忘了有多久 再没听到你
Wàng le yǒu duōjiǔ, zài méi tīngdào nǐ
I’ve forgotten how long it's been since I last heard you
Aku lupa sudah berapa lama sejak terakhir mendengarmu
对我说你 最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshi
Tell me your favorite story
Menceritakan kisah favoritmu kepadaku
我想了很久 我开始慌了
Wǒ xiǎng le hěn jiǔ, wǒ kāishǐ huāng le
I thought about it for a long time, and I began to panic
Aku memikirkannya lama sekali, lalu mulai panik
是不是我又做错了什么
Shì bú shì wǒ yòu zuò cuò le shénme
Did I do something wrong again
Apakah aku melakukan kesalahan lagi
你哭着对我说 童话里都是骗人的
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō, tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
You cried and told me that fairy tales are all lies
Kau menangis dan berkata bahwa dongeng hanyalah kebohongan
我不可能 是你的公主
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de gōngzhǔ
I could never be your princess
Aku tidak mungkin menjadi putrimu
也许你不会懂 从你说爱我以后
Yěxǔ nǐ bú huì dǒng, cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Maybe you don't understand, ever since you said you loved me
Mungkin kau tidak mengerti, sejak kau mengatakan mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng, xīngxing dōu liàng le
The stars in my sky all began to shine
Bintang-bintang di langitku mulai bersinar
我愿变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I wish to become the angel you love in a fairy tale
Aku ingin menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手 变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu, biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms and turn them into wings to protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
你哭着对我说 童话里都是骗人的
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō, tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
You cried and told me that fairy tales are all lies
Kau menangis dan berkata bahwa dongeng hanyalah kebohongan
我不可能 是你的公主
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de gōngzhǔ
I could never be your princess
Aku tidak mungkin menjadi putrimu
也许你不会懂 从你说爱我以后
Yěxǔ nǐ bú huì dǒng, cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Maybe you don't understand, ever since you said you loved me
Mungkin kau tidak mengerti, sejak kau mengatakan mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng, xīngxing dōu liàng le
The stars in my sky all began to shine
Bintang-bintang di langitku mulai bersinar
我愿变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I wish to become the angel you love in a fairy tale
Aku ingin menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms into wings and protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap dan melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
我要变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yào biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I will become the angel you love in a fairy tale
Aku akan menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手 变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu, biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms and turn them into wings to protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
我会变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ huì biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I will become the angel you love in a fairy tale
Aku akan menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms into wings and protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap dan melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
一起写我们的结局
Yìqǐ xiě wǒmen de jiéjú
Let's write our ending together
Mari menulis akhir cerita kita bersama-sama
💞🎤歌词 Lyrics💞
童话
忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的公主
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的公主
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我要变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我会变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
一起写我们的结局
✍️ Makna Dari Lagu :
🌙《童话》
Tónghuà
Fairy Tale
Dongeng / Kisah Dongeng
1️⃣ Makna Judul
童话 (tónghuà)
-
童 = anak-anak
-
话 = cerita / kisah
📌 童话 berarti dongeng atau kisah fantasi yang biasanya berakhir bahagia.
🇮🇩 Makna judul:
Dongeng / kisah cinta ideal seperti cerita anak-anak
🇬🇧 English meaning:
Fairy tale
➡️ Dalam lagu ini, dongeng dipakai sebagai metafora cinta yang polos, tulus, dan penuh harapan, meskipun kenyataan sering menyakitkan.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇨🇳 Lagu ini menceritakan:
-
Hubungan yang mulai retak
-
Pasangan yang kehilangan kepercayaan
-
Satu pihak masih ingin mempertahankan cinta seperti dongeng
Penyanyi ingin menjadi:
-
Malaikat dalam dongeng
-
Seseorang yang melindungi dan memberi harapan
🇮🇩 Lagu ini sangat emosional, menggambarkan cinta tulus yang ingin berakhir bahagia, walau pasangannya sudah putus asa.
🇬🇧 The song expresses:
-
Lost innocence in love
-
One-sided hope
-
A desire for a fairy-tale ending
3️⃣ Bedah Lirik Penting
(Mandarin + Pinyin + English + Indonesia)
🎶 忘了有多久 再没听到你
Wàng le yǒu duōjiǔ, zài méi tīng dào nǐ
🇬🇧 I’ve forgotten how long it’s been since I last heard you
🇮🇩 Aku lupa sudah berapa lama tak mendengarmu lagi
🎶 对我说你最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshì
🇬🇧 Tell me your favorite story
🇮🇩 Bercerita padaku tentang kisah yang paling kamu cintai
➡️ 故事 = cerita, kenangan indah masa lalu.
🎶 你哭着对我说 童话里都是骗人的
Nǐ kū zhe duì wǒ shuō, tónghuà lǐ dōu shì piàn rén de
🇬🇧 You cried and told me fairy tales are all lies
🇮🇩 Kamu menangis dan berkata dongeng itu hanya kebohongan
📌 Kalimat paling terkenal di lagu ini — simbol kecewa terhadap cinta ideal.
🎶 我不可能是你的公主
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de gōngzhǔ
🇬🇧 I can’t possibly be your princess
🇮🇩 Aku tak mungkin jadi putrimu
➡️ 公主 = putri, simbol orang yang dicintai dan dimanjakan.
🎶 从你说爱我以后 我的天空星星都亮了
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu, wǒ de tiānkōng xīngxing dōu liàng le
🇬🇧 Since you said you loved me, all the stars lit up in my sky
🇮🇩 Sejak kamu bilang cinta, duniaku jadi penuh cahaya
➡️ Metafora cinta memberi harapan & kebahagiaan.
🎶 我愿变成童话里你爱的那个天使
Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ nǐ ài de nà ge tiānshǐ
🇬🇧 I’m willing to become the angel you love in the fairy tale
🇮🇩 Aku rela menjadi malaikat dalam dongeng yang kamu cintai
🎶 张开双手 变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu, biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
🇬🇧 Spread my arms, turn them into wings to protect you
🇮🇩 Merentangkan tangan jadi sayap untuk melindungimu
🎶 幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
🇬🇧 Happiness and joy are the ending
🇮🇩 Bahagia dan senang adalah akhir cerita
🎶 一起写我们的结局
Yìqǐ xiě wǒmen de jiéjú
🇬🇧 Let’s write our ending together
🇮🇩 Mari kita tulis akhir cerita kita bersama
➡️ Harapan terakhir agar cinta tidak berakhir sia-sia.
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 童话 | tónghuà | fairy tale | dongeng |
| 故事 | gùshì | story | cerita |
| 骗人 | piànrén | to deceive | bohong |
| 公主 | gōngzhǔ | princess | putri |
| 天使 | tiānshǐ | angel | malaikat |
| 守护 | shǒuhù | protect | melindungi |
| 翅膀 | chìbǎng | wings | sayap |
| 结局 | jiéjú | ending | akhir |
| 幸福 | xìngfú | happiness | bahagia |
| 快乐 | kuàilè | joy | senang |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇨🇳 Lagu ini adalah pengakuan cinta paling tulus, meski:
-
Tidak yakin akan dibalas
-
Pasangan sudah kecewa
-
Realita tidak seindah dongeng
🇮🇩 Makna inti:
Cinta sejati adalah tetap percaya, melindungi, dan berharap, bahkan ketika orang yang kita cintai mulai menyerah.
🇬🇧 Core meaning:
True love means believing in a happy ending, even when fairy tales feel impossible.