Friday, December 22, 2017

Cao Feng 曹锋 - Zhu Guang Li De Ma Ma 烛光里的妈妈【Mama Dalam Terangnya Cahaya Lilin/ Mother in the candlelight】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Cao Feng 曹锋 - Zhu Guang Li De Ma Ma 烛光里的妈妈【Mama Dalam Terangnya Cahaya Lilin/ Mother in the candlelight】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:李春莉
作曲:谷建芬

妈我想对您说
Mā wǒ xiǎng duì nín shuō
Mother I want to tell you
Mama, Aku ingin mengucapkan sesuatu padamu

话到嘴边又咽下
Huà dào zuǐ biān yòu yàn xià
But the words swallowed back when arrived at my lips
Namun kata-kata itu tertelan kembali saat tiba di bibirku

妈我想对您笑
Mā wǒ xiǎng duì nín xiào
Mother I want to smile at you
Mama, Aku ingin tersenyum padamu

眼里却点点泪花
Yǎn lǐ què diǎndiǎn lèihuā
But my eyes filled with tears
Namun dimataku penuh tetesan air mata

噢妈妈 烛光里的妈妈
O māmā zhúguāng lǐ de māmā
Oh Mother, Mother in the candlelight
Oh Mama, Mama dalam terangnya cahaya lilin

您的黑发泛起了霜花
Nín de hēi fǎ fàn qǐle shuāng huā
Your black hair sprouted snowflakes
Rambut hitam mu sudah bermunculan bunga salju

噢妈妈 烛光里的妈妈
O māmā zhúguāng lǐ de māmā
Oh Mother, Mother in the candlelight
Oh Mama, Mama dalam terangnya cahaya lilin

您的脸颊印着这多牵挂
Nín de liǎnjiá yìnzhe zhè duō qiānguà
Your facial cheeks are full of wrinkles of worry
Pipi wajahmu penuh dengan kerut kekhawatiran

噢妈妈 烛光里的妈妈
O māmā zhúguāng lǐ de māmā
Oh Mother, Mother in the candlelight
Oh Mama, Mama dalam terangnya cahaya lilin

您的腰身倦得不再挺拔
Nín de yāoshēn juàn dé bù zài tǐngbá
Your waist is no longer tall and straight
Pinggangmu kini tak selurus dulu lagi

噢妈妈 烛光里的妈妈
O māmā zhúguāng lǐ de māmā
Oh Mother, Mother in the candlelight
Oh Mama, Mama dalam terangnya cahaya lilin

您的眼睛为何失去了光华
Nín de yǎnjīng wèihé shīqùle guānghuá
Why your eyes lost the brilliance
Mengapa penglihatanmu kini menjadi tidak jelas

妈妈呀,孩儿已长大
Māmā ya, hái'ér yǐ zhǎng dà
Mother yah, Your child has grown up
Mama yah, Anakmu kini telah dewasa

不愿意牵着您的衣襟走过春秋冬夏
Bù yuànyì qiānzhe nín de yījīn zǒuguò chūnqiū dōngxià
Do not want to hold onto your garments pass through the spring, summer, autumn and winter
Tak ingin memegang terus pakaianmu melewati musim semi,panas,gugur dan dingin

Download Mp3/ Mp4:












No comments:

Post a Comment

Featured Post

Han Xin 韩信 - Zhen De Wei Ni Ku Le 真的为你哭了【Sungguh Menangis Untukmu/ Really Cried For You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Han Xin 韩信 - Zhen De Wei Ni Ku Le 真的为你哭了【Sungguh Menangis Untukmu/ Really Cried For You】[Pinyin,English,Indonesian Translation] 作词:韩信 作曲:...