Liu Zhe 六哲 - Lei Le Zou Le San Le 累了走了散了【Sudah Lelah, Sudah Pergi, Sudah Berantakkan/ Tired, Go Away, And Gone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Liu Zhe 六哲 - Lei Le Zou Le San Le 累了走了散了【Sudah Lelah, Sudah Pergi, Sudah Berantakkan/ Tired, Go Away, And Gone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:张海风
作曲:六哲、张海风

不相信 亲爱的你已远走
Bù xiāngxìn qīn'ài de nǐ yǐ yuǎn zǒu
I don’t belive, you beloved one already gone far away
Tak percaya, Kekasihku kau telah pergi

当甜蜜 散落在我的左右
Dāng tiánmì sànluò zài wǒ de zuǒyòu
When sweet(memories), scattered on the my left and right
Ketika keindahan bertaburan disekitarku

没有一句珍重怎会空穴来风
Méiyǒu yījù zhēnzhòng zěn huì kōngxué láifēng
No any precious, how can it be groundless
Tak ada kata-kata yang berharga, bagaimana tidak ada sebab

没说出的那是分手
Méi shuō chū de nà shì fēnshǒu
The words didn’t  talk about is parting
Tak mengatakan jika itu adalah perpisahan

看不透 泪遮住我的眼眸
Kàn bù tòu lèi zhē zhù wǒ de yǎn móu
Can’t see through , tears in front of my eye
Tak habis pikir air mata menutupi mataku

当爱情 被时间一一偷走
Dāng àiqíng bèi shíjiān yīyī tōu zǒu
When love, one by one been taken by times
Ketika cinta dicuri satu demi satu oleh waktu

还有什么感动怎能无动于衷
Hái yǒu shé me gǎndòng zěn néng wúdòng yúzhōng
What touching else left, how can there be any inaction
Apa lagi yang masih bisa membuat tersentuh, bagaimana bisa tak peduli

下一个是分岔路口
Xià yīgè shì fēn chàlù kǒu
Next is a crossroads
Berikutnya adalah persimpangan jalan

在胸口感觉温热 还是你给的快乐
Zài xiōngkǒu gǎnjué wēn rè háishì nǐ gěi de kuàilè
Feel so warm in the chest, because of happiness you give
Didada terasa hangat, karena kebahagiaan yang kau berikan

这一切的一切我记得
Zhè yīqiè de yīqiè wǒ jìdé
I remember all of  this
Semua itu masih ku ingat

爱都累了走了没了
Ai dōu lèile zǒule méile
Love already tired, gone and vanish
Semua cinta sedah lelah, sudah pergi, sudah tak ada

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving so painful tenderness
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

除了它我什么都没有
Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu
Besides it, I do not have anything else
Selain itu, aku tak memiliki apapun lagi

当钢琴在弹奏着
Dāng gāngqín zài tán zòuzhe
When the piano is playing music
Ketika tuts piano dimainkan

那么应景的歌
Nàme yìngjǐng de gē
The song so seasonable
Lagu yang begitu sesuai dengan suasana

我只听见我哭了
Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle
I only heard I’m crying
Aku hanya mendengar, aku menangis

梦都做了醒了散了
Mèng dōu zuòle xǐngle sànle
Dream already dreamed, wake up, then gone
Semua mimpi sudah dialami, sudah sadar, sudah berantakan

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving so painful tenderness
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

你的吻余温都被没收
Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu
Your kisses and temperature been absorbed
Hangatnya ciumanmu semuanya sudah tersita

好想紧紧抱着
Hǎo xiǎng jǐn jǐn bàozhe
I’m really wanna hug you tight
Begitu ingin kupeluk dengan erat

却是天涯之隔
Què shì tiānyá zhī gé
But apart by edge of the world
Tapi terhalang oleh jurang pemisah

锥心的温柔疯狂蔓延着
Zhuī xīn de wēnróu fēngkuáng mànyánzhe
The tenderness of conical heart crazily spread
Kelembutan yang menyayat hati tersebar tak terkendali

♫Music♫

看不透 泪遮住我的眼眸
Kàn bù tòu lèi zhē zhù wǒ de yǎn móu
Can’t see through, tears in front of my eye
Tak habis pikir air mata menutupi mataku

当爱情 被时间一一偷走
Dāng àiqíng bèi shíjiān yīyī tōu zǒu
When love, one by one been taken by times
Ketika cinta dicuri satu demi satu oleh waktu

还有什么感动怎能无动于衷
Hái yǒu shé me gǎndòng zěn néng wúdòng yúzhōng
What touching else left, how can there be any inaction
Apa lagi yang masih bisa membuat tersentuh, bagaimana bisa tak peduli

下一个是分岔路口
Xià yīgè shì fēn chàlù kǒu
Next is a crossroads
Berikutnya adalah persimpangan jalan

在胸口感觉温热 还是你给的快乐
Zài xiōngkǒu gǎnjué wēn rè háishì nǐ gěi de kuàilè
Feel so warm in the chest, because a happiness that you gave
Didada terasa hangat, karena kebahagiaan yang kau berikan

这一切的一切我记得
Zhè yīqiè de yīqiè wǒ jìdé
I remember all of  this
Semua itu masih ku ingat

