Yang Yige 杨一歌《Chu Ting 初听》【Pendengaran Pertama/ First Listen】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
人琴相对古谱却藏灰
Rén qín xiāng duì gǔ pǔ què cáng huī
Person and zither face each other, old scores covered in dust
Manusia dan kecapi saling berhadapan, not lama tertutup debu
人影相背弹一曲是非
Rén yǐng xiāng bèi tán yī qǔ shì fēi
Shadows turn away as a melody of right and wrong is played
Bayangan saling membelakangi, memainkan lagu benar dan salah
骑上白马岁月犹可追
Qí shàng bái mǎ suì yuè yóu kě zhuī
Riding a white horse, time still seems chaseable
Menunggang kuda putih, waktu seakan masih bisa dikejar
你一去便不归
Nǐ yī qù biàn bù guī
Once you left, you never returned
Sekali kau pergi, tak pernah kembali
桃花映红春水 不映人不谓美
Táo huā yìng hóng chūn shuǐ bù yìng rén bù wèi měi
Peach blossoms reflect in spring water, without you it isn’t beautiful
Bunga persik memerah di air musim semi, tanpa dirimu tak indah
为谁谢为谁再开几度轮回
Wèi shuí xiè wèi shuí zài kāi jǐ dù lún huí
For whom do they fall, for whom do they bloom again through cycles
Untuk siapa ia gugur, untuk siapa ia mekar kembali
往事纷飞 琴声老几岁
Wǎng shì fēn fēi qín shēng lǎo jǐ suì
Memories scatter, the zither sound ages with time
Kenangan bertebaran, suara kecapi menua bersama waktu
纸扇画秋风不画悲
Zhǐ shàn huà qiū fēng bù huà bēi
Paper fans paint autumn wind, but not sorrow
Kipas kertas melukis angin gugur, tapi bukan kesedihan
初听弦外之音 山水相惜惜
Chū tīng xián wài zhī yīn shān shuǐ xiāng xī xī
First hearing the hidden tones, mountains and rivers cherish each other
Pertama mendengar makna tersembunyi, alam saling memahami
初听曲中之意 你何悲何喜
Chū tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ hé bēi hé xǐ
First grasping the song’s meaning, what makes you sad or joyful
Pertama memahami makna lagu, apa sedih dan bahagiamu
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
Hé yǐ xīn zòu fēng jí tán huā yǔ huā sàn rén bù jù
Why does the heart play like rushing wind, petals scatter, people part
Mengapa hati memainkan seperti angin kencang, bunga gugur, manusia berpisah
声声见玄机 不见你
Shēng shēng jiàn xuán jī bù jiàn nǐ
Each note reveals mysteries, yet not you
Setiap nada penuh makna, tapi tak ada dirimu
再听弦断之音 凄凄复戚戚
Zài tīng xián duàn zhī yīn qī qī fù qī qī
Listening again, broken strings sound sorrowful
Mendengar lagi, senar putus terdengar pilu
再听曲终之意 你无别无离
Zài tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ wú bié wú lí
Hearing the ending, there is no parting nor leaving
Mendengar akhir lagu, tak ada perpisahan
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
Wú yǐ xīn niàn xīn cí chàng gù yì cháng yì bèi cháng fēng jǔ
With no heart to write new words, singing old memories carried by the wind
Tak mampu mencipta kata baru, hanya menyanyikan kenangan lama yang terbawa angin
初音若希 人不语 你我如初遇
Chū yīn ruò xī rén bù yǔ nǐ wǒ rú chū yù
The first sound fades, silence remains, we are like first meeting again
Nada awal memudar, sunyi menyelimuti, kita seperti pertama bertemu
桃花映红春水 不映人不谓美
Táo huā yìng hóng chūn shuǐ bù yìng rén bù wèi měi
Peach blossoms reflect in spring water, without you it isn’t beautiful
Bunga persik memerah di air musim semi, tanpa dirimu tak indah
为谁谢为谁再开几度轮回
Wèi shuí xiè wèi shuí zài kāi jǐ dù lún huí
For whom do they fall, for whom do they bloom again through cycles
Untuk siapa ia gugur, untuk siapa ia mekar kembali
往事纷飞 琴声老几岁
Wǎng shì fēn fēi qín shēng lǎo jǐ suì
Memories scatter, the zither sound ages with time
Kenangan bertebaran, suara kecapi menua bersama waktu
纸扇画秋风不画悲
Zhǐ shàn huà qiū fēng bù huà bēi
Paper fans paint autumn wind, but not sorrow
Kipas kertas melukis angin gugur, tapi bukan kesedihan
初听弦外之音 山水相惜惜
Chū tīng xián wài zhī yīn shān shuǐ xiāng xī xī
