想用一杯 Latte 把妳灌醉
Xiǎng yòng yì bēi Latte bǎ nǐ guànzuì
I want to use a cup of latte to make you drunk
Ingin membuatmu mabuk dengan secangkir latte
好让妳能多爱我一点
Hǎo ràng nǐ néng duō ài wǒ yìdiǎn
So that you could love me a little more
Agar kamu bisa lebih mencintaiku sedikit saja
暗恋的滋味 妳不懂这种感觉
Ànliàn de zīwèi, nǐ bù dǒng zhè zhǒng gǎnjué
You don’t understand the feeling of secret love
Kamu tidak mengerti rasa cinta diam-diam
早有人陪的妳永远不会
Zǎo yǒu rén péi de nǐ yǒngyuǎn bú huì
You, who already have someone beside you, never will
Kamu yang sudah memiliki seseorang di sisimu tidak akan pernah mengerti
看见妳和他在我面前
Kànjiàn nǐ hé tā zài wǒ miànqián
Seeing you and him before me
Melihat kamu dan dia di depanku
证明我的爱只是愚昧
Zhèngmíng wǒ de ài zhǐshì yúmèi
Proves that my love is merely foolishness
Membuktikan bahwa cintaku hanyalah kebodohan
妳不懂我的 那些憔悴
Nǐ bù dǒng wǒ de, nàxiē qiáocuì
You don’t understand my exhaustion and sorrow
Kamu tidak memahami kesedihan dan kepedihanku
是妳永远不曾过的体会
Shì nǐ yǒngyuǎn bù céng guò de tǐhuì
It is something you have never experienced
Itu adalah sesuatu yang belum pernah kamu rasakan
为妳付出那种伤心妳永远不了解
Wèi nǐ fùchū nà zhǒng shāngxīn nǐ yǒngyuǎn bù liǎojiě
You will never understand that kind of heartbreak I endured for you
Kamu tidak akan pernah mengerti kepedihan yang kujalani demi dirimu
我又何苦勉强自己爱上妳的一切
Wǒ yòu hékǔ miǎnqiǎng zìjǐ àishàng nǐ de yíqiè
Why should I force myself to love everything about you?
Mengapa aku memaksa diriku mencintai semua tentangmu?
妳又狠狠逼退 我的防备
Nǐ yòu hěnhěn bītuì wǒ de fángbèi
You fiercely pushed away my defenses
Kamu dengan kejam menghancurkan pertahananku
静静关上门来默数我的泪
Jìngjìng guānshàng mén lái mòshǔ wǒ de lèi
Quietly closing the door and silently counting my tears
Diam-diam menutup pintu lalu menghitung air mataku
明知道让妳离开他的世界不可能会
Míng zhīdào ràng nǐ líkāi tā de shìjiè bù kěnéng huì
Knowing clearly it’s impossible to make you leave his world
Aku tahu tidak mungkin membuatmu meninggalkan dunianya
我还傻傻等到奇迹出现的那一天
Wǒ hái shǎshǎ děng dào qíjì chūxiàn de nà yìtiān
Yet I foolishly wait for the day a miracle appears
Namun aku tetap bodoh menunggu hari keajaiban datang
直到那一天 妳会发现
Zhídào nà yìtiān, nǐ huì fāxiàn
Until that day, you will realize
Sampai hari itu, kamu akan menyadari
真正爱妳的人独自守着伤悲
Zhēnzhèng ài nǐ de rén dúzì shǒuzhe shāngbēi
The person who truly loves you guards sorrow alone
Orang yang benar-benar mencintaimu menanggung kesedihan sendirian
看见妳和他在我面前
Kànjiàn nǐ hé tā zài wǒ miànqián
Seeing you and him before me
Melihat kamu dan dia di depanku
证明我的爱只是愚昧
Zhèngmíng wǒ de ài zhǐshì yúmèi
Proves that my love is merely foolishness
Membuktikan bahwa cintaku hanyalah kebodohan
妳不懂我的 那些憔悴
Nǐ bù dǒng wǒ de, nàxiē qiáocuì
You don’t understand my exhaustion and sorrow
Kamu tidak memahami kesedihan dan kepedihanku
是妳永远不曾过的体会
Shì nǐ yǒngyuǎn bù céng guò de tǐhuì
It is something you have never experienced
Itu adalah sesuatu yang belum pernah kamu rasakan
明知道让妳离开他的世界不可能会
Míng zhīdào ràng nǐ líkāi tā de shìjiè bù kěnéng huì
Knowing clearly it’s impossible to make you leave his world
