Ads

Feng Ti Mo 冯提莫 - Qian Nian Zhi Lian 千年之恋【Cinta untuk Selama-lamanya/ Love for an eternity】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

琉璃】插曲弹唱|千年之恋|Cover 双笙-哔哩哔哩

Feng Ti Mo 冯提莫 - Qian Nian Zhi Lian 千年之恋【Cinta untuk Selama-lamanya/ Love for an eternity】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:F.I.R./谢宥慧/林志年
作曲:F.I.R.

竹林的灯火 
Zhúlín de dēnghuǒ
Till the day the forests burn
Hingga hari hutan terbakar

岛国的沙漠
Dǎoguó de shāmò
And all that is left is desert
Dan semua yang tersisa adalah gurun

七色的国度 
Qīsè de guódù
When the kingdoms have fallen
Ketika kerajaan telah jatuh

不断飘逸风中
Bùduàn piāoyì fēng zhōng
And an eternity has passed
Dan keabadian telah berlalu

有一种神秘 
Yǒuyī zhǒng shénmì
There remains one mystery
Masih ada satu misteri

灰色的漩涡
Huīsè de xuánwō
A strong whirlpool
Sebuah pusaran air yang kuat

将我卷入了迷雾中
Jiāng wǒ juàn rùle míwù zhōng
Pulling me in and mesmerising me
Menarikku dan memukauku

看不清的双手
Kàn bù qīng de shuāngshǒu
I was unsure if we were meant to be
Aku tidak yakin apakah kita memang ditakdirkan

一朵花传来谁经过的温柔
Yī duǒ huā chuán lái shéi jīngguò de wēnróu
But now it is apparent, It was true love
Tapi sekarang sudah jelas, itu adalah cinta sejati

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita

♫Music♫

竹林的灯火 
Zhúlín de dēnghuǒ
Till the day the forests burn
Hingga hari hutan terbakar

岛国的沙漠
Dǎoguó de shāmò
And all that is left is desert
Dan semua yang tersisa adalah gurun

七色的国度 
Qīsè de guódù
When the kingdoms have fallen
Ketika kerajaan telah jatuh

不断飘逸风中
Bùduàn piāoyì fēng zhōng
And an eternity has passed
Dan keabadian telah berlalu

有一种神秘 
Yǒuyī zhǒng shénmì
There remains one mystery
Masih ada satu misteri

灰色的漩涡
Huīsè de xuánwō
A strong whirlpool
Sebuah pusaran air yang kuat

将我卷入了迷雾中
Jiāng wǒ juàn rùle míwù zhōng
Pulling me in and mesmerising me
Menarikku dan memukauku

看不清的双手
Kàn bù qīng de shuāngshǒu
I was unsure if we were meant to be
Aku tidak yakin apakah kita memang ditakdirkan

一朵花传来谁经过的温柔
Yī duǒ huā chuán lái shéi jīngguò de wēnróu
But now it is apparent, It was true love
Tapi sekarang sudah jelas, itu adalah cinta sejati

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

飞儿乐团

千年之恋

作词:F.I.R./谢宥慧/林志年
作曲:F.I.R.

竹林的灯火 岛国的沙漠
七色的国度 不断飘逸风中
有一种神秘 灰色的漩涡
将我卷入了迷雾中
看不清的双手
一朵花传来谁经过的温柔
穿越千年的伤痛 只为求一个结果
你留下的轮廓 指引我
黑夜中不寂寞
穿越千年的哀愁 是你在尽头等我
最美丽的感动 会值得
用一生守候

Download Mp3/ Mp4: