Alan 阿兰《Qian Gu 千古》【Sepanjang Masa (Abadi) / For Eternity (Through the Ages)】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
xià chán dōng xuě bù guò lún huí yī piē
Summer cicadas and winter snow are but a fleeting glance in reincarnation
Jangkrik musim panas dan salju musim dingin hanyalah sekilas dalam siklus kehidupan
悟道修炼不问一生缘劫
wù dào xiū liàn bù wèn yī shēng yuán jié
Seeking the Dao through cultivation, not asking about fate or tribulations
Mencari pencerahan tanpa mempertanyakan takdir atau cobaan hidup
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
bái zhǐ huà juàn liáo liáo jǐ bǐ huì jiāng hú shēn qiǎn
On blank scroll, a few strokes paint the depths of the world
Di atas kertas putih, beberapa goresan melukis dalam dangkalnya dunia
难绘你不染纤尘的容颜
nán huì nǐ bù rǎn xiān chén de róng yán
Yet hard to paint your pure, untainted face
Namun sulit melukis wajahmu yang suci tanpa noda
夜不成眠心还为谁萦牵
yè bù chéng mián xīn hái wèi shuí yíng qiān
Sleepless nights, who still occupies my heart
Malam tanpa tidur, untuk siapa hatiku masih terikat
灯火竹帘梦里随风摇曳
dēng huǒ zhú lián mèng lǐ suí fēng yáo yè
Lantern light and bamboo curtains sway in dreams with the wind
Cahaya lampu dan tirai bambu bergoyang dalam mimpi tertiup angin
月华似练遥看万载沧海成桑田
yuè huá sì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
Moonlight like silk, witnessing oceans turn into fields over ages
Cahaya bulan seperti sutra, menyaksikan lautan menjadi daratan selama ribuan tahun
它不言不言命途的明灭
tā bù yán bù yán mìng tú de míng miè
It speaks not of fate’s rise and fall
Ia tak berkata tentang terang dan gelapnya takdir
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
If remembered through ages, yet lovers turn against each other
Jika dikenang sepanjang masa, namun kekasih justru bermusuhan
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shuí yòu wèi nǐ zài hū
Missing happiness, who would still care for you
Saat kebahagiaan terlewat, siapa lagi yang peduli padamu
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wéi ài dé zhí mí yòu hú tú
If laughed at for ages for loving foolishly and obsessively
Jika ditertawakan sepanjang masa karena cinta yang bodoh dan terobsesi
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
I would not regret being your devotee
Aku takkan menyesal menjadi pengikutmu
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
xià chán dōng xuě bù guò lún huí yī piē
Summer cicadas and winter snow are but a fleeting glance in reincarnation
Jangkrik musim panas dan salju musim dingin hanyalah sekilas dalam siklus kehidupan
悟道修炼不问一生缘劫
wù dào xiū liàn bù wèn yī shēng yuán jié
Seeking the Dao through cultivation, not asking about fate or tribulations
Mencari pencerahan tanpa mempertanyakan takdir atau cobaan hidup
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
bái zhǐ huà juàn liáo liáo jǐ bǐ huì jiāng hú shēn qiǎn
On blank scroll, a few strokes paint the depths of the world
Di atas kertas putih, beberapa goresan melukis dalam dangkalnya dunia
难绘你不染纤尘的容颜
nán huì nǐ bù rǎn xiān chén de róng yán
Yet hard to paint your pure, untainted face
Namun sulit melukis wajahmu yang suci tanpa noda
夜不成眠心还为谁萦牵
yè bù chéng mián xīn hái wèi shuí yíng qiān
Sleepless nights, who still occupies my heart
Malam tanpa tidur, untuk siapa hatiku masih terikat
灯火竹帘梦里随风摇曳
dēng huǒ zhú lián mèng lǐ suí fēng yáo yè
Lantern light and bamboo curtains sway in dreams with the wind
Cahaya lampu dan tirai bambu bergoyang dalam mimpi tertiup angin
月华似练遥看万载沧海成桑田
yuè huá sì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
Moonlight like silk, witnessing oceans turn into fields over ages
Cahaya bulan seperti sutra, menyaksikan lautan menjadi daratan selama ribuan tahun
它不言不言命途的明灭
tā bù yán bù yán mìng tú de míng miè
It speaks not of fate’s rise and fall
Ia tak berkata tentang terang dan gelapnya takdir
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
If remembered through ages, yet lovers turn against each other
Jika dikenang sepanjang masa, namun kekasih justru bermusuhan
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shuí yòu wèi nǐ zài hū
Missing happiness, who would still care for you
Saat kebahagiaan terlewat, siapa lagi yang peduli padamu
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wéi ài dé zhí mí yòu hú tú
If laughed at for ages for loving foolishly and obsessively
Jika ditertawakan sepanjang masa karena cinta yang bodoh dan terobsesi
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
I would not regret being your devotee
Aku takkan menyesal menjadi pengikutmu
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
If remembered through ages, yet lovers turn against each other
Jika dikenang sepanjang masa, namun kekasih justru bermusuhan
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shuí yòu wèi nǐ zài hū
Missing happiness, who would still care for you
Saat kebahagiaan terlewat, siapa lagi yang peduli padamu
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wéi ài dé zhí mí yòu hú tú
If laughed at for ages for loving foolishly and obsessively
Jika ditertawakan sepanjang masa karena cinta yang bodoh dan terobsesi
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
I would not regret being your devotee
Aku takkan menyesal menjadi pengikutmu
💞🎤歌词 Lyrics💞
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
悟道修炼不问一生缘劫
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
难绘你不染纤尘的容颜
夜不成眠心还为谁萦牵
灯火竹帘梦里随风摇曳
月华似练遥看万载沧海成桑田
它不言不言命途的明灭
若流芳千古爱的人却反目
错过了幸福谁又为你在乎
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
也不悔做你的信徒
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
悟道修炼不问一生缘劫
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
难绘你不染纤尘的容颜
夜不成眠心还为谁萦牵
灯火竹帘梦里随风摇曳
月华似练遥看万载沧海成桑田
它不言不言命途的明灭
若流芳千古爱的人却反目
错过了幸福谁又为你在乎
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
也不悔做你的信徒
若流芳千古爱的人却反目
错过了幸福谁又为你在乎
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
也不悔做你的信徒
