thats only missing
                                                                                                                                  Juga hanyalah rindu

                                                                                                                                  一点点 一滴滴 一页一篇
                                                                                                                                  Yī diǎndiǎn yī dīdī yī yè yī piān
                                                                                                                                  A little, a drip, a page and an article
                                                                                                                                  Sedikit, setetes, selembar dan sebuah artikel

                                                                                                                                  分手了 也不过 三百多天
                                                                                                                                  Fēnshǒule yě bùguò sānbǎi duō tiān
                                                                                                                                  Breakup, only just more than 300 days
                                                                                                                                  Putus hubungan, hanyalah lebih dari 300 hari

                                                                                                                                  可我却 害怕遇见
                                                                                                                                  Kě wǒ què hàipà yùjiàn
                                                                                                                                  But I was afraid to meet
                                                                                                                                  Tapi aku takut untuk bertemu

                                                                                                                                  我懵懵懂懂过了一年
                                                                                                                                  Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
                                                                                                                                  I've been in a muddle for a year
                                                                                                                                  Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

                                                                                                                                  这一年似乎没有改变
                                                                                                                                  Zhè yī nián sìhū méiyǒu gǎibiàn
                                                                                                                                  This one year just like nothing changes
                                                                                                                                  Setahun ini sepertinya tidak ada yang berubah

                                                                                                                                  守着你离开后的世界
                                                                                                                                  Shǒuzhe nǐ líkāi hòu de shìjiè
                                                                                                                                  Keeping the world you left behind
                                                                                                                                  Menjaga dunia yang kau tinggalkan

                                                                                                                                  空空如也
                                                                                                                                  Kōngkōng rúyě
                                                                                                                                  Is empty
                                                                                                                                  Adalah kekosongan

                                                                                                                                  白天和晚上都是冬夜
                                                                                                                                  Báitiān hé wǎnshàng dōu shì dōng yè
                                                                                                                                  Day and night are winter nights
                                                                                                                                  Siang dan malam adalah malam musim dingin

                                                                                                                                  悲伤的到来我从不拒绝
                                                                                                                                  Bēishāng de dàolái wǒ cóng bù jùjué
                                                                                                                                  I never refuse to come sad
                                                                                                                                  Aku tidak pernah menolak untuk bersedih

                                                                                                                                  反正亦是
                                                                                                                                  Fǎnzhèng yì shì
                                                                                                                                  Anyway, it's
                                                                                                                                  Bagaimanapun juga ini

                                                                                                                                  空空空空如也
                                                                                                                                  Kōngkōng kōngkōng rúyě
                                                                                                                                  Is empty
                                                                                                                                  Adalah kekosongan

                                                                                                                                  我懵懵懂懂过了一年
                                                                                                                                  Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
                                                                                                                                  I've been in a muddle for a year
                                                                                                                                  Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

                                                                                                                                  徘徊在石板路的街边
                                                                                                                                  Páihuái zài shíbǎn lù de jiē biān
                                                                                                                                  Wandering along the streets at stone road side
                                                                                                                                  Berkeliaran di sepanjang jalan-jalan bebatuan

                                                                                                                                  曾经笑容灿烂如今却
                                                                                                                                  Céngjīng xiàoróng cànlàn rújīn què
                                                                                                                                  Ever splendidly smiled but now
                                                                                                                                  Pernah tersenyum angkuh tetapi sekarang

                                                                                                                                  空 空如也
                                                                                                                                  Kōngkōngrúyě
                                                                                                                                  Is empty
                                                                                                                                  Adalah kekosongan

                                                                                                                                  一切的星光都已陨灭
                                                                                                                                  Yīqiè de xīngguāng dōu yǐ yǔn miè
                                                                                                                                  All of stars light are already fall from the sky
                                                                                                                                  Semua sinar bintang telah jatuh dari langit (musnah)

