Feng Ti Mo 冯提莫 - Fang Jian 房间【Kamar/ Room】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
要用多少个晴天 交换多少张相片
yào yòng duōshǎo ge qíngtiān, jiāohuàn duōshǎo zhāng xiàngpiàn
How many sunny days would it take to exchange for all those photographs?
Perlu berapa banyak hari yang cerah untuk ditukar dengan begitu banyak foto?
还记得 锁在抽屉里面的 滴滴点点
hái jìde, suǒ zài chōutì lǐmiàn de, dīdī diǎndiǎn
I still remember every little memory locked away in the drawer
Aku masih ingat setiap kenangan kecil yang tersimpan di dalam laci
小而温馨的空间 因为有你在身边
xiǎo ér wēnxīn de kōngjiān, yīnwèi yǒu nǐ zài shēnbiān
This small but cozy space feels warm because you're by my side
Ruangan yang kecil namun hangat ini terasa nyaman karena ada kamu di sisiku
就不再感觉到害怕 大步走向前
jiù bú zài gǎnjué dào hàipà, dàbù zǒu xiàngqián
I'm no longer afraid and can stride forward confidently
Aku tak lagi merasa takut dan dapat melangkah maju dengan mantap
一天一月一起一年 像不像永远
yì tiān yí yuè yìqǐ yì nián, xiàng bú xiàng yǒngyuǎn
One day, one month, one year together—doesn't it feel like forever?
Sehari, sebulan, setahun bersama—bukankah rasanya seperti selamanya?
我们在 同一个 屋檐下
wǒmen zài, tóng yí ge, wūyán xià
We are beneath the same roof
Kita berada di bawah atap yang sama
写着属于我们 未来的诗篇
xiězhe shǔyú wǒmen wèilái de shīpiān
Writing the poem of our future together
Menulis puisi tentang masa depan milik kita
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒ yúshì mànmàn fāxiàn
In this warm room, I gradually realized
Di kamar yang hangat ini, perlahan aku menyadari
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
xiāngjù qíshí jiù shì yì zhǒng yuán, duō zhídé jìniàn
Being together is truly a kind of fate, so worth remembering
Bisa bersama sebenarnya adalah sebuah takdir yang sangat layak dikenang
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒmen dōu xiào de hěn tián
In this warm room, we both smile so sweetly
Di kamar yang hangat ini, kita sama-sama tersenyum begitu manis
一切 停格在一瞬间
yíqiè tínggé zài yí shùnjiān
Everything freezes in a single moment
Segalanya seolah berhenti pada satu momen indah
要用多少个晴天 交换多少张相片
yào yòng duōshǎo ge qíngtiān, jiāohuàn duōshǎo zhāng xiàngpiàn
How many sunny days would it take to exchange for all those photographs?
Perlu berapa banyak hari yang cerah untuk ditukar dengan begitu banyak foto?
还记得 锁在抽屉里面的 滴滴点点
hái jìde, suǒ zài chōutì lǐmiàn de, dīdī diǎndiǎn
I still remember every little memory locked away in the drawer
Aku masih ingat setiap kenangan kecil yang tersimpan di dalam laci
小而温馨的空间 因为有你在身边
xiǎo ér wēnxīn de kōngjiān, yīnwèi yǒu nǐ zài shēnbiān
This small but cozy space feels warm because you're by my side
Ruangan yang kecil namun hangat ini terasa nyaman karena ada kamu di sisiku
就不再感觉到害怕 大步走向前
jiù bú zài gǎnjué dào hàipà, dàbù zǒu xiàngqián
I'm no longer afraid and can stride forward confidently
Aku tak lagi merasa takut dan dapat melangkah maju dengan mantap
一天一月一起一年 像不像永远
yì tiān yí yuè yìqǐ yì nián, xiàng bú xiàng yǒngyuǎn
One day, one month, one year together—doesn't it feel like forever?
Sehari, sebulan, setahun bersama—bukankah rasanya seperti selamanya?
我们在 同一个 屋檐下
wǒmen zài, tóng yí ge, wūyán xià
We are beneath the same roof
Kita berada di bawah atap yang sama
写着属于我们 未来的诗篇
xiězhe shǔyú wǒmen wèilái de shīpiān
Writing the poem of our future together
Menulis puisi tentang masa depan milik kita
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒ yúshì mànmàn fāxiàn
In this warm room, I gradually realized
Di kamar yang hangat ini, perlahan aku menyadari
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
xiāngjù qíshí jiù shì yì zhǒng yuán, duō zhídé jìniàn
Being together is truly a kind of fate, so worth remembering
Kebersamaan sebenarnya adalah sebuah takdir yang sangat layak dikenang
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒmen dōu xiào de hěn tián
In this warm room, we both smile so sweetly
Di kamar yang hangat ini, kita sama-sama tersenyum begitu manis
一切 停格在一瞬间
yíqiè tínggé zài yí shùnjiān
Everything freezes in a single moment
Segalanya berhenti seolah membeku dalam satu momen indah
停在记忆里边 最美的画面
tíng zài jìyì lǐbian, zuì měi de huàmiàn
The most beautiful scene remains in my memories
Pemandangan terindah tetap tersimpan dalam kenanganku
因为有你在的每天
yīnwèi yǒu nǐ zài de měi tiān
Because of every day spent with you
Karena setiap hari ada dirimu di sisiku
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒ yúshì mànmàn fāxiàn
In this warm room, I gradually realized
Di kamar yang hangat ini, perlahan aku menyadari
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
xiāngjù qíshí jiù shì yì zhǒng yuán, duō zhídé jìniàn
Being together is truly a kind of fate, so worth remembering
Kebersamaan sebenarnya adalah sebuah takdir yang sangat layak dikenang
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
zài zhè wēnnuǎn de fángjiān, wǒmen dōu xiào de hěn tián
In this warm room, we both smile so sweetly
Di kamar yang hangat ini, kita sama-sama tersenyum begitu manis
一切 停格在一瞬间
yíqiè tínggé zài yí shùnjiān
Everything freezes in a single moment
Segalanya berhenti seolah membeku dalam satu momen indah
💞🎤歌词 Lyrics💞
刘瑞琦
房间
作词:刘瑞琦
作曲:刘瑞琦
要用多少个晴天 交换多少张相片
还记得 锁在抽屉里面的 滴滴点点
小而温馨的空间 因为有你在身边
就不再感觉到害怕 大步走向前
一天一月一起一年 像不像永远
我们在 同一个 屋檐下
写着属于我们 未来的诗篇
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
一切 停格在一瞬间
要用多少个晴天 交换多少张相片
还记得 锁在抽屉里面的 滴滴点点
小而温馨的空间 因为有你在身边
就不再感觉到害怕 大步走向前
一天一月一起一年 像不像永远
我们在 同一个 屋檐下
写着属于我们 未来的诗篇
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
一切 停格在一瞬间
停在记忆里边 最美的画面
因为有你在的每天
在这温暖的房间 我于是慢慢发现
相聚其实就是一种缘 多值得纪念
在这温暖的房间 我们都笑得很甜
一切 停格在一瞬间