First hearing the hidden tones, mountains and rivers cherish each other
Pertama mendengar makna tersembunyi, alam saling memahami
初听曲中之意 你何悲何喜
Chū tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ hé bēi hé xǐ
First grasping the song’s meaning, what makes you sad or joyful
Pertama memahami makna lagu, apa sedih dan bahagiamu
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
Hé yǐ xīn zòu fēng jí tán huā yǔ huā sàn rén bù jù
Why does the heart play like rushing wind, petals scatter, people part
Mengapa hati memainkan seperti angin kencang, bunga gugur, manusia berpisah
声声见玄机 不见你
Shēng shēng jiàn xuán jī bù jiàn nǐ
Each note reveals mysteries, yet not you
Setiap nada penuh makna, tapi tak ada dirimu
再听弦断之音 凄凄复戚戚
Zài tīng xián duàn zhī yīn qī qī fù qī qī
Listening again, broken strings sound sorrowful
Mendengar lagi, senar putus terdengar pilu
再听曲终之意 你无别无离
Zài tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ wú bié wú lí
Hearing the ending, there is no parting nor leaving
Mendengar akhir lagu, tak ada perpisahan
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
Wú yǐ xīn niàn xīn cí chàng gù yì cháng yì bèi cháng fēng jǔ
With no heart to write new words, singing old memories carried by the wind
Tak mampu mencipta kata baru, hanya menyanyikan kenangan lama yang terbawa angin
初音若希 人不语 你我如初遇
Chū yīn ruò xī rén bù yǔ nǐ wǒ rú chū yù
The first sound fades, silence remains, we are like first meeting again
Nada awal memudar, sunyi menyelimuti, kita seperti pertama bertemu
初听弦外之音 山水相惜惜
Chū tīng xián wài zhī yīn shān shuǐ xiāng xī xī
First hearing the hidden tones, mountains and rivers cherish each other
Pertama mendengar makna tersembunyi, alam saling memahami
初听曲中之意 你何悲何喜
Chū tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ hé bēi hé xǐ
First grasping the song’s meaning, what makes you sad or joyful
Pertama memahami makna lagu, apa sedih dan bahagiamu
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
Hé yǐ xīn zòu fēng jí tán huā yǔ huā sàn rén bù jù
Why does the heart play like rushing wind, petals scatter, people part
Mengapa hati memainkan seperti angin kencang, bunga gugur, manusia berpisah
声声见玄机 不见你
Shēng shēng jiàn xuán jī bù jiàn nǐ
Each note reveals mysteries, yet not you
Setiap nada penuh makna, tapi tak ada dirimu
再听弦断之音 凄凄复戚戚
Zài tīng xián duàn zhī yīn qī qī fù qī qī
Listening again, broken strings sound sorrowful
Mendengar lagi, senar putus terdengar pilu
再听曲终之意 你无别无离
Zài tīng qǔ zhōng zhī yì nǐ wú bié wú lí
Hearing the ending, there is no parting nor leaving
Mendengar akhir lagu, tak ada perpisahan
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
Wú yǐ xīn niàn xīn cí chàng gù yì cháng yì bèi cháng fēng jǔ
With no heart to write new words, singing old memories carried by the wind
Tak mampu mencipta kata baru, hanya menyanyikan kenangan lama yang terbawa angin
初音若希 人不语 你我如初遇
Chū yīn ruò xī rén bù yǔ nǐ wǒ rú chū yù
The first sound fades, silence remains, we are like first meeting again
Nada awal memudar, sunyi menyelimuti, kita seperti pertama bertemu
💞🎤歌词 Lyrics💞
人琴相对古谱却藏灰
人影相背弹一曲是非
骑上白马岁月犹可追
你一去便不归
桃花映红春水 不映人不谓美
为谁谢为谁再开几度轮回
往事纷飞 琴声老几岁
纸扇画秋风不画悲
初听弦外之音 山水相惜惜
初听曲中之意 你何悲何喜
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
声声见玄机 不见你
再听弦断之音 凄凄复戚戚
再听曲终之意 你无别无离
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
初音若希 人不语 你我如初遇
桃花映红春水 不映人不谓美
为谁谢为谁再开几度轮回
往事纷飞 琴声老几岁
纸扇画秋风不画悲
初听弦外之音 山水相惜惜
初听曲中之意 你何悲何喜
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
声声见玄机 不见你
再听弦断之音 凄凄复戚戚
再听曲终之意 你无别无离
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
初音若希 人不语 你我如初遇
初听弦外之音 山水相惜惜
初听曲中之意 你何悲何喜
何以心 奏风急 弹花雨 花散人不聚
声声见玄机 不见你
再听弦断之音 凄凄复戚戚
再听曲终之意 你无别无离
无以心 念新词 唱故忆 长忆被长风举
初音若希 人不语 你我如初遇