                                                                                                                                  得过且过是我如今速写
                                                                                                                                  Déguò qiěguò shì wǒ rújīn sùxiě
                                                                                                                                  What passed is what I sketch right now
                                                                                                                                  Apa yang lewat adalah apa yang aku sketsakan sekarang

                                                                                                                                  无所谓 让痛重叠
                                                                                                                                  Wúsuǒwèi ràng tòng chóngdié
                                                                                                                                  Doesn’t matter, let hurt overlapping
                                                                                                                                  Tidak apa-apa, biarkan sakit tumpang tindih
                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  任然 

                                                                                                                                  疑心病

                                                                                                                                  作词:常定晨
                                                                                                                                  作曲:常定晨
                                                                                                                                  编曲:顾晨泽

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  请允许我把你 带走

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  我沉默太久

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  请允许我把你 带走

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  我沉默太久

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手

                                                                                                                                  你终于说出口 你对我感情也很重
                                                                                                                                  不会因为我性格怪异 会有所变动
                                                                                                                                  这次你不能走
                                                                                                                                  我不会放开手

                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  任然

                                                                                                                                  空空如也

                                                                                                                                  作词:雪无影
                                                                                                                                  作曲:雪无影
                                                                                                                                  编曲:朱鸽

                                                                                                                                  熟悉的 陌生的 这种感觉
                                                                                                                                  重复的 曾经的 那些情节
                                                                                                                                  也只是 怀念

                                                                                                                                  一滴滴 一点点 一页一篇
                                                                                                                                  分手了 也不过 三百多天
                                                                                                                                  可我却 害怕遇见

                                                                                                                                  我懵懵懂懂过了一年
                                                                                                                                  这一年似乎没有改变
                                                                                                                                  守着你离开后的世界
                                                                                                                                  空 空如也

                                                                                                                                  白天和晚上都是冬夜
                                                                                                                                  悲伤的到来我从不拒绝
                                                                                                                                  反正亦是
                                                                                                                                  空空空空如也

                                                                                                                                  我懵懵懂懂过了一年
                                                                                                                                  徘徊在石板路的街边
                                                                                                                                  曾经笑容灿烂如今却
                                                                                                                                  空 空如也

                                                                                                                                  一切的星光都已陨灭
                                                                                                                                  得过且过是我如今速写
                                                                                                                                  无所谓 让痛重叠

                                                                                                                                  Download Mp3/ Mp4:













                                                                                                                                  Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Telegram Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Website



                                                                                                                                  Ren Ran 任然 - Yi Xin Bing 疑心病【Possible Anxiety】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



                                                                                                                                  Ren Ran 任然 - Yi Xin Bing 疑心病【Possible Anxiety】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

                                                                                                                                  作词:常定晨
                                                                                                                                  作曲:常定晨
                                                                                                                                  编曲:顾晨泽

                                                                                                                                  你我在人群中 试着抓紧你的手
                                                                                                                                  Nǐ wǒ zài rénqún zhōng shìzhe zhuājǐn nǐ de shǒu
                                                                                                                                  You and I in a crowd, trying to grab your hand
                                                                                                                                  Kau dan aku di tengah keramaian, mencoba menggengam erat

                                                                                                                                  请不要甩开我 不会让你走
                                                                                                                                  Qǐng bùyào shuǎi kāi wǒ bù huì ràng nǐ zǒu
                                                                                                                                  Please don't shake me off, I will not let you go
                                                                                                                                  Tolong jangan lepaskan aku, aku tak akan membiarkanmu pergi

                                                                                                                                  可能余温太久 没给你感动
                                                                                                                                  Kěnéng yú wēntàijiǔ méi gěi nǐ gǎndòng
                                                                                                                                  Perhaps the remaining warmth is too long, it didn't move you
                                                                                                                                  Mungkin sisa kehangatan terlalu lama, tidak membuatmu terharu

                                                                                                                                  在我回答你的时候
                                                                                                                                  Zài wǒ huídá nǐ de shíhòu
                                                                                                                                  When I answered you
                                                                                                                                  Di saat aku menjawabmu

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud my possible anxiety/ secret worry is a bit heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya juga kecemasanku sedikit terlalu besar

                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  Kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
                                                                                                                                  Maybe it due to my nature that I don't understand love
                                                                                                                                  Mungkin karena sifatku yang tidak mengerti akan cinta

                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  Bù ràng nǐ děng tài jiǔ bù ràng nǐ nánshòu
                                                                                                                                  In order not make you wait for too long, in order to not make you suffer pain
                                                                                                                                  Tidak membiarkanmu menunggu terlalu lama, tidak membuatmu menderita

                                                                                                                                  请允许我把你 带走
                                                                                                                                  Qǐng yǔnxǔ wǒ bǎ nǐ dài zǒu
                                                                                                                                  Please allow me to take you away
                                                                                                                                  Biarkanlah aku membawamu pergi

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  Ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
                                                                                                                                  In order to make you fall in love with me, how long does it take?
                                                                                                                                  Berapa lama untuk membuatmu jatuh cinta padaku?

                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  Wǒ yǐjīng ài shàng nǐ yǐ zǒu bùdòng
                                                                                                                                  I have already fallen in love with you and I can't move forward
                                                                                                                                  Aku telah jatuh cinta padamu dan tidak bisa pergi lagi

                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  Xiǎng lā nǐ de shǒu
                                                                                                                                  Want to hold your hand
                                                                                                                                  Ingin menarik tanganmu

                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  Xiǎng wěn nǐ étóu
                                                                                                                                  Want to kiss your forehead
                                                                                                                                  Ingin mencium dahimu

                                                                                                                                  我沉 默 太 久
                                                                                                                                  Wǒ chénmò tài jiǔ
                                                                                                                                  I have been silent for too long
                                                                                                                                  Aku diam terlalu lama

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  Zhè yījù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
                                                                                                                                  After saying the sentence "I love you"
                                                                                                                                  Setelah mengucapkan "Aku mencintaimu"

                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  Wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
                                                                                                                                  I will use this lifetime to wait for you
                                                                                                                                  Aku akan menggunakan seumur hidup ini untuk menunggumu

                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手
                                                                                                                                  Gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
                                                                                                                                  The feelings that can't be given, please don't break up with me
                                                                                                                                  Tidak membuatmu terharu, jangan putus denganku

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud my possible anxiety/ secret worry is a bit heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya juga kecemasanku sedikit terlalu besar

                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  Kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
                                                                                                                                  Maybe it due to my nature that I don't understand love
                                                                                                                                  Mungkin karena sifatku yang tidak mengerti akan cinta

                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  Bù ràng nǐ děng tài jiǔ bù ràng nǐ nánshòu
                                                                                                                                  In order not make you wait for too long, in order to not make you suffer pain
                                                                                                                                  Tidak membiarkanmu menunggu terlalu lama, tidak membuatmu menderita

                                                                                                                                  请允许我把你 带走
                                                                                                                                  Qǐng yǔnxǔ wǒ bǎ nǐ dài zǒu
                                                                                                                                  Please allow me to take you away
                                                                                                                                  Biarkanlah aku membawamu pergi

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  Ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
                                                                                                                                  In order to make you fall in love with me, how long does it take?
                                                                                                                                  Berapa lama untuk membuatmu jatuh cinta padaku?

                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  Wǒ yǐjīng ài shàng nǐ yǐ zǒu bùdòng
                                                                                                                                  I have already fallen in love with you and I can't move forward
                                                                                                                                  Aku telah jatuh cinta padamu dan tidak bisa pergi lagi

                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  Xiǎng lā nǐ de shǒu
                                                                                                                                  Want to hold your hand
                                                                                                                                  Ingin menarik tanganmu

                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  Xiǎng wěn nǐ étóu
                                                                                                                                  Want to kiss your forehead
                                                                                                                                  Ingin mencium dahimu

