Ads

Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Nian Yi Hou 一千年以后【Seribu Tahun Kemudian/ One Thousand Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Nian Yi Hou 一千年以后【Seribu Tahun Kemudian/ One Thousand Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:李瑞洵
作曲:林俊杰

心跳乱了节奏
Xīntiào luànliao jiézòu
Heartbeat messes up the rhythm
Denyut jantung telah mengacaukan ritme

梦也不自由
Mèng yě bù zìyóu
Even dream is not freely
Mimpi pun jadi tidak leluasa

爱是个绝对承诺 不说
Ai shìgè juéduì chéngnuò bù shuō
Love is an absolute promise, don't say
Cinta adalah sebuah janji mutlak, jangan mengatakan

撑到一千年以后
Chēng dào yīqiānnián yǐhòu
Hold on till one thousand years later
Menunggu sampai seribu tahun kemudian

放任无奈 淹没尘埃
Fàngrèn wúnài yānmò chén'āi
Ignore the helplessness and let it drown the dust
Abaikan ketidakberdayaan dan biarkan itu menenggelamkan debu

我在废墟之中守着妳走来
Wǒ zài fèixū zhī zhōng shǒuzhe nǐ zǒu lái
I am inside the ruins, guarding and waiting for you to walk here
Aku berada di dalam reruntuhan, menjaga dan menunggumu berjalan ke sini

我的泪光 承载不了 喔~
Wǒ de lèi guāng chéngzài bùliǎo ō ~
My tears can’t hold oh~
Air mataku sudah tidak bisa ditahan lagi oh~

所有一切你要的爱
Suǒyǒu yīqiè nǐ yào de ài
All of the love that you want
Semua cinta yang kamu inginkan

因为在一千年以后
Yīnwèi zài yīqiānnián yǐhòu
Because a thousand years later
Karena di saat seribu tahun kemudian

世界早已没有我
Shìjiè zǎoyǐ méiyǒu wǒ
The world will have been long without me
Di dunia sudah pasti tidak ada diriku lagi

无法深情挽着你的手
Wúfǎ shēnqíng wǎnzhe nǐ de shǒu
I will not be able to deeply affectionately hold your hand
Aku tidak akan bisa memegang tanganmu dengan erat-erat

浅吻着你额头
Qiǎn wěnzhe nǐ étóu
Or lightly kiss your forehead
Atau mencium keningmu dengan lembut

别等到一千年以后
Bié děngdào yīqiān nián yǐhòu
Don't wait till one thousand  years later
Jangan menunggu sampai seribu tahun kemudian

所有人都遗忘了我
Suǒyǒu rén dōu yíwàng liao wǒ
All of the people will all forget about me
Semua orang akan lupa tentang diriku

那时红色黄昏的沙漠
Nà shí hóngsè huánghūn de shāmò
At that time, in the red sunset desert
Saat itu, di gurun pasir matahari terbenam

能有谁 解开缠绕千年的寂寞
Néng yǒu shéi jiě kāi chánrào qiān nián de jìmò
Who will be able to untie the intertwining loneliness of one thousand years
Siapa yang bisa melepaskan kesepian yang terjalin selama seribu tahun ini

Woo~  谁缠绕千年的 寂寞
Woo~  Shéi chánrào qiān nián de jìmò
Woo~  Who intertwining loneliness of one thousand years
Woo~ Siapa yang terjalinnya kesepian dari seribu tahun

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/