Jordan Chan 陈小春 - Wo Ai De Ren 我爱的人【Orang Yang Aku Cintai/ The People I Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Lagu ini mengisahkan seorang pria yang mencintai wanita yang sudah memiliki kekasih..

Jordan Chan 陈小春 - Wo Ai De Ren 我爱的人【Orang Yang Aku Cintai/ The People I Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:施人诚
作曲:周杰伦

我知道故事不会太曲折 
Wǒ zhīdào gùshì bù huì tài qūzhé
I know the story isn't too complicated
Aku tahu sebuah cerita tidak akan begitu rumit

我总会遇见一个什么人
Wǒ zǒng huì yùjiàn yīgè shénme rén
I will always meet someone like what?
Aku selalu bisa bertemu dengan seseorang yang seperti apa?

陪我过没有了她的人生 
Péi wǒguò méiyǒule tā de rénshēng
And have to live a life without her
Dan aku harus menjalani hidup tanpa dirinya

成家立业之类的等等
Chéngjiā lìyè zhī lèi de děng děng
Family, career, and this sort of thing
Mendirikan keluarga, membagun karir, dan lainnya

她做了她觉得对的选择 
Tā zuòle tā juédé duì de xuǎnzé
She made a choice she felt was right
Dirinya membuat pilihan yang dirinya anggap benar

我只好祝福她真的对了
Wǒ zhǐhǎo zhùfú tā zhēn de duìle
And all I can do is wish her well
Dan yang bisa aku lakukan hanya mendoakannya

爱不到我最想要爱的人 
Ai bù dào wǒ zuì xiǎng yào ài de rén
I cannot love the person I want to love the most
Tidak dapat mencintai orang yang paling aku cintai

谁还能要我怎样呢
Shéi hái néng yào wǒ zěnyàng ne
Who wants my condition like this
Siapa yang mau dengan keadaanku seperti ini

我爱的人 不是我的爱人
Wǒ ài de rén bùshì wǒ de àirén
The person I love, but not my beloved
Orang yang aku cintai, namun bukan kekasihku

她心里每一寸 都属于另一个人
Tā xīnlǐ měi yīcùn dōu shǔyú lìng yīgè rén
Every inch of her heart belongs to someone else
Setiap inci dari hatinya, semuanya milik orang lain

她真幸福 幸福得真残忍
Tā zhēn xìngfú xìngfú dé zhēn cánrěn
She's so lucky, so lucky that it's cruel
Dia sangat beruntung, sangat beruntung kalau itu kejam

让我又爱又恨
Ràng wǒ yòu ài yòu hèn
That has made me love and hate
Membuatku mencintai dan juga membenci

她的爱怎么那么深
Tā de ài zěnme nàme shēn
Her love, why are so deep
Cintanya(Dirinya), sampai begitu dalamnya

我爱的人 她已有了爱人
Wǒ ài de rén tā yǐ yǒule àirén
The person I love, but she already has a lover
Orang yang aku cintai, namun dia sudah mempunyai kekasih(sudah punya pacar)

从他们的眼神 说明了我不可能
Cóng tāmen de yǎnshén shuōmíngliǎo wǒ bù kěnéng
From their gaze it's evident that I have no chance
Dari tatapan mereka itu jelas bahwa aku sudah tidak punya peluang(sudah pasti tidak mungkin lagi)

每当听见 她或他说“我们”
Měi dāng tīngjiàn tā huò tā shuō “wǒmen”
Whenever I hear one of them say 'We'
Setiap kali aku mendengar salah satu dari mereka berkata "kita"

就像听见爱情 永恒的嘲笑声
Jiù xiàng tīngjiàn àiqíng yǒnghéng de cháoxiào shēng
It's like hearing love's eternal mocking laugh
Seperti mendengar suara gurauan yang menertawakan cinta abadi

♫Music♫

她做了她觉得对的选择 
Tā zuòle tā juédé duì de xuǎnzé
She made a choice she felt was right
Dirinya membuat pilihan yang dirinya anggap benar

我只好祝福她真的对了
Wǒ zhǐhǎo zhùfú tā zhēn de duìle
And all I can do is wish her well
Dan yang bisa aku lakukan hanya mendoakannya

爱不到我最想要爱的人 
Ai bù dào wǒ zuì xiǎng yào ài de rén
I cannot love the person I want to love the most
Tidak dapat mencintai orang yang paling aku cintai

谁还能要我怎样呢
Shéi hái néng yào wǒ zěnyàng ne
Who wants my condition like this
Siapa yang mau dengan keadaanku seperti ini

我爱的人 不是我的爱人
Wǒ ài de rén bùshì wǒ de àirén
The person I love, but not my beloved
Orang yang aku cintai, namun bukan kekasihku

她心里每一寸 都属于另一个人
Tā xīnlǐ měi yīcùn dōu shǔyú lìng yīgè rén
Every inch of her heart belongs to someone else
Setiap inci dari hatinya, semuanya milik orang lain

她真幸福 幸福得真残忍
Tā zhēn xìngfú xìngfú dé zhēn cánrěn
She's so lucky, so lucky that it's cruel
Dia sangat beruntung, sangat beruntung kalau itu kejam

让我又爱又恨
Ràng wǒ yòu ài yòu hèn
That has made me love and hate
Membuatku mencintai dan juga membenci

她的爱怎么那么深
Tā de ài zěnme nàme shēn
Her love, why are so deep
Cintanya(Dirinya), sampai begitu dalamnya

我爱的人 她已有了爱人
Wǒ ài de rén tā yǐ yǒule àirén
The person I love, but she already has a lover
Orang yang aku cintai, namun dia sudah mempunyai kekasih(sudah punya pacar)

从他们的眼神 说明了我不可能
Cóng tāmen de yǎnshén shuōmíngliǎo wǒ bù kěnéng
From their gaze it's evident that I have no chance
Dari tatapan mereka itu jelas bahwa aku sudah tidak punya peluang(sudah pasti tidak mungkin lagi)

每当听见 她或他说“我们”
Měi dāng tīngjiàn tā huò tā shuō “wǒmen”
Whenever I hear one of them say 'We'
Setiap kali aku mendengar salah satu dari mereka berkata "kita"

就像听见爱情 永恒的嘲笑声
Jiù xiàng tīngjiàn àiqíng yǒnghéng de cháoxiào shēng
It's like hearing love's eternal mocking laugh
Seperti mendengar suara gurauan yang menertawakan cinta abadi

每当听见 她或他说“我们”
Měi dāng tīngjiàn tā huò tā shuō “wǒmen”
Whenever I hear one of them say 'We'
Setiap kali aku mendengar salah satu dari mereka berkata "kita"

就像听见爱情 永恒的嘲笑声
Jiù xiàng tīngjiàn àiqíng yǒnghéng de cháoxiào shēng
It's like hearing love's eternal mocking laugh
Seperti mendengar suara gurauan yang menertawakan cinta abadi

Download Mp3/ Mp4:












Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/


Comments

>>>>>List Artist

Show more