Zhao Naiji 赵乃吉 - Yu Ji Yi Xiang 雨季臆想【Bayangan Musim Hujan/ Rainy Season Reverie】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:未子夫
作曲:黄愚人
编曲:吴泊玮
和你不期而遇
Hé nǐ bù qī ér yù
Meeting you by chance
Bertemu denganmu tanpa diduga
爱意不知所起
Àiyì bù zhī suǒ qǐ
Love blossomed unknowingly
Cinta datang tanpa tahu alasannya
从入迷到痴迷
Cóng rùmí dào chīmí
From fascination to obsession
Dari terpesona hingga tergila-gila
分手不言而喻
Fēnshǒu bù yán ér yù
Breaking up goes without saying
Perceraian sudah jelas
但求不药而愈
Dàn qiú bù yào ér yù
Just hoping to heal without medicine
Hanya berharap sembuh tanpa obat
可以妥善抽离
Kěyǐ tuǒshàn chōulí
To withdraw properly
Dapat melepaskan diri dengan baik
---
时间它 只是假想敌
Shíjiān tā zhǐshì jiǎxiǎng dí
Time is merely an imaginary enemy
Waktu hanyalah musuh bayangan
真正是 我们在对立
Zhēnzhèng shì wǒmen zài duìlì
The truth is, we are opposed
Sebenarnya kitalah yang saling bertentangan
每个人 摘掉面具
Měi gèrén zhāi diào miànjù
Everyone, once masks are removed
Setiap orang, melepas topeng
都像善变 的天气
Dōu xiàng shànbiàn de tiānqì
Is like changeable weather
Seperti cuaca yang berubah-ubah
---
你走那天 天空明明没下雨
Nǐ zǒu nà tiān tiānkōng míngmíng méi xiàyǔ
The day you left, the sky clearly wasn’t raining
Hari kepergianmu, langit jelas tidak hujan
我却从此 陷入长长的雨季
Wǒ què cóngcǐ xiànrù chángcháng de yǔjì
Yet I fell into a long rainy season from then on
Tapi sejak itu aku terperangkap dalam musim hujan yang panjang
你不偏不倚 触发我顽疾
Nǐ bù piān bù yǐ chùfā wǒ wánjí
You, without bias, triggered my chronic illness
Kamu tanpa bias, memicu penyakit kronisku
又提醒我 爱无药可医
Yòu tíxǐng wǒ ài wú yào kě yī
And reminded me that love is incurable
Dan mengingatkanku bahwa cinta tidak ada obatnya
你走那天 我整夜失眠彻底
Nǐ zǒu nà tiān wǒ zhěng yè shīmián chèdǐ
The day you left, I stayed up all night completely
Hari kepergianmu, aku benar-benar insomnia semalaman
如今与风 长眠好几个雨季
Rújīn yǔ fēng chángmián hǎo jǐ gè yǔjì
Now I sleep long with the wind through several rainy seasons
Kini tertidur panjang dengan angin melalui beberapa musim hujan
你不言不语 划定了结局
Nǐ bù yán bù yǔ huàdìng le jiéjú
You, without a word, defined the ending
Kamu tanpa sepatah kata, menetapkan akhir cerita
我却臆想 你的城市有没有下雨
Wǒ què yìxiǎng nǐ de chéngshì yǒu méiyǒu xiàyǔ
Yet I imagine whether it’s raining in your city
Tapi aku membayangkan apakah di kotamu sedang hujan
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
和你不期而遇
Hé nǐ bù qī ér yù
Meeting you by chance
Bertemu denganmu tanpa diduga
爱意不知所起
Àiyì bù zhī suǒ qǐ
Love blossomed unknowingly
Cinta datang tanpa tahu alasannya
从入迷到痴迷
Cóng rùmí dào chīmí
From fascination to obsession
Dari terpesona hingga tergila-gila
分手不言而喻
Fēnshǒu bù yán ér yù
Breaking up goes without saying
Perceraian sudah jelas
但求不药而愈
Dàn qiú bù yào ér yù
Just hoping to heal without medicine
Hanya berharap sembuh tanpa obat
可以妥善抽离
Kěyǐ tuǒshàn chōulí
To withdraw properly
Dapat melepaskan diri dengan baik
---
时间它 只是假想敌
Shíjiān tā zhǐshì jiǎxiǎng dí
Time is merely an imaginary enemy
Waktu hanyalah musuh bayangan
真正是 我们在对立
Zhēnzhèng shì wǒmen zài duìlì
The truth is, we are opposed
Sebenarnya kitalah yang saling bertentangan
每个人 摘掉面具
Měi gèrén zhāi diào miànjù
Everyone, once masks are removed
Setiap orang, melepas topeng
都像善变 的天气
Dōu xiàng shànbiàn de tiānqì
Is like changeable weather
Seperti cuaca yang berubah-ubah
---
你走那天 天空明明没下雨
Nǐ zǒu nà tiān tiānkōng míngmíng méi xiàyǔ
The day you left, the sky clearly wasn’t raining
Hari kepergianmu, langit jelas tidak hujan
我却从此 陷入长长的雨季
Wǒ què cóngcǐ xiànrù chángcháng de yǔjì
