Jacky Cheung 张学友- Wen Bie 吻别【Ciuman Perpisahan/ Kiss Goodbye】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
前尘往事成云烟消散在彼此眼前
Qiánchén wǎngshì chéng yúnyān xiāosàn zài bǐcǐ yǎnqián
The memories of the past have vanished like clouds and smoke before our eyes
Kenangan masa lalu telah lenyap bagai awan dan asap di depan mata kita
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Jiùlián shuō guò le zàijiàn yě kàn bùjiàn nǐ yǒuxiē āiyuàn
Even after saying goodbye, I couldn't see any sorrow or regret in you
Bahkan setelah mengucapkan selamat tinggal, aku tak melihat sedikit pun kesedihan atau penyesalan darimu
给我的一切你不过是在敷衍
Gěi wǒ de yíqiè nǐ búguò shì zài fūyǎn
Everything you gave me was merely perfunctory
Semua yang kau berikan padaku hanyalah sekadar basa-basi
你笑得越无邪我就会爱你爱得更狂野
Nǐ xiào de yuè wúxié wǒ jiù huì ài nǐ ài de gèng kuángyě
The more innocent your smile, the more passionately I love you
Semakin polos senyummu, semakin liar cintaku padamu
总在刹那间有一些了解
Zǒng zài chànàjiān yǒu yìxiē liǎojiě
In an instant, I come to understand something
Dalam sekejap, aku mulai memahami sesuatu
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà bù kěnéng huì shíxiàn
The promises we made can never come true
Janji-janji yang pernah diucapkan tak mungkin menjadi kenyataan
就在一转眼发现你的脸
Jiù zài yí zhuǎnyǎn fāxiàn nǐ de liǎn
In the blink of an eye, I realized your face
Dalam sekejap mata, aku menyadari wajahmu
已经陌生不会再像从前
Yǐjīng mòshēng bú huì zài xiàng cóngqián
Has become unfamiliar and will never be the same again
Telah menjadi asing dan tak akan pernah seperti dulu lagi
我的世界开始下雪
Wǒ de shìjiè kāishǐ xiàxuě
My world begins to snow
Duniaku mulai diselimuti salju
冷得让我无法多爱一天
Lěng de ràng wǒ wúfǎ duō ài yì tiān
So cold that I can't love for even one more day
Begitu dingin hingga aku tak sanggup mencintai sehari lagi
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Lěng de lián yǐncáng de yíhàn dōu nàme de míngxiǎn
So cold that even hidden regrets become obvious
Begitu dingin hingga penyesalan yang tersembunyi pun tampak jelas
我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnbié zài wúrén de jiē
You and I shared a goodbye kiss on an empty street
Aku dan kamu berciuman untuk berpisah di jalan yang sepi
让风痴笑我不能拒绝
Ràng fēng chīxiào wǒ bù néng jùjué
Letting the wind mock me for being unable to refuse
Membiarkan angin menertawakanku karena tak mampu menolak
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěnbié zài kuángluàn de yè
You and I shared a goodbye kiss in the chaotic night
Aku dan kamu berciuman untuk berpisah di malam yang kacau
我的心等着迎接伤悲
Wǒ de xīn děngzhe yíngjiē shāngbēi
My heart waits to embrace sorrow
Hatiku menunggu datangnya kesedihan
想要给你的思念就像风筝断了线
Xiǎng yào gěi nǐ de sīniàn jiù xiàng fēngzheng duàn le xiàn
The longing I wish to give you is like a kite with its string cut
Rasa rinduku untukmu bagaikan layang-layang yang putus talinya
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Fēi bù jìn nǐ de shìjiè yě wēnnuǎn bù liǎo nǐ de shìxiàn
It can't fly into your world nor warm your gaze
Tak bisa terbang memasuki duniamu ataupun menghangatkan tatapanmu
我已经看见一出悲剧正上演
Wǒ yǐjīng kànjiàn yì chū bēijù zhèng shàngyǎn
I can already see a tragedy unfolding
Aku sudah melihat sebuah tragedi sedang berlangsung
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Jùzhōng méiyǒu xǐyuè wǒ réngrán duǒ zài nǐ de mèng lǐmiàn
The story ends without joy, yet I still hide in your dreams
Cerita berakhir tanpa kebahagiaan, namun aku masih bersembunyi di dalam mimpimu
总在刹那间有一些了解
Zǒng zài chànàjiān yǒu yìxiē liǎojiě
In an instant, I come to understand something
Dalam sekejap, aku mulai memahami sesuatu
说过的话不可能会实现
Shuō guò de huà bù kěnéng huì shíxiàn
The promises we made can never come true
Janji-janji yang pernah diucapkan tak mungkin menjadi kenyataan
就在一转眼发现你的脸
Jiù zài yí zhuǎnyǎn fāxiàn nǐ de liǎn
In the blink of an eye, I realized your face
Dalam sekejap mata, aku menyadari wajahmu
已经陌生不会再像从前
Yǐjīng mòshēng bú huì zài xiàng cóngqián
Has become unfamiliar and will never be the same again
Telah menjadi asing dan tak akan pernah seperti dulu lagi
我的世界开始下雪
Wǒ de shìjiè kāishǐ xiàxuě
My world begins to snow
Duniaku mulai diselimuti salju
冷得让我无法多爱一天
Lěng de ràng wǒ wúfǎ duō ài yì tiān
So cold that I can't love for even one more day
Begitu dingin hingga aku tak sanggup mencintai sehari lagi
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Lěng de lián yǐncáng de yíhàn dōu nàme de míngxiǎn
So cold that even hidden regrets become obvious
Begitu dingin hingga penyesalan yang tersembunyi pun tampak jelas
我和你吻别在无人的街
Wǒ hé nǐ wěnbié zài wúrén de jiē
You and I shared a goodbye kiss on an empty street
Aku dan kamu berciuman untuk berpisah di jalan yang sepi
让风痴笑我不能拒绝
Ràng fēng chīxiào wǒ bù néng jùjué
Letting the wind mock me for being unable to refuse
Membiarkan angin menertawakanku karena tak mampu menolak
我和你吻别在狂乱的夜
Wǒ hé nǐ wěnbié zài kuángluàn de yè
You and I shared a goodbye kiss in the chaotic night
Aku dan kamu berciuman untuk berpisah di malam yang kacau
我的心等着迎接伤悲
Wǒ de xīn děngzhe yíngjiē shāngbēi
My heart waits to embrace sorrow
Hatiku menunggu datangnya kesedihan
💞🎤歌词 Lyrics💞
张学友
吻别
作词:何启弘
作曲:殷文琦
前尘往事成云烟消散在彼此眼前
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
给我的一切你不过是在敷衍
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
总在刹那间有一些了解
说过的话不可能会实现
就在一转眼发现你的脸
已经陌生不会再像从前
我的世界开始下雪
冷得让我无法多爱一天
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等著迎接伤悲
想要给你的思念就像风筝断了线
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
我已经看见一出悲剧正上演
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
总在刹那间有一些了解
说过的话不可能会实现
就在一转眼发现你的脸
已经陌生不会再像从前
我的世界开始下雪
冷得让我无法多爱一天
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等著迎接伤悲
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等著迎接伤悲