Sun Lu 孙露 - Ta De Bei Ying 她的背影【Bayangan Punggungnya/ Her Back Shadow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
没有人能够告诉我
Méiyǒu rén nénggòu gàosù wǒ
No one can tell me
Tak ada orang yang mampu memberitahuku
没有人能够体谅我
Méiyǒu rén nénggòu tǐliàng wǒ
No one is able to make me understand
Tak ada orang yang mampu membuatku mengerti
那爱情到底是什么
Nà àiqíng dàodǐ shì shénme
Actually, what is love?
Sebenarnya, apa itu cinta?
让我一片模糊在心头
Ràng wǒ yīpiàn móhú zài xīntóu
Why always make a part of me screwed up inside heart
Mengapa selalu membuat sebagian diriku kacau di dalam hati
在我心头
Zài wǒ xīntóu
Inside my heart
Di dalam hatiku
多少年以后有人说
Duō shào nián yǐhòu yǒu rén shuō
After a few years someone says
Setelah beberapa tahun ada orang mengatakan
爱情这东西不会长久
Aiqíng zhè dōngxī bù huì chángjiǔ
Something like that love will not last long
Sesuatu seperti cinta itu tidak akan bisa bertahan lama
也许它确实很美丽
Yěxǔ tā quèshí hěn měilì
Maybe love is very beautiful
Mungkin cinta itu memang sangat indah
也许过了今夜不再有 哦.....
Yěxǔguòle jīnyè bù zài yǒu ó.....
Maybe after passing tonight will not have it again oh...
Mungkin setelah melewati malam ini tidak akan memilikinya lagi oh...
过了今夜我将不再有哦
Guò le jīnyè wǒ jiāng bù zài yǒu ó
After passing tonight I will not have it again oh...
Setelah melewati malam ini aku tidak akan memilikinya lagi oh...
也许今生注定不能够有
Yěxǔ jīnshēng zhùdìng bù nénggòu yǒu
Maybe in this life I am not destined to have it
Mungkin dalam kehidupan ini aku ditakdirkan untuk tidak memilikinya
眼看那爱情如此飘过
Yǎnkàn nà àiqíng rúcǐ piāoguò
Seeing that love floats away just like that
Melihat cinta itu melayang pergi begitu saja
只有含泪让它走
Zhǐyǒu hán lèi ràng tā zǒu
Only with tears let it go
Hanya dengan air mata membiarkannya pergi
她的背影已经慢慢消失在风中
Tā de bèiyǐng yǐjīng màn man xiāoshī zài fēng zhōng
Her back has slowly disappeared in the wind
Bayangan punggungnya perlahan-lahan mulai menghilang dalam angin
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhǐhǎo měitiān shǒu zài fēng zhōng rèn nà fēng er chuī
Every day can only survive observe the wind and let the wind blow
Hanya bisa setiap hari bertahan mengamati angin dan membiarkan angin berhembus
风儿能够让我想起
Fēng er nénggòu ràng wǒ xiǎngqǐ
Only the wind can make me remember
Hanya angin yang mampu membuatku teringat
过去和你的感觉
Guòqù hé nǐ de gǎnjué
My feelings with you in the past
Perasaanku denganmu di masa lalu
只好每天守在风中任那风儿吹
Zhǐhǎo měitiān shǒu zài fēng zhōng rèn nà fēng er chuī
Every day can only survive observe the wind and let the wind blow
Setiap hari hanya bisa bertahan mengamati angin dan membiarkan angin berhembus
风儿能够让我想起
Fēng er nénggòu ràng wǒ xiǎngqǐ
Only the wind can make me remember
Hanya angin yang dapat membuatku teringat
过去和你的感觉
Guòqù hé nǐ de gǎnjué
My feelings with you in the past
Perasaanku denganmu di masa lalu
感觉
Gǎnjué
My feelings
Perasaanku
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
她的背影
没有人能够告诉我
没有人能够体谅我
那爱情到底是什么?