爱都累了走了没了
Ai dōu lèile zǒule méile
Love already tired, gone and vanish
Semua cinta sedah lelah, sudah pergi, sudah tak ada

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving a tenderness of conical heart
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

除了它我什么都没有
Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu
Got nothing else except me
Selain itu, aku tak memiliki apapun lagi

当钢琴在弹奏着
Dāng gāngqín zài tán zòuzhe
When the piano is playing music
Ketika tuts piano dimainkan

那么应景的歌
Nàme yìngjǐng de gē
The song so seasonable
Lagu yang begitu sesuai dengan suasana

我只听见我哭了
Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle
I only heard I’m crying
Aku hanya mendengar, aku menangis

梦都做了醒了散了
Mèng dōu zuòle xǐngle sànle
Dream already dreamed, wake up, then gone
Semua mimpi sudah dialami, sudah sadar, sudah berantakan

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving a tenderness of conical heart
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

你的吻余温都被没收
Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu
Your kisses and temperature been absorbed
Hangatnya ciumanmu semuanya sudah tersita

好想紧紧抱着
Hǎo xiǎng jǐn jǐn bàozhe
I’m really wanna hug you tight
Begitu ingin kupeluk dengan erat

却是天涯之隔
Què shì tiānyá zhī gé
But apart by edge of the world
Tapi terhalang oleh jurang pemisah

锥心的温柔疯狂
Zhuī xīn de wēnróu fēngkuáng
The tenderness of conical heart crazily spread
Kelembutan yang menyayat hati tak terkendali

爱都累了走了没了
Ai dōu lèile zǒule méile
Love already tired, gone and vanish
Semua cinta sedah lelah, sudah pergi, sudah tak ada

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving a tenderness of conical heart
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

除了它我什么都没有
Chúle tā wǒ shénme dōu méiyǒu
Got nothing else except me
Selain itu, aku tak memiliki apapun lagi

当钢琴在弹奏着
Dāng gāngqín zài tán zòuzhe
When the piano is playing music
Ketika tuts piano dimainkan

那么应景的歌
Nàme yìngjǐng de gē
The song so seasonable
Lagu yang begitu sesuai dengan suasana

我只听见我哭了
Wǒ zhǐ tīngjiàn wǒ kūle
I only heard I’m crying
Aku hanya mendengar, aku menangis

梦都做了醒了散了
Mèng dōu zuòle xǐngle sànle
Dream already dreamed, wake up, then gone
Semua mimpi sudah dialami, sudah sadar, sudah berantakan

留下锥心的温柔
Liú xià zhuī xīn de wēnróu
Leaving a tenderness of conical heart
Meninggalkan kelembutan yang menyayat hati

你的吻余温都被没收
Nǐ de wěn yú wēn dōu bèi mòshōu
Your kisses and temperature been absorbed
Hangatnya ciumanmu semuanya sudah tersita

好想紧紧抱着
Hǎo xiǎng jǐn jǐn bàozhe
I’m really wanna hug you tight
Begitu ingin kupeluk dengan erat

却是天涯之隔
Què shì tiānyá zhī gé
But apart by edge of the world
Tapi terhalang oleh jurang pemisah

锥心的温柔疯狂蔓延着
Zhuī xīn de wēnróu fēngkuáng mànyánzhe
The tenderness of conical heart crazily spread
Kelembutan yang menyayat hati tersebar tak terkendali------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

六哲

累了走了散了

作词:张海风
作曲:六哲、张海风

不相信 亲爱的你已远走
当甜蜜 散落在我的左右
没有一句珍重怎会空穴来风
没说出的那是分手

看不透 泪遮住我的眼眸
当爱情 被时间一一偷走
还有什么感动怎能无动于衷
下一个是分岔路口

在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得

爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了

梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着

看不透 泪遮住我的眼眸
当爱情 被时间一一偷走
还有什么感动怎能无动于衷
下一个是分岔路口

在胸口感觉温热
还是你给的快乐
这一切的一切我记得

爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了

梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着

爱都累了走了没了
留下锥心的温柔
除了它我什么都没有
当钢琴在弹奏着
那么应景的歌
我只听见我哭了

梦都做了醒了散了
留下锥心的温柔
你的吻余温都被没收
好想紧紧抱着
却是天涯之隔
锥心的温柔疯狂蔓延着

Download Mp3/ Mp4:





Comments

Best Song 2020













Zheng Xiao Tian 郑晓填 - Wei Ni 为你【Karena Dirimu/ Because of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


DIOR 大颖 - Ai Zi Ji Geng Shen 爱自己更深【Lebih Mencintai Diri Sendiri/ Love Myself More】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


He Yi-Hang 贺一航 - Qing Xian Shuo Ni Hao 请先说你好【Tolong Sapa Terlebih Dahulu/ Please Say Hello First】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Kiki 魏奇奇 - Ai Cun Zai 爱, 存在【Cinta Itu Ada/ Love Exist】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Su Tan Tan苏谭谭 - Ai Guo Le Ye Shang Guo Le 爱过了也伤过了【Pernah Mencintai Dan Terluka/ Loved And Hurt】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Diana Wang 王诗安 - Ai Cun Zai 爱存在【Cinta Itu Ada/ Love Exists】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

>>>>>List Artist

Show more

>>>>>Blog Archive

Show more

Popular Posts