Aku tahu tidak mungkin membuatmu meninggalkan dunianya
我还傻傻等到奇迹出现的那一天
Wǒ hái shǎshǎ děng dào qíjì chūxiàn de nà yìtiān
Yet I foolishly wait for the day a miracle appears
Namun aku tetap bodoh menunggu hari keajaiban datang
直到那一天 妳会发现
Zhídào nà yìtiān, nǐ huì fāxiàn
Until that day, you will realize
Sampai hari itu, kamu akan menyadari
真正爱妳的人独自守着伤悲
Zhēnzhèng ài nǐ de rén dúzì shǒuzhe shāngbēi
The person who truly loves you guards sorrow alone
Orang yang benar-benar mencintaimu menanggung kesedihan sendirian
曾经我以为我自己会后悔
Céngjīng wǒ yǐwéi wǒ zìjǐ huì hòuhuǐ
I once thought I would regret it
Dulu aku kira aku akan menyesal
不想爱的太多痴心绝对
Bù xiǎng ài de tài duō chīxīn juéduì
Not wanting to love too deeply and devotedly
Tidak ingin mencintai terlalu dalam dengan ketulusan mutlak
为妳落第一滴泪 为妳做任何改变
Wèi nǐ luò dì yì dī lèi, wèi nǐ zuò rènhé gǎibiàn
Shedding my first tear for you, making any change for you
Menjatuhkan air mata pertama untukmu, melakukan perubahan apa pun demi dirimu
也唤不回妳对我的坚决
Yě huàn bù huí nǐ duì wǒ de jiānjué
Still cannot change your firm decision toward me
Tetap tidak bisa mengubah keputusan teguhmu terhadapku
为妳付出那种伤心妳永远不了解
Wèi nǐ fùchū nà zhǒng shāngxīn nǐ yǒngyuǎn bù liǎojiě
You will never understand that kind of heartbreak I endured for you
Kamu tidak akan pernah mengerti kepedihan yang kujalani demi dirimu
我又何苦勉强自己爱上妳的一切
Wǒ yòu hékǔ miǎnqiǎng zìjǐ àishàng nǐ de yíqiè
Why should I force myself to love everything about you?
Mengapa aku memaksa diriku mencintai semua tentangmu?
妳又狠狠逼退 我的防备
Nǐ yòu hěnhěn bītuì wǒ de fángbèi
You fiercely pushed away my defenses
Kamu dengan kejam menghancurkan pertahananku
静静关上门来默数我的泪
Jìngjìng guānshàng mén lái mòshǔ wǒ de lèi
Quietly closing the door and silently counting my tears
Diam-diam menutup pintu lalu menghitung air mataku
明知道让妳离开他的世界不可能会
Míng zhīdào ràng nǐ líkāi tā de shìjiè bù kěnéng huì
Knowing clearly it’s impossible to make you leave his world
Aku tahu tidak mungkin membuatmu meninggalkan dunianya
我还傻傻等到奇迹出现的那一天
Wǒ hái shǎshǎ děng dào qíjì chūxiàn de nà yìtiān
Yet I foolishly wait for the day a miracle appears
Namun aku tetap bodoh menunggu hari keajaiban datang
直到那一天 妳会发现
Zhídào nà yìtiān, nǐ huì fāxiàn
Until that day, you will realize
Sampai hari itu, kamu akan menyadari
真正爱妳的人独自守着伤悲
Zhēnzhèng ài nǐ de rén dúzì shǒuzhe shāngbēi
The person who truly loves you guards sorrow alone
Orang yang benar-benar mencintaimu menanggung kesedihan sendirian
直到那一天 妳会发现
Zhídào nà yìtiān, nǐ huì fāxiàn
Until that day, you will realize
Sampai hari itu, kamu akan menyadari
真正爱妳的人独自守着伤悲
Zhēnzhèng ài nǐ de rén dúzì shǒuzhe shāngbēi
The person who truly loves you guards sorrow alone
Orang yang benar-benar mencintaimu menanggung kesedihan sendirian
💞🎤歌词 Lyrics💞
痴心绝对
想用一杯Latte把妳灌醉
好让妳能多爱我一点
暗恋的滋味 妳不懂这种感觉
早有人陪的妳永远不会
看见妳和他在我面前
证明我的爱只是愚昧
妳不懂我的 那些憔悴
是妳永远不曾过的体会
为妳付出那种伤心妳永远不了解
我又何苦勉强自己爱上妳的一切
妳又狠狠逼退 我的防备
静静关上门来默数我的泪
明知道让妳离开他的世界不可能会
我还傻傻等到奇迹出现的那一天
直到那一天 妳会发现
真正爱妳的人独自守着伤悲
曾经我以为我自己会后悔
不想爱的太多痴心绝对
为妳落第一滴泪 为妳做任何改变
也唤不回妳对我的坚决
直到那一天 妳会发现
真正爱妳的人独自守着伤悲