我 小看地球的圆
Wǒ xiǎokàn dìqiú de yuán
I underestimated how round the Earth is
Aku meremehkan betapa bulatnya bumi
而人的心像旅店
Ér rén de xīn xiàng lǚdiàn
And people's hearts are like inns
Dan hati manusia seperti penginapan
梦没醒已到退房的时间
Mèng méi xǐng yǐ dào tuìfáng de shíjiān
Before the dream ends, it's already time to check out
Sebelum mimpi usai, sudah waktunya untuk pergi
常望着
Cháng wàngzhe
Often gazing
Sering memandang
抵达前地面 闪烁光点
Dǐdá qián dìmiàn shǎnshuò guāngdiǎn
The flickering lights on the ground before arrival
Kilauan cahaya di bumi sebelum tiba
是谁在等谁
Shì shéi zài děng shéi
Who is waiting for whom
Siapa yang sedang menunggu siapa
或像我曾经 一厢情愿
Huò xiàng wǒ céngjīng yìxiāngqíngyuàn
Or perhaps like me, wishfully thinking alone
Atau seperti diriku dulu, berharap sendirian
我 早知你会失约
Wǒ zǎo zhī nǐ huì shīyuē
I already knew you would break your promise
Aku sudah tahu kau akan ingkar janji
看身边空座位
Kàn shēnbiān kōng zuòwèi
Looking at the empty seat beside me
Melihat kursi kosong di sampingku
单方面怪我 执意了结
Dānfāngmiàn guài wǒ zhíyì liǎojié
Blaming myself alone for insisting on an ending
Menyalahkan diriku sendiri karena memaksa sebuah akhir
一桩心愿
Yì zhuāng xīnyuàn
A heartfelt wish
Sebuah harapan dalam hati
能 多虚伪
Néng duō xūwěi
How hypocritical it can be
Betapa munafiknya diri ini
找名目 见一面
Zhǎo míngmù jiàn yí miàn
Finding excuses just to meet once
Mencari alasan hanya untuk bertemu sekali
又一次 走回
Yòu yí cì zǒu huí
Once again returning
Sekali lagi kembali
不属于 我的世界
Bù shǔyú wǒ de shìjiè
To a world that doesn't belong to me
Ke dunia yang bukan milikku
几万里路 唯恐绕回原路
Jǐ wàn lǐ lù wéikǒng rào huí yuánlù
Traveling thousands of miles, afraid of ending up on the same road
Menempuh ribuan kilometer, takut kembali ke jalan yang sama
重复着 努力着 找一颗心借住
Chóngfùzhe nǔlìzhe zhǎo yì kē xīn jièzhù
Repeating and trying, searching for a heart to stay in
Terus mengulang dan berusaha, mencari hati untuk singgah
糊涂地 奔波了 也凑不成整数
Hútú de bēnbō le yě còu bù chéng zhěngshù
Wandering foolishly, yet never making things whole
Berlari ke sana kemari dengan bodoh, namun tetap tak pernah utuh
看归宿 变回地址 最后删除
Kàn guīsù biàn huí dìzhǐ zuìhòu shānchú
Watching a destination turn back into an address, then be deleted
Melihat tempat pulang berubah menjadi alamat, lalu dihapus
还不识相说 我
Hái bù shíxiàng shuō wǒ
Yet I still stubbornly tell myself
Namun aku masih keras kepala berkata
这一段旅途
Zhè yí duàn lǚtú
This journey
Perjalanan ini
至少没辜负
Zhìshǎo méi gūfù
At least didn't betray
Setidaknya tidak menyia-nyiakan
我勇于 尝试错误
Wǒ yǒngyú chángshì cuòwù
My courage to make mistakes
Keberanianku untuk mencoba meski salah
我不辛苦 自愿绕点远路
Wǒ bù xīnkǔ zìyuàn rào diǎn yuǎnlù
I'm not suffering I chose this detour willingly
Aku tidak merasa menderita aku memilih jalan memutar ini dengan sukarela
路过我 多少人 留下几套衣服
Lùguò wǒ duōshao rén liúxià jǐ tào yīfu
So many people passed by me, leaving traces behind
Begitu banyak orang melewatiku, meninggalkan jejak kenangan
有延误 有迷途 对着寂寞问路
Yǒu yánwù yǒu mítú duìzhe jìmò wènlù
There were delays and getting lost, asking loneliness for directions
Ada keterlambatan dan kesesatan, bertanya arah kepada kesepian
不怕付出 冒充成幸福
Bù pà fùchū màochōng chéng xìngfú
Not afraid of giving, even if it disguises itself as happiness
Tak takut memberi, meski itu hanya menyamar sebagai kebahagiaan
依然 义无反顾
Yīrán yìwúfǎngù
Still without hesitation
Tetap tanpa ragu
下一段旅途
Xià yí duàn lǚtú
The next journey
Perjalanan berikutnya
盘旋过你
Pánxuán guò nǐ
Circling around you
Berkeliling di sekitarmu
终究降落 别处
Zhōngjiū jiàngluò biéchù
But eventually landing elsewhere
Namun akhirnya mendarat di tempat lain
我 早知你会失约
Wǒ zǎo zhī nǐ huì shīyuē
I already knew you would break your promise
Aku sudah tahu kau akan ingkar janji
看身边空座位
Kàn shēnbiān kōng zuòwèi
Looking at the empty seat beside me
Melihat kursi kosong di sampingku
单方面怪我 执意了结
Dānfāngmiàn guài wǒ zhíyì liǎojié
Blaming myself alone for insisting on an ending
Menyalahkan diriku sendiri karena memaksa sebuah akhir
一桩心愿
Yì zhuāng xīnyuàn
A heartfelt wish
Sebuah harapan dalam hati
能 多虚伪
Néng duō xūwěi
How hypocritical it can be
Betapa munafiknya diri ini
找名目 见一面
Zhǎo míngmù jiàn yí miàn
Finding excuses just to meet once
Mencari alasan hanya untuk bertemu sekali
又一次 走回
Yòu yí cì zǒu huí
Once again returning
Sekali lagi kembali
不属于 我的世界
Bù shǔyú wǒ de shìjiè
To a world that doesn't belong to me
Ke dunia yang bukan milikku
几万里路 唯恐绕回原路
Jǐ wàn lǐ lù wéikǒng rào huí yuánlù
Traveling thousands of miles, afraid of ending up on the same road
Menempuh ribuan kilometer, takut kembali ke jalan yang sama
重复着 努力着 找一颗心借住
Chóngfùzhe nǔlìzhe zhǎo yì kē xīn jièzhù
Repeating and trying, searching for a heart to stay in
Terus mengulang dan berusaha, mencari hati untuk singgah
糊涂地 奔波了 也凑不成整数
Hútú de bēnbō le yě còu bù chéng zhěngshù
Wandering foolishly, yet never making things whole
Berlari ke sana kemari dengan bodoh, namun tetap tak pernah utuh
看归宿 变回地址 最后删除
Kàn guīsù biàn huí dìzhǐ zuìhòu shānchú
Watching a destination turn back into an address, then be deleted
Melihat tempat pulang berubah menjadi alamat, lalu dihapus
还不识相说 我
Hái bù shíxiàng shuō wǒ
Yet I still stubbornly tell myself
Namun aku masih keras kepala berkata
这一段旅途
Zhè yí duàn lǚtú
This journey
Perjalanan ini
至少没辜负
Zhìshǎo méi gūfù
At least didn't betray
Setidaknya tidak menyia-nyiakan
我勇于 尝试错误
Wǒ yǒngyú chángshì cuòwù
My courage to make mistakes
Keberanianku untuk mencoba meski salah
我不辛苦 自愿绕点远路
Wǒ bù xīnkǔ zìyuàn rào diǎn yuǎnlù
I'm not suffering I chose this detour willingly
Aku tidak merasa menderita aku memilih jalan memutar ini dengan sukarela
路过我 多少人 留下几套衣服
Lùguò wǒ duōshao rén liúxià jǐ tào yīfu
So many people passed by me, leaving traces behind
Begitu banyak orang melewatiku, meninggalkan jejak kenangan
有延误 有迷途 对着寂寞问路
Yǒu yánwù yǒu mítú duìzhe jìmò wènlù
There were delays and getting lost, asking loneliness for directions
Ada keterlambatan dan kesesatan, bertanya arah kepada kesepian
不怕付出 冒充成幸福
Bù pà fùchū màochōng chéng xìngfú
Not afraid of giving, even if it disguises itself as happiness
Tak takut memberi, meski itu hanya menyamar sebagai kebahagiaan
依然 义无反顾
Yīrán yìwúfǎngù
Still without hesitation
Tetap tanpa ragu
下一段旅途
Xià yí duàn lǚtú
The next journey
Perjalanan berikutnya
盘旋过你
Pánxuán guò nǐ
Circling around you
Berkeliling di sekitarmu
终究降落 别处
Zhōngjiū jiàngluò biéchù
But eventually landing elsewhere
Namun akhirnya mendarat di tempat lain
盘旋过你
Pánxuán guò nǐ
Circling around you
Berkeliling di sekitarmu
终究降落 别处
Zhōngjiū jiàngluò biéchù
But eventually landing elsewhere
Namun akhirnya mendarat di tempat lain
💞🎤歌词 Lyrics💞
绕路
我 小看地球的圆
而人的心像旅店
梦没醒已到退房的时间
常望着
抵达前地面 闪烁光点
是谁在等谁
或像我曾经 一厢情愿
我 早知你会失约
看身边空座位
单方面怪我 执意了结
一桩心愿
能 多虚伪
找名目 见一面
又一次 走回
不属于 我的世界
几万里路 唯恐绕回原路
重复着 努力着 找一颗心借住
糊涂地 奔波了 也凑不成整数
看归宿 变回地址 最后删除
还不识相说 我
这一段旅途
至少没辜负
我勇于 尝试错误
我不辛苦 自愿绕点远路
路过我 多少人 留下几套衣服
有延误 有迷途 对着寂寞问路
不怕付出 冒充成幸福
依然 义无反顾
下一段旅途
盘旋过你
终究降落 别处
我 早知你会失约
看身边空座位
单方面怪我 执意了结
一桩心愿
能 多虚伪
找名目 见一面
又一次 走回
不属于 我的世界
几万里路 唯恐绕回原路
重复着 努力着 找一颗心借住
糊涂地 奔波了 也凑不成整数
看归宿 变回地址 最后删除
还不识相说 我
这一段旅途
至少没辜负
我勇于 尝试错误
我不辛苦 自愿绕点远路
路过我 多少人 留下几套衣服
有延误 有迷途 对着寂寞问路
不怕付出 冒充成幸福
依然 义无反顾
下一段旅途
盘旋过你
终究降落 别处
盘旋过你
终究降落 别处