                                                                                                                                  我沉 默 太 久
                                                                                                                                  Wǒ chénmò tài jiǔ
                                                                                                                                  I have been silent for too long
                                                                                                                                  Aku diam terlalu lama

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  Zhè yījù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
                                                                                                                                  After saying the sentence "I love you"
                                                                                                                                  Setelah mengucapkan "Aku mencintaimu"

                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  Wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
                                                                                                                                  I will use this lifetime to wait for you
                                                                                                                                  Aku akan menggunakan seumur hidup ini untuk menunggumu

                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手
                                                                                                                                  Gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
                                                                                                                                  The feelings that can't be given, please don't break up with me
                                                                                                                                  Tidak membuatmu terharu, jangan putus denganku

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu wǒ yíxīnbìng yǒu yīxiē zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud my possible anxiety/ secret worry is a bit heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya juga kecemasanku sedikit terlalu besar

                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  Kěnéng yīnwèi xìnggé duì àiqíng bù dǒng
                                                                                                                                  Maybe it due to my nature that I don't understand love
                                                                                                                                  Mungkin karena sifatku yang tidak mengerti akan cinta

                                                                                                                                  不让你等太久 不会让你难受
                                                                                                                                  Bù ràng nǐ děng tài jiǔ bù huì ràng nǐ nánshòu
                                                                                                                                  In order not make you wait for too long, in order to not make you suffer pain
                                                                                                                                  Tidak membiarkanmu menunggu terlalu lama, tidak membuatmu menderita

                                                                                                                                  你终于说出口 你对我感情也很重
                                                                                                                                  Nǐ zhōngyú shuō chūkǒu nǐ duì wǒ gǎnqíng yě hěn zhòng
                                                                                                                                  You finally said it out loud, the feelings you have for me are also heavy
                                                                                                                                  Akhirnya kamu mengatakannya perasaanmu padaku juga sangat dalam

                                                                                                                                  不会因为我性格怪异 会有所变动
                                                                                                                                  Bù huì yīnwèi wǒ xìnggé guàiyì huì yǒu suǒ biàndòng
                                                                                                                                  Your feelings will not change because of my weird nature
                                                                                                                                  Perasaanmu tidak akan berubah karena sifatku yang aneh

                                                                                                                                  这次你不能走
                                                                                                                                  Zhècì nǐ bùnéng zǒu
                                                                                                                                  This time you can't leave
                                                                                                                                  Kali ini kau tidak boleh pergi

                                                                                                                                  我不会放开手
                                                                                                                                  Wǒ bù huì fàng kāi shǒu
                                                                                                                                  I will not let go of your hand
                                                                                                                                  Aku tak akan melepaskan tanganmu

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  Ràng nǐ ài shàng wǒ yào duōjiǔ
                                                                                                                                  In order to make you fall in love with me, how long does it take?
                                                                                                                                  Berapa lama untuk membuatmu jatuh cinta padaku?

                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  Wǒ yǐjīng ài shàng nǐ yǐ zǒu bùdòng
                                                                                                                                  I have already fallen in love with you and I can't move forward
                                                                                                                                  Aku telah jatuh cinta padamu dan tidak bisa pergi lagi

                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  Xiǎng lā nǐ de shǒu
                                                                                                                                  Want to hold your hand
                                                                                                                                  Ingin menarik tanganmu

                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  Xiǎng wěn nǐ étóu
                                                                                                                                  Want to kiss your forehead
                                                                                                                                  Ingin mencium dahimu

                                                                                                                                  我沉 默 太 久
                                                                                                                                  Wǒ chénmò tài jiǔ
                                                                                                                                  I have been silent for too long
                                                                                                                                  Aku diam terlalu lama

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  Zhè yījù wǒ ài nǐ shuō chūkǒu
                                                                                                                                  After saying the sentence "I love you"
                                                                                                                                  Setelah mengucapkan "Aku mencintaimu"