让我一片模糊在心头 在我心头
多少年以后有人说
爱情这东西不会长久
也许它确实很美丽
也许过了今夜不再有 喔
过了今夜我将不再有 哦
也许今生注定不能够有
眼看那爱情如此飘过 只有含泪让它走
她的背影已经慢慢消失在风中
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉 感觉
多少年以后有人说
爱情这东西不会长久
也许它确实很美丽
也许过了今夜不再有 喔
过了今夜我将不再有 哦
也许今生注定不能够有
眼看那爱情如此飘过 只有含泪让它走
她的背影已经慢慢消失在风中
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉
只好每天守在风中 任那风儿吹
风儿能够让我想起过去和你的感觉 感觉
✍️ Makna Dari Lagu :
🎵《她的背影》
1️⃣ Makna Judul
她的背影 (Tā de bèiyǐng)
Arti harfiah:
“Punggungnya / siluet punggungnya”
Makna kiasan:
-
sosok orang yang pergi menjauh
-
perpisahan tanpa bisa ditahan
-
cinta yang berakhir, dilihat dari belakang, bukan dari wajah
Judul ini kuat secara emosional karena 背影 (bayangan punggung) sering melambangkan:
kepergian yang sunyi dan tak bisa dikejar.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Lagu ini bercerita tentang:
-
seseorang yang ditinggalkan oleh cinta
-
kebingungan memahami apa itu cinta
-
penerimaan pahit bahwa cinta tidak bisa dipaksa
Nuansa lagu:
-
sendu
-
pasrah
-
penuh kenangan
Ini bukan lagu marah, tapi lagu kelelahan hati—sudah terlalu capek untuk melawan.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🔹「没有人能够告诉我」
“Tidak ada seorang pun yang bisa memberitahuku”
Makna:
-
rasa kesepian
-
tidak ada tempat bertanya atau bersandar
Kosakata:
-
没有人 (méiyǒu rén) = tidak ada seorang pun
-
能够 (nénggòu) = mampu / bisa
🔹「那爱情到底是什么?」
“Sebenarnya, cinta itu apa?”
Makna:
-
kebingungan batin
-
cinta tidak lagi terasa jelas
Kata penting:
-
到底 (dàodǐ) = sebenarnya / pada akhirnya
🔹「爱情这东西不会长久」
“Cinta itu tidak akan bertahan lama”
Makna:
-
kesimpulan pahit setelah terluka
-
realisme setelah idealisme runtuh
🔹「眼看那爱情如此飘过 只有含泪让它走」
“Melihat cinta itu berlalu begitu saja, hanya bisa melepasnya sambil menahan air mata”
Makna:
-
tidak berdaya
-
cinta pergi tanpa bisa dicegah
Kosakata penting:
-
眼看 (yǎnkàn) = menyaksikan dengan mata sendiri
-
含泪 (hán lèi) = menahan air mata
🔹「她的背影已经慢慢消失在风中」
“Bayangan punggungnya perlahan menghilang tertiup angin”
Makna:
-
perpisahan final
-
kepergian yang pelan tapi pasti
Ini kalimat paling emosional dalam lagu.
🔹「只好每天守在风中 任那风儿吹」
“Hanya bisa setiap hari berdiri di tengah angin, membiarkan angin bertiup”
Makna:
-
hidup dalam kenangan
-
tidak move on, hanya bertahan
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 背影 | bèiyǐng | punggung / siluet |
| 爱情 | àiqíng | cinta |
| 消失 | xiāoshī | menghilang |
| 风中 | fēng zhōng | di dalam angin |
| 含泪 | hán lèi | menahan air mata |
| 感觉 | gǎnjué | perasaan |
| 长久 | chángjiǔ | bertahan lama |
5️⃣ Makna Inti Lagu
Pesan utama lagu ini:
Tidak semua cinta bisa dimiliki,
tidak semua keindahan bisa bertahan,
dan kadang yang tersisa hanyalah kenangan
yang terus hidup bersama angin.
Lagu ini mengajarkan:
-
menerima perpisahan
-
berdamai dengan kehilangan
-
memahami bahwa cinta bisa indah walau singkat
