Monday, October 14, 2019

Qi Long 祁隆 - Ren Sheng Lu 人生路【Jalan Kehidupan/ Life Path】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Qi Long 祁隆 - Ren Sheng Lu 人生路【Jalan Kehidupan/ Life Path】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:祁隆
作曲:祁隆

回首走过的这一段旅程
Huíshǒu zǒuguò de zhè yīduàn lǚchéng
Recall ever went to vacation
Mengingat kembali perjalanan yang pernah dilewati

是那样的熟悉而又陌生
Shì nàyàng de shúxī ér yòu mòshēng
So familiar and so unfamiliar
Yang begitu akrab dan juga yang asing

曾经彷徨过哭过也笑过
Céngjīng fǎnghuáng guò kūguò yě xiàoguò
Ever to hesitate, to cry and laugh before
Sudah pernah terpana, pernah menangis dan juga pernah tertawa

眼前浮现著漂泊的身影
Yǎnqián fúxiànzhe piāobó de shēnyǐng
The shadow floating in front of my eyes
Muncul bayangan yang melayang di depan mata

短暂而又漫长的这段人生
Duǎnzàn ér yòu màncháng de zhè duàn rénshēng
This short and very long life
Kehidupan yang pendek dan panjang ini

不知在那个驿站我们相逢
Bùzhī zài nàgè yìzhàn wǒmen xiāngféng
Don’t know which station will we meet
Tidak tahu di stasiun mana kita akan bertemu

曾经付出过恨过也爱过
Céngjīng fùchūguò hènguò yě àiguò
Sacrifice, hate and loved before
Sudah pernah berkorban, pernah membenci juga pernah mencintai

到现在留给自己的是什么
Dào xiànzài liú gěi zìjǐ de shì shénme
What remaining for myself until now
Sampai sekarang, apa yang tersisa untuk diri sendiri

有谁能够了解人生的寂寞
Yǒu shéi nénggòu liǎojiě rénshēng de jìmò
Who can understand the loneliness of this life
Siapa yang bisa memahami kesepian di kehidupan ini

有谁能够打开生命的枷锁
Yǒu shéi nénggòu dǎkāi shēngmìng de jiāsuǒ
Who can unlock the shackles
Siapa yang bisa membuka belenggu kehidupan ini

这段人生路 有谁陪着我
Zhè duàn rénshēng lù yǒu shéi péizhe wǒ
This life path, who accompany me
Di jalan kehidupan ini, siapa yang menemaniku

谁又能把握人生的潮起潮落
Shéi yòu néng bǎwò rénshēng de cháo qǐ cháo luò
Who else can grasp this tide of life
Siapa yang bisa memegang pasang surut kehidupan ini

谁能知道幸福是怎样的生活
Shéi néng zhīdào xìngfú shì zěnyàng de shēnghuó
Who would know what kind of life the happiness is
Siapa yang bisa tahu bagaimana hidup yang bahagia

谁能知道快乐是怎样的选择
Shéi néng zhīdào kuàilè shì zěnyàng de xuǎnzé
Who could know what kind of choice the delightful is
Siapa yang bisa tahu bagaimana memilih kesenangan

谁能静下来 为自己想过
Shéi néng jìng xiàlái wèi zìjǐ xiǎngguò
Who could calm down and thinking for themselves
Siapa yang bisa tenang berpikir untuk diri sendiri

如何能趟过人生的这条河
Rúhé néng tàngguò rénshēng de zhè tiáo hé
How to trip this life river
Bagaimana melewati sungai kehidupan ini

♫Music♫

短暂而又漫长的这段人生
Duǎnzàn ér yòu màncháng de zhè duàn rénshēng
This short and very long life
Kehidupan yang pendek dan panjang ini

不知在那个驿站我们相逢
Bùzhī zài nàgè yìzhàn wǒmen xiāngféng
Don’t know which station will we meet
Tidak tahu di stasiun mana kita akan bertemu

曾经付出过恨过也爱过
Céngjīng fùchūguò hènguò yě àiguò
Sacrifice, hate and loved before
Sudah pernah berkorban, pernah membenci juga pernah mencintai

到现在留给自己的是什么
Dào xiànzài liú gěi zìjǐ de shì shénme
What remaining for myself until now
Sampai sekarang, apa yang tersisa untuk diri sendiri

有谁能够了解人生的寂寞
Yǒu shéi nénggòu liǎojiě rénshēng de jìmò
Who can understand the loneliness of this life
Siapa yang bisa memahami kesepian di kehidupan ini

有谁能够打开生命的枷锁
Yǒu shéi nénggòu dǎkāi shēngmìng de jiāsuǒ
Who can unlock the shackles
Siapa yang bisa membuka belenggu kehidupan ini

这段人生路 有谁陪着我
Zhè duàn rénshēng lù yǒu shéi péizhe wǒ
This life path, who accompany me
Di jalan kehidupan ini, siapa yang menemaniku

谁又能把握人生的潮起潮落
Shéi yòu néng bǎwò rénshēng de cháo qǐ cháo luò
Who else can grasp this tide of life
Siapa yang bisa memegang pasang surut kehidupan ini

谁能知道幸福是怎样的生活
Shéi néng zhīdào xìngfú shì zěnyàng de shēnghuó
Who would know what kind of life the happiness is
Siapa yang bisa tahu bagaimana hidup yang bahagia

谁能知道快乐是怎样的选择
Shéi néng zhīdào kuàilè shì zěnyàng de xuǎnzé
Who could know what kind of choice the delightful is
Siapa yang bisa tahu bagaimana memilih kesenangan

谁能静下来 为自己想过
Shéi néng jìng xiàlái wèi zìjǐ xiǎngguò
Who could calm down and thinking for themselves
Siapa yang bisa tenang berpikir untuk diri sendiri

如何能趟过人生的这条河
Rúhé néng tàngguò rénshēng de zhè tiáo hé
How to trip this life river
Bagaimana melewati sungai kehidupan ini

谁能静下来 为自己想过
Shéi néng jìng xiàlái wèi zìjǐ xiǎngguò
Who could calm down and thinking for themselves
Siapa yang bisa tenang berpikir untuk diri sendiri

如何能趟过人生的这条河
Rúhé néng tàngguò rénshēng de zhè tiáo hé
How to trip this life river
Bagaimana melewati sungai kehidupan ini
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

祁隆

人生路

作词:祁隆
作曲:祁隆

回首走过的这一段旅程
是那样的熟悉而又陌生
曾经彷徨过哭过也笑过
眼前浮现著漂泊的身影

短暂而又漫长的这段人生
不知在那个驿站我们相逢
曾经付出过恨过也爱过
到现在留给自己的是什么

有谁能够了解人生的寂寞
有谁能够打开生命的枷锁
这段人生路 有谁陪着我
谁又能把握人生的潮起潮落

谁能知道幸福是怎样的生活
谁能知道快乐是怎样的选择
谁能静下来 为自己想过
如何能趟过人生的这条河

Download Mp3/ Mp4:




No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.