JJ Lin 林俊杰 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



JJ Lin 林俊杰 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:F.I.R.
作曲:F.I.R.
编曲:Terence Teo

回忆里想起模糊的小时候
Huíyì lǐ xiǎngqǐ móhú de xiǎo shíhòu
In the recollection the blurred childhood memories
Dalam ingatan teringat kembali kenangan masa kecil yang kabur

云朵漂浮在蓝蓝的天空
Yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
Clouds floating in the blue sky
Awan-awan mengambang di langit yang biru

那时的你说
Nà shí de nǐ shuō
Back then, you said
Di saat itu, kau mengatakan

要和我手牵手
Yào hé wǒ shǒu qiānshǒu
You wanted to hold my hand
Kau ingin memegang tanganku

一起走到时间的尽头
Yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
And walk to the ends of time together
Berjalan ke ujung waktu bersama

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepalaku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Aku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò dì děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

♫Music♫

Oh~ Yeah~

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, aku tidak berani mengangkat kepalaku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Aku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

不要再问你是否爱我
Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ
Don't want to ask whether you love me again
Tidak ingin bertanya apakah kau mencintaiku lagi

现在我想要自由天空
Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
Now that I want is my own freedom
Sekarang yang aku inginkan hanyalah kebebasanku sendiri

远离开这被困绑的世界
Yuǎn líkāi zhè bèi kùn bǎng de shìjiè
Leave this world, I was bound to far behind
Meninggalkan dunia ini, aku terikat jauh di belakang

不再寂寞 oh~
Bù zài jìmò oh~
I will no longer be lonely oh~
Aku tak lagi kesepian oh~

♫Music♫

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, aku tidak bisa melepaskannya

Ah~ 过了就不再回来
Ah~ Guòle jiù bù zài huílái
Ah~ once it's gone it won't ever return
Ah~ setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我们的爱 我们的爱 Ah~
Wǒmen de ài wǒmen de ài wǒmen de ài Ah~
Our love, our love, our love Ah~
Cinta kita, cinta kita, cinta kita Ah~

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

Oh~
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

飞儿乐团

我们的爱

作词:F.I.R./谢宥慧
作曲:F.I.R.
编曲:Terence Teo

回忆里想起模糊的小时候
云朵漂浮在蓝蓝的天空
那时的你说 要和我手牵手
一起走到时间的尽头

从此以后我都不敢抬头看
彷佛我的天空失去了颜色
从那一天起 我忘记了呼吸
眼泪啊 永远不再 不再哭泣

我们的爱 过了就不再回来
直到现在 我还默默的等待
我们的爱 我明白 已变成你的负担
只是永远 我都放不开
最后的温暖 Ah 你给的温暖

从此以后我都不敢抬头看
彷佛我的天空失去了颜色
从那一天起 我忘记了呼吸
眼泪啊 永远不再 不再哭泣

我们的爱 过了就不再回来
直到现在 我还默默的等待
我们的爱 我明白 已变成你的负担
只是永远 我都放不开
最后的温暖 Ah 你给的温暖

不要再问你是否爱我
现在我想要自由天空
远离开这被困绑的世界
不再寂寞

我们的爱 过了就不再回来
直到现在 我还默默的等待
我们的爱 我明白 已变成你的负担
只是永远 我都放不开
最后的温暖 Ah 你给的温暖

Download Mp3/ Mp4:











Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Comments

Best Song 2020


List Artist

Show more

Popular Posts