山高不知雨 少年莫负好光阴
Shān gāo bù zhī yǔ, shàonián mò fù hǎo guāngyīn
The mountain is so high it knows not the rain; youth, do not waste your finest years
Gunung begitu tinggi hingga tak mengetahui hujan; wahai pemuda, jangan sia-siakan masa mudamu
剑若不鸣 何处听龙吟
Jiàn ruò bù míng, hé chù tīng lóng yín
If the sword never sings, where will the dragon's roar be heard
Jika pedang tak pernah berdenting, dari mana akan terdengar auman naga
仰天大笑出门去 向九霄借来万里云
Yǎngtiān dàxiào chūmén qù, xiàng jiǔxiāo jiè lái wàn lǐ yún
Laughing toward the sky as I step out, borrowing ten thousand miles of clouds from the heavens
Tertawa menghadap langit saat melangkah pergi, meminjam hamparan awan dari langit tertinggi
似水柔情 亦化作淬火的雨
Sì shuǐ róuqíng, yì huàzuò cuìhuǒ de yǔ
Even tenderness like water can become rain that tempers steel
Bahkan kelembutan seperti air dapat berubah menjadi hujan yang menempa baja
刀剑相依 吴钩照映 寒霜中独行
Dāo jiàn xiāngyī, Wúgōu zhàoyìng, hánshuāng zhōng dúxíng
Blade and sword accompany one another, under the gleam of the hooked saber, I walk alone through frost.
Pedang dan golok saling menemani, di bawah kilau pedang Wu Gou, aku berjalan sendiri di tengah embun beku.
少年热血 自可裂玄冰
Shàonián rèxuè, zì kě liè xuánbīng
The hot blood of youth can shatter even the darkest ice
Darah panas masa muda mampu memecahkan es paling pekat sekalipun
狂沙漫卷 无畏无惧 历经磨铁血丹心
Kuángshā mànjuǎn, wúwèi wújù, lìjīng mó tiěxuè dānxīn
Amid swirling sands, fearless and unafraid, a loyal heart is forged through trials
Di tengah badai pasir, tanpa takut, hati yang setia ditempa oleh berbagai ujian
山河万里 任我踏歌行
Shānhé wànlǐ, rèn wǒ tàgē xíng
Across ten thousand miles of rivers and mountains, I journey singing
Melintasi ribuan mil gunung dan sungai, aku berjalan sambil bernyanyi
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
Jiàn rú yǔ, wànshì yǒu mìng, wúbèi zhēng zhāoxī
Swords fall like rain, though fate governs all things, we strive for every moment
Pedang turun bagai hujan, meski segala sesuatu memiliki takdirnya, kita tetap berjuang setiap saat
前尘泥泞 他日乾坤有我定
Qiánchén nínìng, tārì qiánkūn yǒu wǒ dìng
Though the past was muddy, one day I shall help shape heaven and earth
Meski masa lalu penuh lumpur dan kesulitan, suatu hari aku akan menentukan nasib dunia
驾鲲鹏 鸿鹄自当凌绝顶
Jià Kūnpéng, hónghú zì dāng líng juédǐng
Riding the great Kunpeng, a swan-goose of ambition must soar above the highest peak
Menunggangi Kunpeng, burung agung harus terbang hingga puncak tertinggi
让天地 与我真心永共鸣
Ràng tiāndì yǔ wǒ zhēnxīn yǒng gòngmíng
Let heaven and earth resonate forever with my true heart
Biarkan langit dan bumi selamanya bergaung bersama ketulusanku
刀剑相依 吴钩照映 寒霜中独行
Dāo jiàn xiāngyī, Wúgōu zhàoyìng, hánshuāng zhōng dúxíng
Blade and sword accompany one another, under the gleam of the hooked saber, I walk alone through frost.
Pedang dan golok saling menemani, di bawah kilau pedang Wu Gou, aku berjalan sendiri di tengah embun beku.
