Thursday, October 4, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Ai Yao Zen Me Shuo Chu Kou 愛要怎麼說出【How Can I Say Love To You】[Pinyin]



馮提莫 Fengtimo - 愛要怎麼說出口「How Can I Say Love To You」[Pinyin]

作詞:李宗盛
作曲:李宗盛

我痛
Wǒ tòng
叫我怎麼能不難過
Jiào wǒ zěnme néng bù nánguò
你勸我滅了心中的火
Nǐ quàn wǒ mièle xīnzhōng de huǒ
我還能夠怎麼說
Wǒ hái nénggòu zěnme shuō
怎麼說都是錯
Zěnme shuō dōu shì cuò
你對我說
Nǐ duì wǒ shuō
離開就會解脫
Líkāi jiù huì jiětuō
試著自己去生活
Shìzhe zìjǐ qù shēnghuó
試著找尋自我
Shìzhe zhǎoxún zìwǒ
別再為愛蹉跎
Bié zài wèi ài cuōtuó

只是
Zhǐshì
愛要怎麼說出口
Ài yào zěnme shuō chūkǒu
我的心裹好難受
Wǒ de xīn guǒ hǎo nánshòu
如果能將你擁有
Rúguǒ néng jiāng nǐ yǒngyǒu
我會忍住不讓眼淚流
Wǒ huì rěn zhù bù ràng yǎnlèi liú
第一次握你的手
Dì yīcì wò nǐ de shǒu
指尖傳來你的溫柔
Zhǐ jiān chuán lái nǐ de wēnróu
每一次深情眼光的背後
Měi yīcì shēnqíng yǎnguāng de bèihòu
誰知道會有多少愁
Shuí zhīdào huì yǒu duōshǎo chóu
多少愁
Duōshǎo chóu

叫我怎麼能不難過
Jiào wǒ zěnme néng bù nánguò
你勸我滅了心中的火
Nǐ quàn wǒ mièle xīnzhōng de huǒ
我還能怎麼做
Wǒ hái néng zěnme zuò
怎麼做都是錯
Zěnme zuò dōu shì cuò
如果要我
Rúguǒ yào wǒ
把心對你解剖
Bǎ xīn duì nǐ jiěpōu
只要改變這結果
Zhǐyào gǎibiàn zhè jiéguǒ
我會說我願意做
Wǒ huì shuō wǒ yuànyì zuò
我受夠了寂寞
Wǒ shòu gòule jìmò

只是
Zhǐshì
愛要怎麼說出口
Ài yào zěnme shuō chūkǒu
我的心裹好難受
Wǒ de xīn guǒ hǎo nánshòu
如果能將你擁有
Rúguǒ néng jiāng nǐ yǒngyǒu
我會忍住不讓眼淚流
Wǒ huì rěn zhù bù ràng yǎnlèi liú
第一次握你的手
Dì yīcì wò nǐ de shǒu
指尖傳來你的溫柔
Zhǐ jiān chuán lái nǐ de wēnróu
每一次深情眼光的背後
Měi yī cì shēnqíng yǎnguāng de bèihòu
誰知道會有多少愁
Shuí zhīdào huì yǒu duōshǎo chóu
多少愁
Duōshǎo chóu

愛要怎麼說出口
Ài yào zěnme shuō chūkǒu
我的心裹好難受
Wǒ de xīn guǒ hǎo nánshòu
如果能將你擁有
Rúguǒ néng jiāng nǐ yǒngyǒu
我會忍住不讓眼淚流
Wǒ huì rěn zhù bù ràng yǎnlèi liú
第一次握你的手
Dì yī cì wò nǐ de shǒu
指尖傳來你的溫柔
Zhǐ jiān chuán lái nǐ de wēnróu
每一次深情眼光的背後
Měi yī cì shēnqíng yǎnguāng de bèihòu
誰知道會有多少愁
Shuí zhīdào huì yǒu duōshǎo chóu
多少愁
Duōshǎo chóu

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.