Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Ba Wo Guan Zui 你把我灌醉【Kau Membuatku Mabuk/ You Got Me Drunk】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
开 往城市边缘开
Kāi, wǎng chéngshì biānyuán kāi
Drive, drive toward the edge of the city
Mengemudi, menuju pinggiran kota
把车窗都摇下来
Bǎ chēchuāng dōu yáo xiàlái
Roll all the windows down
Turunkan semua jendela mobil
用速度换一点痛快
Yòng sùdù huàn yìdiǎn tòngkuài
Use speed to trade for a little relief
Menukar kecepatan dengan sedikit kelegaan
孤单 被热闹的夜赶出来
Gūdān, bèi rènào de yè gǎn chūlái
Loneliness is driven out by the bustling night
Kesepian terusir oleh malam yang ramai
却无从告白是你留给我的悲哀
Què wúcóng gàobái shì nǐ liú gěi wǒ de bēi'āi
Yet I have no way to confess the sorrow you left behind
Namun aku tak tahu bagaimana mengungkapkan kesedihan yang kau tinggalkan
喔爱 让我变得看不开
Ō ài, ràng wǒ biàn de kàn bù kāi
Oh love, you've made me unable to let go
Oh cinta, kau membuatku tak mampu merelakan
喔爱 让我自找伤害
Ō ài, ràng wǒ zì zhǎo shānghài
Oh love, you've made me bring pain upon myself
Oh cinta, kau membuatku mencari luka sendiri
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
猜 最好最坏都猜
Cāi, zuì hǎo zuì huài dōu cāi
I guess at both the best and the worst possibilities
Aku menebak yang terbaik maupun yang terburuk
你为何离开
Nǐ wèihé líkāi
Why did you leave?
Mengapa kau pergi?
可惜永远没有答案
Kěxī yǒngyuǎn méiyǒu dá'àn
Sadly, there is never an answer
Sayangnya, tak pernah ada jawaban
对我 你爱得太晚
Duì wǒ, nǐ ài de tài wǎn
For me, your love came too late
Bagiku, cintamu datang terlalu terlambat
又走得太快
Yòu zǒu de tài kuài
And you left too quickly
Dan kau pergi terlalu cepat
我的心你不明白
Wǒ de xīn nǐ bù míngbai
You do not understand my heart
Kau tidak memahami hatiku
喔爱 让我变得看不开
Ō ài, ràng wǒ biàn de kàn bù kāi
Oh love, you've made me unable to let go
Oh cinta, kau membuatku tak mampu merelakan
喔爱 让我自找伤害
Ō ài, ràng wǒ zì zhǎo shānghài
Oh love, you've made me bring pain upon myself
Oh cinta, kau membuatku mencari luka sendiri
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
你把我灌醉 你让我流泪
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ liúlèi
You got me drunk, you made me cry
Kau membuatku mabuk, kau membuatku menangis
扛下了所有罪 我拼命挽回
Káng xià le suǒyǒu zuì, wǒ pīnmìng wǎnhuí
I bore all the blame and desperately tried to win you back
Aku menanggung semua kesalahan dan mati-matian mencoba mempertahankanmu
你把我灌醉 你让我心碎
Nǐ bǎ wǒ guàn zuì, nǐ ràng wǒ xīnsuì
You got me drunk, you broke my heart
Kau membuatku mabuk, kau membuat hatiku hancur
爱得收不回
Ài de shōu bù huí
The love can no longer be taken back
Cinta ini tak bisa ditarik kembali
💞🎤歌词 Lyrics💞
你把我灌醉
开 往城市边缘开
把车窗都摇下来
用速度换一点痛快
孤单 被热闹的夜赶出来
却无从告白是你留给我的悲哀
喔爱 让我变得看不开
喔爱 让我自找伤害
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回
猜 最好最坏都猜
你为何离开
可惜永远没有答案
对我 你爱得太晚
又走得太快
我的心你不明白
喔爱 让我变得看不开
喔爱 让我自找伤害
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回
我梦到哪里你都在
怎么能忘怀
你那神秘的笑脸
是不是说 放不下你是我活该
你把我灌醉 你让我流泪
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你让我心碎
爱得收不回