Feng Ti Mo 冯提莫 - Ri Chang 日常【Kehidupan Sehari-hari/ Everyday Life】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
拥有的 失去了
Yōngyǒu de shīqù le
What I once had is now lost
Yang pernah kumiliki kini telah hilang
期待的 全都落空了
Qīdài de quándōu luòkōng le
Everything I hoped for came to nothing
Semua yang kuharapkan berakhir sia-sia
喜欢的 不再爱了
Xǐhuān de bú zài ài le
What I liked, I no longer love
Yang kusukai, kini tak lagi kucintai
遗忘的 想起了
Yíwàng de xiǎngqǐ le
What I had forgotten comes back to mind
Yang telah kulupakan kembali teringat
不再见的 也重逢了
Bú zài jiàn de yě chóngféng le
Those I thought I'd never see again, I met once more
Yang kukira takkan pernah kutemui lagi, ternyata bertemu kembali
某些眼泪 又笑了
Mǒuxiē yǎnlèi yòu xiào le
Some tears have turned into smiles again
Beberapa air mata kembali berubah menjadi senyuman
这是人生的无常 还是人类的日常
Zhè shì rénshēng de wúcháng háishì rénlèi de rìcháng
Is this life's impermanence, or simply part of being human?
Apakah ini ketidakkekalan hidup, atau sekadar keseharian manusia?
生命有多么无常 生活还不是如常
Shēngmìng yǒu duōme wúcháng shēnghuó hái bú shì rúcháng
Life may be unpredictable, yet life goes on as usual
Hidup memang penuh ketidakpastian, namun keseharian tetap berjalan
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnmeyàng
No matter what tomorrow's weather will be like
Tak peduli bagaimana cuaca esok nanti
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
You should still appreciate today's rain
Tetaplah belajar menikmati hujan hari ini
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bú huì shèngfàng
No matter whether tomorrow's flowers will bloom
Tak peduli apakah bunga esok akan mekar
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterfly before you is still enchanted by the fragrance
Kupu-kupu di depan mata tetap terpikat oleh harum bunga
多平常
Duō píngcháng
How ordinary
Begitu biasa
失去的 不要了
Shīqù de bú yào le
Let go of what has been lost
Lepaskan apa yang telah hilang
落空的 不再惦记了
Luòkōng de bú zài diànjì le
Stop dwelling on what never came true
Jangan lagi memikirkan harapan yang tak terwujud
不爱了 就爱别的
Bú ài le jiù ài bié de
If love is gone, then love something else
Jika tak lagi mencintai, cintailah yang lain
遗忘的 不想了
Yíwàng de bù xiǎng le
Don't think about what has been forgotten
Jangan lagi memikirkan yang telah terlupakan
不再见的 再不见了
Bú zài jiàn de zài bú jiàn le
Those who won't return, won't return again
Yang takkan bertemu lagi, biarlah benar-benar pergi
眼泪掉了 就掉了
Yǎnlèi diào le jiù diào le
If tears fall, then let them fall
Jika air mata jatuh, biarkan saja jatuh
生活就算再正常 生命还不是无常
Shēnghuó jiùsuàn zài zhèngcháng shēngmìng hái bú shì wúcháng
Even if daily life feels normal, life itself is still uncertain
Meski kehidupan sehari-hari terasa biasa, hidup tetap penuh ketidakpastian
就用人类的日常 放过人生的无常
Jiù yòng rénlèi de rìcháng fàngguò rénshēng de wúcháng
Use the ordinary routines of life to make peace with life's uncertainty
Jalani keseharian manusia untuk berdamai dengan ketidakpastian hidup
管明天天气 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānqì huì shì zěnmeyàng
No matter what tomorrow's weather will be like
Tak peduli bagaimana cuaca esok nanti
今天的雨 还是要懂欣赏
Jīntiān de yǔ háishì yào dǒng xīnshǎng
You should still appreciate today's rain
Tetaplah belajar menikmati hujan hari ini
管明天的花 会不会盛放
Guǎn míngtiān de huā huì bú huì shèngfàng
No matter whether tomorrow's flowers will bloom
Tak peduli apakah bunga esok akan mekar
眼前的蝶 还是迷恋花香
Yǎnqián de dié háishì míliàn huāxiāng
The butterfly before you is still enchanted by the fragrance
Kupu-kupu di depan mata tetap terpikat oleh harum bunga
管明天天空 会是怎么样
Guǎn míngtiān tiānkōng huì shì zěnmeyàng
No matter what tomorrow's sky will be like
Tak peduli bagaimana langit esok nanti
今天的蓝 也要好好赞赏
Jīntiān de lán yě yào hǎohǎo zànshǎng
You should also appreciate today's blue sky
Nikmatilah indahnya langit biru hari ini
管明天的蝶 会不会飞翔
Guǎn míngtiān de dié huì bú huì fēixiáng
No matter whether tomorrow's butterfly will still fly
Tak peduli apakah kupu-kupu esok masih akan terbang
此刻的谁 也为它鼓过掌
Cǐkè de shéi yě wèi tā gǔguò zhǎng
Someone, at this very moment, has applauded it
Seseorang, pada saat ini, pernah bertepuk tangan untuknya
管人生还会 有多少无常
Guǎn rénshēng hái huì yǒu duōshǎo wúcháng
No matter how much uncertainty life still holds
Tak peduli berapa banyak lagi ketidakpastian dalam hidup
迫在眉睫 是眼前的日常
Pòzài méijié shì yǎnqián de rìcháng
What is truly urgent is the everyday life before us
Yang paling mendesak adalah keseharian yang ada di depan mata
当每天好像 没明天一样
Dāng měitiān hǎoxiàng méi míngtiān yíyàng
When every day is lived as though there were no tomorrow
Saat setiap hari dijalani seolah tak ada hari esok
才懂平常 有多么不平常
Cái dǒng píngcháng yǒu duōme bù píngcháng
Only then do we realize how extraordinary the ordinary truly is
Barulah kita menyadari bahwa hal yang biasa ternyata sangat luar biasa
多简单
Duō jiǎndān
How simple
Betapa sederhananya
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
田馥甄
日常
作词:蓝小邪
作曲:黄韵仁
编曲:黄韵仁
制作人:黄韵仁
拥有的 失去了
期待的 全都落空了
喜欢的 不再爱了
遗忘的 想起了
不再见的 也重逢了
某些眼泪 又笑了
这是人生的无常 还是人类的日常
生命有多么无常 生活还不是如常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
多平常
失去的 不要了
落空的 不再惦记了
不爱了 就爱别的
遗忘的 不想了
不再见的 再不见了
眼泪掉了 就掉了
生活就算再正常 生命还不是无常
就用人类的日常 放过人生的无常
管明天天气 会是怎么样
今天的雨 还是要懂欣赏
管明天的花 会不会盛放
眼前的蝶 还是迷恋花香
管明天天空 会是怎么样
今天的蓝 也要好好赞赏
管明天的蝶 会不会飞翔
此刻的谁 也为它鼓过掌
管人生还会 有多少无常
迫在眉睫 是眼前的日常
当每天好像 没明天一样
才懂平常 有多么不平常
多简单