EggPlantEgg 茄子蛋 - Long Tsu Hue Thau 浪子回头【Si Anak Nakal Kembali/ The Prodigal Son Returns】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
烟一支一支一支的点
Yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn
Hun jit-khi jit-khi jit-khi re tiám
Smokes, roll after roll, light ‘em up
Menyalakan rokok sebatang demi sebatang
酒一杯一杯一杯的干
Jiǔ yībēi yībēi yībēi de gàn
Tsiu jit pue jit pue jit-pue re ta
Drink, glass after glass, bottoms up
Bir segelas demi segelas habis
请你要体谅我
Qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ
Tshiánn-lí ai thé-liōng guá
I beg you to be understanding with me
Mohon kau bisa mengerti aku
我酒量不好卖给我冲康
Wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng
Guá-tsiū liōng bô-hó mai kā-guá tsóng-kang
I can’t hold my liquor, don’t mess with me
Aku ga terlalu bisa minum, jangan permainkan aku
时间一天一天一天的走
Shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu
Sî-kan ji̍t-kang ji̍t-kang jit-kang e tsau
Time flies by, day by day, never to stay
Waktu sehari demi sehari berlalu
汗一滴一滴一滴的流
Hàn yīdī yīdī yīdī de liú
Kuānn jit-tik jit-tik jit-tik re lau
Sweat drips down, drop by drop, trickling away
Keringat setetes demi setetes jatuh
有一天 咱都老
Yǒu yītiān zán dōu lǎo
U ji̍t-kang lan long lau
One day, we’ll be old
Suatu hari jika kita tua
带某子逗阵
Dài mǒu zi dòu zhèn
Tsua po khiann tau tin
With wives and children (with loved ones, we’ll walk)
Bawa istri dan anak bersama
浪子回头
Làngzǐ huítóu
Lōng-tsú huê-thâu
Back here again
Kembali lagi
♫Music♫
亲爱的 可爱的 英俊的 朋友
Qīn'ài de kě'ài de yīngjùn de péngyǒu
Tshin-ài e / khó-ài e / ian-tâu e pîng-iú
Dear, beloved, handsome friend(s)
Teman yang tersayang, yang lucu, yang ganteng
垃圾的 没品的 没路用的 朋友
Lèsè de méi pǐn de méi lù yòng de péngyǒu
Būn-sè e Bô phín e bô-lōo iong e pîng-iú
Trash, dead-end, useless friend(s)
Teman sampah, teman tidak berkelas dan tidak berguna
伫坎坷的路骑我两光摩托车
Zhù kǎnkě de lù qí wǒ liǎng guāng mótuō chē
Ti khám-khia̍t e loo kā-guá lióng-kong oo-tóo-bái
Driving my secondhand autobike down that rocky road
Naik motor di jalan yang keras
横竖我的人生甘哪狗屎
Héngshù wǒ de rénshēng gān nǎ gǒu shǐ
Huâinn-ti̍t guá-ê jîn-sim kam na káu-sái
Hands up since my life’s worth dog shit anyway
Hidupku seperti taik anjing
我没钱没某没子甘哪一条命
Wǒ méi qián méi mǒu méi zǐ gān nǎ yītiáo mìng
Guá bô-tsînn bô-pó bo khiann kam na jit tiau miann
I have no money, no wife, no kids, only this one life
Aku ga punya uang, istri dan anak, hanya ada nyawa
朋友阿 逗阵来搏
Péngyǒu ā dòu zhèn lái bó
Pîng-iu a tau tin lāi-puânn
Oh my friend, come on give it our best shot
Oh teman, ayo berjudi bersama
---
烟一支一支一支的点
Yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn
Hun jit-khi jit-khi jit-khi re tiám
Smokes, roll after roll, light ‘em up
Menyalakan rokok sebatang demi sebatang
酒一杯一杯一杯的干
Jiǔ yībēi yībēi yībēi de gàn
Tsiu jit pue jit pue jit-pue re ta
Drink, glass after glass, bottoms up
Bir segelas demi segelas habis
请你要体谅我
Qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ
Tshiánn-lí ai thé-liōng guá
I beg you to be understanding with me
Mohon kau bisa mengerti aku
我酒量不好卖给我冲康
Wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng
Guá-tsiū liōng bô-hó mai kā-guá tsóng-kang
I can’t hold my liquor, don’t mess with me
Aku ga terlalu bisa minum, jangan permainkan aku
时间一天一天一天的走
Shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu
Sî-kan ji̍t-kang ji̍t-kang jit-kang e tsau
Time flies by, day by day, never to stay
Waktu sehari demi sehari berlalu
汗一滴一滴一滴的流
Hàn yīdī yīdī yīdī de liú
Kuānn jit-tik jit-tik jit-tik re lau
Sweat drips down, drop by drop, trickling away
Keringat setetes demi setetes jatuh
有一天 咱都老
Yǒu yītiān zán dōu lǎo
U ji̍t-kang lan long lau
One day, we’ll be old
Suatu hari jika kita tua
带某子逗阵
Dài mǒu zi dòu zhèn
Tsua po khiann tau tin
With wives and children (with loved ones, we’ll walk)
Bawa istri dan anak bersama
浪子回头
Làngzǐ huítóu
Lōng-tsú huê-thâu
Back here again
Kembali lagi
♫Music♫
伫坎坷的路骑我两光摩托车
Zhù kǎnkě de lù qí wǒ liǎng guāng mótuō chē
Ti khám-khia̍t e loo kā-guá lióng-kong oo-tóo-bái
Driving my secondhand autobike down that rocky road
Naik motor di jalan yang keras
横竖我的人生甘哪狗屎
Héngshù wǒ de rénshēng gān nǎ gǒu shǐ
Huâinn-ti̍t guá-ê jîn-sim kam na káu-sái
Hands up since my life’s worth dog shit anyway
Hidupku seperti taik anjing
我没钱没某没子甘哪一条命
Wǒ méi qián méi mǒu méi zǐ gān nǎ yītiáo mìng
Guá bô-tsînn bô-pó bo khiann kam na jit tiau miann
I have no money, no wife, no kids, only this one life
Aku ga punya uang, istri dan anak, hanya ada nyawa
朋友阿 逗阵来搏
Péngyǒu ā dòu zhèn lái bó
Pîng-iu a tau tin lāi-puânn
Oh my friend, come on give it our best shot
Oh teman, ayo berjudi bersama
---
烟一支一支一支的点
Yān yī zhī yī zhī yī zhī de diǎn
Hun jit-khi jit-khi jit-khi re tiám
Smokes, roll after roll, light ‘em up
Menyalakan rokok sebatang demi sebatang
酒一杯一杯一杯的干
Jiǔ yībēi yībēi yībēi de gàn
Tsiu jit pue jit pue jit-pue re ta
Drink, glass after glass, bottoms up
Bir segelas demi segelas habis
请你要体谅我
Qǐng nǐ yào tǐliàng wǒ
Tshiánn-lí ai thé-liōng guá
I beg you to be understanding with me
Mohon kau bisa mengerti aku
我酒量不好卖给我冲康
Wǒ jiǔliàng bù hǎo mài gěi wǒ chōng kāng
Guá-tsiū liōng bô-hó mai kā-guá tsóng-kang
I can’t hold my liquor, don’t mess with me
Aku ga terlalu bisa minum, jangan permainkan aku
时间一天一天一天的走
Shíjiān yītiān yītiān yītiān de zǒu
Sî-kan ji̍t-kang ji̍t-kang jit-kang e tsau
Time flies by, day by day, never to stay
Waktu sehari demi sehari berlalu
汗一滴一滴一滴的流
Hàn yīdī yīdī yīdī de liú
Kuānn jit-tik jit-tik jit-tik re lau
Sweat drips down, drop by drop, trickling away
Keringat setetes demi setetes jatuh
有一天 咱都老
Yǒu yītiān zán dōu lǎo
U ji̍t-kang lan long lau
One day, we’ll be old
Suatu hari jika kita tua
带某子逗阵
Dài mǒu zi dòu zhèn
Tsua po khiann tau tin
With wives and children (with loved ones, we’ll walk)
Bawa istri dan anak bersama
带某子逗阵
Dài mǒu zi dòu zhèn
Tsua po khiann tau tin
With wives and children (with loved ones, we’ll walk)
Bawa istri dan anak bersama
带某子逗阵
Dài mǒu zi dòu zhèn
Tsua po khiann tau tin
With wives and children (with loved ones, we’ll walk)
Bawa istri dan anak bersama
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
茄子蛋
浪子回头
作词:黄奇斌
作曲:黄奇斌
烟一支一支一支的点 酒一杯一杯一杯的干
请你要体谅我 我酒量不好卖尬哇冲康
时间一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 咱都老 带某子逗阵
浪子回头
亲爱的 可爱的 英俊的 朋友
垃圾的 没品的 没路用的 朋友
伫坎坷的路骑我两光摩托车 横直我的人生甘哪狗屎
我没钱没某没子甘哪一条命 朋友阿 逗阵来搏
烟一支一支一支的点 酒一杯一杯一杯的干
请你要体谅我 我酒量不好卖给我冲康
时间一天一天一天的走 汗一滴一滴一滴的流
有一天 咱都老 带某子逗阵
浪子回头
✍️ Meaning of the Song/ Makna Dari Lagu :
🎵 浪子回头
Pinyin: Làng zǐ huí tóu
🇮🇩 Si Anak Nakal Kembali
🇬🇧 The Prodigal Son Returns
Lagu ini dipopulerkan oleh band Taiwan 茄子蛋 (EggPlantEgg). Banyak liriknya memakai dialek Hokkien/Taiwanese.