Yet I fell into a long rainy season from then on
Tapi sejak itu aku terperangkap dalam musim hujan yang panjang
你不偏不倚 触发我顽疾
Nǐ bù piān bù yǐ chùfā wǒ wánjí
You, without bias, triggered my chronic illness
Kamu tanpa bias, memicu penyakit kronisku
又提醒我 爱无药可医
Yòu tíxǐng wǒ ài wú yào kě yī
And reminded me that love is incurable
Dan mengingatkanku bahwa cinta tidak ada obatnya
你走那天 我整夜失眠彻底
Nǐ zǒu nà tiān wǒ zhěng yè shīmián chèdǐ
The day you left, I stayed up all night completely
Hari kepergianmu, aku benar-benar insomnia semalaman
如今与风 长眠好几个雨季
Rújīn yǔ fēng chángmián hǎo jǐ gè yǔjì
Now I sleep long with the wind through several rainy seasons
Kini tertidur panjang dengan angin melalui beberapa musim hujan
你不言不语 划定了结局
Nǐ bù yán bù yǔ huàdìng le jiéjú
You, without a word, defined the ending
Kamu tanpa sepatah kata, menetapkan akhir cerita
我却臆想 你的城市有没有下雨
Wǒ què yìxiǎng nǐ de chéngshì yǒu méiyǒu xiàyǔ
Yet I imagine whether it’s raining in your city
Tapi aku membayangkan apakah di kotamu sedang hujan
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
你走那天 天空明明没下雨
Nǐ zǒu nà tiān tiānkōng míngmíng méi xiàyǔ
The day you left, the sky clearly wasn’t raining
Hari kepergianmu, langit jelas tidak hujan
我却从此 陷入长长的雨季
Wǒ què cóngcǐ xiànrù chángcháng de yǔjì
Yet I fell into a long rainy season from then on
Tapi sejak itu aku terperangkap dalam musim hujan yang panjang
你不偏不倚 触发我顽疾
Nǐ bù piān bù yǐ chùfā wǒ wánjí
You, without bias, triggered my chronic illness
Kamu tanpa bias, memicu penyakit kronisku
又提醒我 爱无药可医
Yòu tíxǐng wǒ ài wú yào kě yī
And reminded me that love is incurable
Dan mengingatkanku bahwa cinta tidak ada obatnya
你走那天 我整夜失眠彻底
Nǐ zǒu nà tiān wǒ zhěng yè shīmián chèdǐ
The day you left, I stayed up all night completely
Hari kepergianmu, aku benar-benar insomnia semalaman
如今与风 长眠好几个雨季
Rújīn yǔ fēng chángmián hǎo jǐ gè yǔjì
Now I sleep long with the wind through several rainy seasons
Kini tertidur panjang dengan angin melalui beberapa musim hujan
你不言不语 划定了结局
Nǐ bù yán bù yǔ huàdìng le jiéjú
You, without a word, defined the ending
Kamu tanpa sepatah kata, menetapkan akhir cerita
我却臆想 你的城市有没有下雨
Wǒ què yìxiǎng nǐ de chéngshì yǒu méiyǒu xiàyǔ
Yet I imagine whether it’s raining in your city
Tapi aku membayangkan apakah di kotamu sedang hujan
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
赵乃吉
雨季臆想
作词:未子夫
作曲:黄愚人
编曲:吴泊玮
和你不期而遇
爱意不知所起
从入迷到痴迷
分手不言而喻
但求不药而愈
可以妥善抽离
时间它 只是假想敌
真正是 我们在对立
每个人 摘掉面具
都像善变 的天气
你走那天 天空明明没下雨
我却从此 陷入长长的雨季
你不偏不倚 触发我顽疾
又提醒我 爱无药可医
你走那天 我整夜失眠彻底
如今与风 长眠好几个雨季
你不言不语 划定了结局
我却臆想 你的城市有没有 下雨
和你不期而遇
爱意不知所起
从入迷到痴迷
分手不言而喻
但求不药而愈
可以妥善抽离
时间它 只是假想敌
真正是 我们在对立
每个人 摘掉面具
都像善变 的天气
你走那天 天空明明没下雨
我却从此 陷入长长的雨季
你不偏不倚 触发我顽疾
又提醒我 爱无药可医
你走那天 我整夜失眠彻底
如今与风 长眠好几个雨季
你不言不语 划定了结局
我却臆想 你的城市有没有 下雨
你走那天 天空明明没下雨
我却从此 陷入长长的雨季
你不偏不倚 触发我顽疾
又提醒我 爱无药可医
你走那天 我整夜失眠彻底
如今与风 长眠好几个雨季
你不言不语 划定了结局
我却臆想 你的城市有没有 下雨
✍️ Makna Dari Lagu / The Meaning of the Song :
1️⃣ Makna Judul
雨季臆想
Yǔjì yìxiǎng
-
雨季 (yǔjì) = musim hujan
-
臆想 (yìxiǎng) = khayalan / imajinasi subjektif
🇮🇩 Arti: Khayalan di Musim Hujan
🇬🇧 Meaning: Rainy Season Delusion / Imagination
Judulnya menggambarkan seseorang yang terjebak dalam kenangan dan imajinasi setelah perpisahan, seperti terperangkap dalam “musim hujan” emosional.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇮🇩 Lagu ini menceritakan perpisahan yang sunyi dan menyakitkan. Tidak ada pertengkaran besar, tetapi hubungan berakhir begitu saja. Tokoh dalam lagu terus membayangkan apakah di kota mantan kekasihnya juga sedang hujan.