少年热血 自可裂玄冰
Shàonián rèxuè, zì kě liè xuánbīng
The hot blood of youth can shatter even the darkest ice
Darah panas masa muda mampu memecahkan es paling pekat sekalipun
狂沙漫卷 无畏无惧 历经磨铁血丹心
Kuángshā mànjuǎn, wúwèi wújù, lìjīng mó tiěxuè dānxīn
Amid swirling sands, fearless and unafraid, a loyal heart is forged through trials
Di tengah badai pasir, tanpa takut, hati yang setia ditempa oleh berbagai ujian
山河万里 任我踏歌行
Shānhé wànlǐ, rèn wǒ tàgē xíng
Across ten thousand miles of rivers and mountains, I journey singing
Melintasi ribuan mil gunung dan sungai, aku berjalan sambil bernyanyi
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
Jiàn rú yǔ, wànshì yǒu mìng, wúbèi zhēng zhāoxī
Swords fall like rain, though fate governs all things, we strive for every moment
Pedang turun bagai hujan, meski segala sesuatu memiliki takdirnya, kita tetap berjuang setiap saat
前尘泥泞 他日乾坤有我定
Qiánchén nínìng, tārì qiánkūn yǒu wǒ dìng
Though the past was muddy, one day I shall help shape heaven and earth
Meski masa lalu penuh lumpur dan kesulitan, suatu hari aku akan menentukan nasib dunia
驾鲲鹏 鸿鹄自当凌绝顶
Jià Kūnpéng, hónghú zì dāng líng juédǐng
Riding the great Kunpeng, a swan-goose of ambition must soar above the highest peak
Menunggangi Kunpeng, burung agung harus terbang hingga puncak tertinggi
让天地 与我真心永共鸣
Ràng tiāndì yǔ wǒ zhēnxīn yǒng gòngmíng
Let heaven and earth resonate forever with my true heart
Biarkan langit dan bumi selamanya bergaung bersama ketulusanku
看尽浮华 看破虚名 仍持赤子心
Kànjìn fúhuá, kànpò xūmíng, réng chí chìzǐ xīn
Having seen worldly splendor and seen through empty fame, I still keep a pure heart
Setelah melihat gemerlap dunia dan menembus ilusi ketenaran, aku tetap menjaga hati yang murni
逆上的命 才会覆龙鳞
Nìshàng de mìng, cái huì fù lónglín
Only a fate that rises against the current can overturn the dragon's scales
Hanya nasib yang berani melawan arus yang mampu membalik sisik naga
蛰伏时机 挑动风云 无名是为了惊鸣
Zhéfú shíjī, tiǎodòng fēngyún, wúmíng shì wèile jīngmíng
Lying low and waiting for the right moment, stirring the winds and clouds, obscurity exists for a future thunderous cry
Berdiam diri menunggu waktu yang tepat, menggerakkan badai, tanpa nama hari ini demi gemuruh esok hari
皓月为证 写不世功名
Hàoyuè wéi zhèng, xiě bùshì gōngmíng
With the bright moon as witness, I shall write an unmatched legacy
Dengan bulan purnama sebagai saksi, aku akan menulis kejayaan yang tiada tanding
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
Jiàn rú yǔ, wànshì yǒu mìng, wúbèi zhēng zhāoxī
Swords fall like rain, though fate governs all things, we strive for every moment
Pedang turun bagai hujan, meski segala sesuatu memiliki takdirnya, kita tetap berjuang setiap saat
前尘泥泞 他日乾坤有我定
Qiánchén nínìng, tārì qiánkūn yǒu wǒ dìng
Though the past was muddy, one day I shall help shape heaven and earth
Meski masa lalu penuh lumpur dan kesulitan, suatu hari aku akan menentukan nasib dunia
踏九州 鸿鹄自当凌绝顶
Tà Jiǔzhōu, hónghú zì dāng líng juédǐng
Crossing all lands beneath heaven, the ambitious bird must rise to the highest summit.
Menjelajahi seluruh negeri, burung yang bercita-cita tinggi harus mencapai puncak tertinggi.
让天地 共我长歌 贯青云
Ràng tiāndì gòng wǒ chánggē guàn qīngyún
Let heaven and earth join my long song that pierces the clouds.
Biarkan langit dan bumi menyertai nyanyianku yang menembus awan
💞🎤歌词 Lyrics💞
凌绝顶
山高不知雨 少年莫负好光阴
剑若不鸣 何处听龙吟
仰天大笑出门去 向九霄借来万里云
似水柔情 亦化作淬火的雨
刀剑相依 吴钩照映 寒霜中独行
少年热血 自可裂玄冰
狂沙漫卷 无畏无惧 历经磨铁血丹心
山河万里 任我踏歌行
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
前尘泥泞 他日乾坤有我定
驾鲲鹏 鸿鹄自当凌绝顶
让天地 与我真心永共鸣
刀剑相依 吴钩照映 寒霜中独行
少年热血 自可裂玄冰
狂沙漫卷 无畏无惧 历经磨铁血丹心
山河万里 任我踏歌行
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
前尘泥泞 他日乾坤有我定
驾鲲鹏 鸿鹄自当凌绝顶
让天地 与我真心永共鸣
看尽浮华 看破虚名 仍持赤子心
逆上的命 才会覆龙鳞
蛰伏时机 挑动风云 无名是为了惊鸣
皓月为证 写不世功名
剑如雨 万事有命 吾辈争朝夕
乱世飘零 来日乾坤有我定
踏九州 鸿鹄自当凌绝顶
让天地 共我长歌 贯青云