1️⃣ Makna Judul
-
浪子 (làng zǐ) = pria yang hidup bebas/liar, playboy, anak nakal
-
回头 (huí tóu) = berbalik arah / kembali
🇮🇩 Artinya seseorang yang dulu hidup berantakan, akhirnya sadar dan ingin berubah.
🇬🇧 It means someone who once lived recklessly but finally turns back and wants to change.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇮🇩
Lagu ini menceritakan kehidupan seorang pria yang dulu hidup sembarangan: merokok, minum, tidak punya uang, hidup terasa sia-sia. Namun seiring waktu berjalan dan usia bertambah, ia mulai sadar bahwa hidup tidak bisa terus seperti itu.
Ia membayangkan suatu hari nanti semua akan menua, punya keluarga, dan hidup bersama dengan sederhana.
Tema utama:
-
🍺 Kehidupan liar & keras
-
🚬 Penyesalan
-
⏳ Waktu yang terus berjalan
-
❤️ Keinginan untuk berubah
🇬🇧
This song tells about a reckless man who wastes his life drinking and smoking. As time passes, he realizes life cannot go on like this forever. One day, everyone grows old — so he wants to change.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🔹 烟一支一支一支的点
Yān yì zhī yì zhī yì zhī de diǎn
🇮🇩 Rokok dinyalakan satu demi satu.
🇬🇧 Lighting cigarettes one after another.
👉 Menggambarkan kebiasaan buruk & pelarian dari masalah.
🔹 酒一杯一杯一杯的干
Jiǔ yì bēi yì bēi yì bēi de gān
🇮🇩 Minum gelas demi gelas sampai habis.
🇬🇧 Drinking glass after glass dry.
📌 干 (gān) = habiskan minuman / bottoms up
🔹 时间一天一天一天的走
Shíjiān yì tiān yì tiān yì tiān de zǒu
🇮🇩 Waktu berjalan hari demi hari.
🇬🇧 Time passes day by day.
👉 Kesadaran bahwa hidup tidak berhenti menunggu kita.
🔹 有一天 咱都老 带某子逗阵
(Mixed Mandarin + Taiwanese)
Yǒu yì tiān lán dōu lǎo, dài mǒu zǐ dòu zhèn
🇮🇩 Suatu hari nanti kita semua akan tua, bersama istri dan anak.
🇬🇧 One day we will all grow old, with wife and children together.
📌 逗阵 (dòu zhèn) = bersama (dialek Taiwan)
🔹 浪子回头
Làng zǐ huí tóu
🇮🇩 Anak nakal akhirnya sadar dan kembali ke jalan benar.
🇬🇧 The prodigal son turns back.
4️⃣ Kosakata Penting
| 中文 | Pinyin | 🇮🇩 | 🇬🇧 |
|---|---|---|---|
| 浪子 | làng zǐ | anak nakal / pria liar | prodigal man |
| 回头 | huí tóu | kembali / berbalik | turn back |
| 体谅 | tǐliàng | mengerti / memahami | understand |
| 时间 | shíjiān | waktu | time |
| 坎坷 | kǎnkě | penuh rintangan | rough |
| 人生 | rénshēng | kehidupan | life |
| 朋友 | péngyǒu | teman | friend |
| 逗阵 | dòu zhèn | bersama (Taiwanese) | together |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩
Lagu ini bukan hanya tentang minum dan merokok. Ini tentang kesadaran. Tentang seseorang yang merasa hidupnya berantakan, tapi masih punya harapan untuk berubah.
Pesan utamanya:
👉 Waktu terus berjalan.
👉 Hidup tak bisa terus disia-siakan.
👉 Suatu saat kita ingin hidup sederhana, bersama keluarga.
👉 Selalu ada kesempatan untuk “回头” (kembali).
🇬🇧
The core message: It’s never too late to change. Even if life was messy, there is still a chance to turn back and start over.