                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  Wǒ huì yòng zhè yīshēng wèi nǐ shǒuhòu
                                                                                                                                  I will use this lifetime to wait for you
                                                                                                                                  Aku akan menggunakan seumur hidup ini untuk menunggumu

                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手
                                                                                                                                  Gěi bùliǎo gǎndòng bùyào gēn wǒ fēnshǒu
                                                                                                                                  The feelings that can't be given, please don't break up with me
                                                                                                                                  Tidak membuatmu terharu, jangan putus denganku

                                                                                                                                  把所有感动 写成故事一起走
                                                                                                                                  Bǎ suǒyǒu gǎndòng xiěchéng gùshì yīqǐ zǒu
                                                                                                                                  Use all the fellings to write a story walk together
                                                                                                                                  Gunakan semua perasaan untuk ditulis menjadi cerita dan dijalani bersama
                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  任然

                                                                                                                                  疑心病

                                                                                                                                  作词:常定晨
                                                                                                                                  作曲:常定晨
                                                                                                                                  编曲:顾晨泽

                                                                                                                                  你我在人群中 试着抓紧你的手
                                                                                                                                  请不要甩开我 不会让你走

                                                                                                                                  可能余温太久 没给你感动
                                                                                                                                  在我回答你的时候

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  请允许我把你 带走

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  我沉默太久

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  可能因为性格 对爱情不懂
                                                                                                                                  不让你等太久 不让你难受
                                                                                                                                  请允许我把你 带走

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  我沉默太久

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手

                                                                                                                                  你终于说出口 我疑心病有一些重
                                                                                                                                  可能是因为性格 对爱情观点 不同
                                                                                                                                  不让你等太久 不会让你难受

                                                                                                                                  你终于说出口 你对我感情也很重
                                                                                                                                  不会因为我性格怪异 会有所变动
                                                                                                                                  这次你不能走
                                                                                                                                  我不会放开手

                                                                                                                                  让你爱上我 要多久
                                                                                                                                  我已经爱上你 已走不动
                                                                                                                                  想拉你的手
                                                                                                                                  想吻你额头
                                                                                                                                  我沉默太久

                                                                                                                                  这一句 我爱你 说出口
                                                                                                                                  我会用这一生 为你守候
                                                                                                                                  给不了感动 不要跟我分手
                                                                                                                                  把所有感动 写成故事一起走

                                                                                                                                  Download Mp3/ Mp4:















                                                                                                                                  Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Telegram Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Website




                                                                                                                                  Thursday, March 5, 2020

                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

                                                                                                                                  作词:F.I.R.
                                                                                                                                  作曲:F.I.R.
                                                                                                                                  编曲:Terence Teo

                                                                                                                                  回忆里想起模糊的小时候
                                                                                                                                  Huíyì lǐ xiǎngqǐ móhú de xiǎo shíhòu
                                                                                                                                  In the recollection the blurred childhood memories
                                                                                                                                  Dalam ingatan teringat kembali kenangan masa kecil yang kabur

                                                                                                                                  云朵漂浮在蓝蓝的天空
                                                                                                                                  Yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
                                                                                                                                  Clouds floating in the blue sky
                                                                                                                                  Awan-awan mengambang di langit yang biru

                                                                                                                                  那时的你说
                                                                                                                                  Nà shí de nǐ shuō
                                                                                                                                  Back then, you said
                                                                                                                                  Di saat itu, kau mengatakan

                                                                                                                                  要和我手牵手
                                                                                                                                  Yào hé wǒ shǒu qiānshǒu
                                                                                                                                  You wanted to hold my hand
                                                                                                                                  Kau ingin memegang tanganku

                                                                                                                                  一起走到时间的尽头
                                                                                                                                  Yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
                                                                                                                                  And walk to the ends of time together
                                                                                                                                  Berjalan ke ujung waktu bersama

                                                                                                                                  从此以后我都不敢抬头看
                                                                                                                                  Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
                                                                                                                                  From then on, I don't dare to raise my head
                                                                                                                                  Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepalaku

                                                                                                                                  彷佛我的天空失去了颜色
                                                                                                                                  Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
                                                                                                                                  It seems that my sky has lost its colour
                                                                                                                                  Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

                                                                                                                                  从那一天起
                                                                                                                                  Cóng nà yītiān qǐ
                                                                                                                                  From that day on
                                                                                                                                  Sejak hari itu

                                                                                                                                  我忘记了呼吸
                                                                                                                                  Wǒ wàngjìle hūxī
                                                                                                                                  I forgot how to breathe
                                                                                                                                  Aku lupa bagaimana untuk bernapas

                                                                                                                                  眼泪啊 永远不再 不再哭泣
                                                                                                                                  Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
                                                                                                                                  My tears, forever won't, won't cry again
                                                                                                                                  Air mataku, selamanya tidak,  tidak akan menangis lagi

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
                                                                                                                                  Our love, once it's gone it won't ever return
                                                                                                                                  Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò dì děngdài
                                                                                                                                  Until now, I'm still silently waiting
                                                                                                                                  Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你的负担
                                                                                                                                  Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
                                                                                                                                  Our love, I understand, has become your burden
                                                                                                                                  Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
                                                                                                                                  It's just that, forever, I won't be able to let go
                                                                                                                                  Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

                                                                                                                                  最后的温暖 ah~
                                                                                                                                  Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
                                                                                                                                  The last warmth ah~
                                                                                                                                  Kehangatan yang terakhir ah~

                                                                                                                                  你给的温暖
                                                                                                                                  Nǐ gěi de wēnnuǎn
                                                                                                                                  The warmth that you gave
                                                                                                                                  Kehangatan yang kau berikan

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  Oh~ Yeah~

                                                                                                                                  从此以后我都不敢抬头看
                                                                                                                                  Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
                                                                                                                                  From then on, I don't dare to raise my head
                                                                                                                                  Sejak saat itu, aku tidak berani mengangkat kepalaku

                                                                                                                                  彷佛我的天空失去了颜色
                                                                                                                                  Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
                                                                                                                                  It seems that my sky has lost its colour
                                                                                                                                  Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

                                                                                                                                  从那一天起
                                                                                                                                  Cóng nà yītiān qǐ
                                                                                                                                  From that day on
                                                                                                                                  Sejak hari itu

                                                                                                                                  我忘记了呼吸
                                                                                                                                  Wǒ wàngjìle hūxī
                                                                                                                                  I forgot how to breathe
                                                                                                                                  Aku lupa bagaimana untuk bernapas

                                                                                                                                  眼泪啊 永远不再 不再哭泣
                                                                                                                                  Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
                                                                                                                                  My tears, forever won't, won't cry again
                                                                                                                                  Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
                                                                                                                                  Our love, once it's gone it won't ever return
                                                                                                                                  Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
                                                                                                                                  Until now, I'm still silently waiting
                                                                                                                                  Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你的负担
                                                                                                                                  Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
                                                                                                                                  Our love, I understand, has become your burden
                                                                                                                                  Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
                                                                                                                                  It's just that, forever, I won't be able to let go
                                                                                                                                  Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

                                                                                                                                  最后的温暖 ah~
                                                                                                                                  Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
                                                                                                                                  The last warmth ah~
                                                                                                                                  Kehangatan yang terakhir ah~

                                                                                                                                  你给的温暖
                                                                                                                                  Nǐ gěi de wēnnuǎn
                                                                                                                                  The warmth that you gave
                                                                                                                                  Kehangatan yang kau berikan

                                                                                                                                  不要再问你是否爱我
                                                                                                                                  Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ
                                                                                                                                  Don't want to ask whether you love me again
                                                                                                                                  Tidak ingin bertanya apakah kau mencintaiku lagi

                                                                                                                                  现在我想要自由天空
                                                                                                                                  Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
                                                                                                                                  Now that I want is my own freedom
                                                                                                                                  Sekarang yang aku inginkan hanyalah kebebasanku sendiri