🇬🇧 The song tells a quiet yet painful breakup. There is no dramatic fight, but the relationship ends naturally. The singer keeps imagining whether it is raining in the other person’s city.
Tema utama:
-
Cinta tanpa awal yang jelas
-
Perpisahan yang tak terucap
-
Rasa sakit yang berulang seperti musim hujan panjang
3️⃣ Bedah Lirik Penting
✨ 和你不期而遇
Hé nǐ bù qī ér yù
🇮🇩 Bertemu denganmu tanpa direncanakan
🇬🇧 Meeting you unexpectedly
📌 不期而遇 = idiom: bertemu secara kebetulan.
✨ 爱意不知所起
Àiyì bù zhī suǒ qǐ
🇮🇩 Tak tahu sejak kapan cinta itu muncul
🇬🇧 Not knowing where the love began
✨ 分手不言而喻
Fēnshǒu bù yán ér yù
🇮🇩 Putus tanpa perlu dijelaskan
🇬🇧 The breakup needed no explanation
📌 不言而喻 = jelas tanpa perlu dikatakan (idiom).
✨ 你走那天 天空明明没下雨
我却从此 陷入长长的雨季
Nǐ zǒu nà tiān tiānkōng míngmíng méi xiàyǔ
Wǒ què cóngcǐ xiànrù cháng cháng de yǔjì
🇮🇩 Hari kamu pergi, langit jelas tidak hujan
Namun sejak itu aku terjebak dalam musim hujan panjang
🇬🇧 The day you left, the sky was clearly not raining
Yet I fell into a long rainy season
📌 “Hujan” di sini simbol kesedihan berkepanjangan.
✨ 爱无药可医
Ài wú yào kě yī
🇮🇩 Cinta tak ada obatnya
🇬🇧 Love has no cure
✨ 我却臆想你的城市有没有下雨
Wǒ què yìxiǎng nǐ de chéngshì yǒu méiyǒu xiàyǔ
🇮🇩 Aku malah membayangkan apakah di kotamu sedang hujan
🇬🇧 I keep imagining whether it is raining in your city
Kalimat ini adalah inti emosional lagu.
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Indonesia | English |
|---|---|---|---|
| 不期而遇 | bù qī ér yù | bertemu tak sengaja | unexpected encounter |
| 不言而喻 | bù yán ér yù | jelas tanpa dijelaskan | self-evident |
| 抽离 | chōulí | melepaskan diri | detach |
| 假想敌 | jiǎxiǎngdí | musuh imajiner | imaginary enemy |
| 面具 | miànjù | topeng | mask |
| 失眠 | shīmián | insomnia | insomnia |
| 顽疾 | wánjí | penyakit kronis | chronic illness |
| 结局 | jiéjú | akhir / ending | ending |
| 陷入 | xiànrù | terjebak | fall into |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩 Lagu ini menggambarkan perpisahan yang tenang namun menyakitkan. Hujan menjadi metafora kesedihan yang terus-menerus. Meskipun hubungan telah berakhir, perasaan belum benar-benar pergi. Tokohnya masih hidup dalam kenangan dan imajinasi.
🇬🇧 The song portrays a quiet yet deeply painful breakup. Rain symbolizes ongoing sadness. Although the relationship has ended, the feelings remain, living on through memories and imagination.