                                                                                                                                  远离开这被困绑的世界
                                                                                                                                  Yuǎn líkāi zhè bèi kùn bǎng de shìjiè
                                                                                                                                  Leave this world, I was bound to far behind
                                                                                                                                  Meninggalkan dunia ini, aku terikat jauh di belakang

                                                                                                                                  不再寂寞 oh~
                                                                                                                                  Bù zài jìmò oh~
                                                                                                                                  I will no longer be lonely oh~
                                                                                                                                  Aku tak lagi kesepian oh~

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
                                                                                                                                  Our love, once it's gone it won't ever return
                                                                                                                                  Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
                                                                                                                                  Until now, I'm still silently waiting
                                                                                                                                  Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你负担
                                                                                                                                  Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ fùdān
                                                                                                                                  Our love, I understand, has become your burden
                                                                                                                                  Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
                                                                                                                                  It's just that, forever, I won't be able to let go
                                                                                                                                  Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

                                                                                                                                  Ah~ 过了就不再回来
                                                                                                                                  Ah~ Guòle jiù bù zài huílái
                                                                                                                                  Ah~ once it's gone it won't ever return
                                                                                                                                  Ah~ setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
                                                                                                                                  Until now, I'm still silently waiting
                                                                                                                                  Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

                                                                                                                                  我们的爱 我们的爱 我们的爱 Ah~
                                                                                                                                  Wǒmen de ài wǒmen de ài wǒmen de ài Ah~
                                                                                                                                  Our love, our love, our love Ah~
                                                                                                                                  Cinta kita, cinta kita, cinta kita Ah~

                                                                                                                                  最后的温暖 ah~
                                                                                                                                  Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
                                                                                                                                  The last warmth ah~
                                                                                                                                  Kehangatan yang terakhir ah~

                                                                                                                                  你给的温暖
                                                                                                                                  Nǐ gěi de wēnnuǎn
                                                                                                                                  The warmth that you gave
                                                                                                                                  Kehangatan yang kau berikan

                                                                                                                                  Oh~
                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  飞儿乐团

                                                                                                                                  我们的爱

                                                                                                                                  作词:F.I.R./谢宥慧
                                                                                                                                  作曲:F.I.R.
                                                                                                                                  编曲:Terence Teo

                                                                                                                                  回忆里想起模糊的小时候
                                                                                                                                  云朵漂浮在蓝蓝的天空
                                                                                                                                  那时的你说 要和我手牵手
                                                                                                                                  一起走到时间的尽头

                                                                                                                                  从此以后我都不敢抬头看
                                                                                                                                  彷佛我的天空失去了颜色
                                                                                                                                  从那一天起 我忘记了呼吸
                                                                                                                                  眼泪啊 永远不再 不再哭泣

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你的负担
                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  最后的温暖 Ah 你给的温暖

                                                                                                                                  从此以后我都不敢抬头看
                                                                                                                                  彷佛我的天空失去了颜色
                                                                                                                                  从那一天起 我忘记了呼吸
                                                                                                                                  眼泪啊 永远不再 不再哭泣

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你的负担
                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  最后的温暖 Ah 你给的温暖

                                                                                                                                  不要再问你是否爱我
                                                                                                                                  现在我想要自由天空
                                                                                                                                  远离开这被困绑的世界
                                                                                                                                  不再寂寞

                                                                                                                                  我们的爱 过了就不再回来
                                                                                                                                  直到现在 我还默默的等待
                                                                                                                                  我们的爱 我明白 已变成你的负担
                                                                                                                                  只是永远 我都放不开
                                                                                                                                  最后的温暖 Ah 你给的温暖

                                                                                                                                  Download Mp3/ Mp4:











                                                                                                                                  Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
                                                                                                                                  https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

                                                                                                                                  Telegram Music Choice 音乐选择
                                                                                                                                  https://t.me/Music_choice1

                                                                                                                                  Website
                                                                                                                                  http://www.Lyricpinyin.com