Eric Chou 周兴哲 - Ru Guo Yu Zhi Hou 如果雨之后【Jika Setelah Hujan/ If After The Rain】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
如果雨之后 泪还不停流
Rúguǒ yǔ zhīhòu lèi hái bù tíng liú
If after the rain, the tears still won’t stop
Jika setelah hujan, air mata masih terus mengalir
如果悲伤后 眼神更执着
Rúguǒ bēishāng hòu yǎnshén gèng zhízhuó
If after the sorrow, the gaze becomes more stubborn
Jika setelah kesedihan, tatapan menjadi semakin teguh
那一双不能牵的手
Nà yī shuāng bù néng qiān de shǒu
Those hands I can no longer hold
Sepasang tangan yang tak lagi bisa kugenggam
那疼爱已无人签收
Nà téng’ài yǐ wú rén qiānshōu
That affection has no one to receive it
Kasih sayang itu tak lagi ada yang menerima
像片云 奔走在天空没尽头
Xiàng piàn yún bēnzǒu zài tiānkōng méi jìntóu
Like a cloud drifting endlessly across the sky
Seperti awan yang berlari tanpa ujung di langit
如果雨之后 心还是嫉妒
Rúguǒ yǔ zhīhòu xīn háishì jídù
If after the rain, my heart is still jealous
Jika setelah hujan, hatiku masih cemburu
如果悲伤后 我少了温度
Rúguǒ bēishāng hòu wǒ shǎo le wēndù
If after the sorrow, I’ve lost my warmth
Jika setelah kesedihan, aku kehilangan kehangatan
不想要谁将你呵护
Bù xiǎng yào shuí jiāng nǐ hēhù
I don’t want anyone else to protect you
Aku tak ingin orang lain menjagamu
可什么我都留不住
Kě shénme wǒ dōu liú bù zhù
But I can’t hold on to anything
Namun tak satu pun bisa kutahan
我们还没结束 我好不服输
Wǒmen hái méi jiéshù wǒ hǎo bù fúshū
We’re not finished yet I refuse to lose
Kita belum berakhir aku tak mau kalah
我只想说 我认真地爱过
Wǒ zhǐ xiǎng shuō wǒ rènzhēn de ài guò
I just want to say, I truly loved
Aku hanya ingin berkata, aku sungguh pernah mencintai
两个相爱的人究竟犯什么错
Liǎng gè xiāng’ài de rén jiùjìng fàn shénme cuò
What mistake did two people in love actually make
Kesalahan apa sebenarnya yang dilakukan dua orang yang saling mencintai
需要爱得如此折磨
Xūyào ài de rúcǐ zhémó
That love must be so tormenting
Hingga cinta harus begitu menyiksa
我 是深深地爱过
Wǒ shì shēnshēn de ài guò
I have loved deeply
Aku telah mencintai dengan sangat dalam
你在我的心中 从没有离开过
Nǐ zài wǒ de xīnzhōng cóng méiyǒu líkāi guò
In my heart, you never left
Di hatiku, kamu tak pernah pergi
如果你要走也带我走
Rúguǒ nǐ yào zǒu yě dài wǒ zǒu
If you want to leave, then take me with you
Jika kamu ingin pergi, bawalah aku bersamamu
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
如果雨之后 心还是痛苦
Rúguǒ yǔ zhīhòu xīn háishì tòngkǔ
If after the rain, my heart still aches
Jika setelah hujan, hatiku masih terasa sakit
如果悲伤后 我少了温度
Rúguǒ bēishāng hòu wǒ shǎo le wēndù
If after the sorrow, I’ve lost my warmth
Jika setelah kesedihan, aku kehilangan kehangatan
我怀念我们的相处
Wǒ huáiniàn wǒmen de xiāngchǔ
I miss the time we spent together
Aku merindukan kebersamaan kita
还没把裂缝都弥补
Hái méi bǎ lièfèng dōu míbǔ
We haven’t mended all the cracks yet
Belum sempat memperbaiki semua retakan
还没给你幸福 我怎能服输
Hái méi gěi nǐ xìngfú wǒ zěn néng fúshū
I haven’t given you happiness, how can I give up
Belum sempat memberimu kebahagiaan, bagaimana mungkin aku menyerah
我只想说 我认真地爱过
Wǒ zhǐ xiǎng shuō wǒ rènzhēn de ài guò
I just want to say, I truly loved
Aku hanya ingin berkata, aku sungguh pernah mencintai
两个相爱的人究竟犯什么错
Liǎng gè xiāng’ài de rén jiùjìng fàn shénme cuò
What mistake did two people in love actually make
Kesalahan apa sebenarnya yang dilakukan dua orang yang saling mencintai
需要爱得如此折磨
Xūyào ài de rúcǐ zhémó
That love has to be so tormenting
Hingga cinta harus begitu menyiksa
我 是深深地爱过
Wǒ shì shēnshēn de ài guò
I have loved deeply
Aku telah mencintai dengan sangat dalam
你在我的心中 从没有离开过
Nǐ zài wǒ de xīnzhōng cóng méiyǒu líkāi guò
In my heart, you have never left
Di hatiku, kamu tak pernah pergi
如果你要走也带我走
Rúguǒ nǐ yào zǒu yě dài wǒ zǒu
If you want to leave, then take me with you
Jika kamu ingin pergi, bawalah aku bersamamu
没保护好你的我
Méi bǎohù hǎo nǐ de wǒ
I who failed to protect you
Aku yang tak mampu menjagamu
有什么资格奢求
Yǒu shénme zīgé shēqiú
What right do I have to ask for more
Apa hakku untuk berharap lebih
再听一次你爱我
Zài tīng yī cì nǐ ài wǒ
To hear you say you love me once more
Untuk sekali lagi mendengar kamu mencintaiku
你有没有听说?
Nǐ yǒu méiyǒu tīng shuō?
Have you heard?
Pernahkah kamu mendengar?
我已经面带笑容
Wǒ yǐjīng miàn dài xiàoróng
I already wear a smile
Aku sudah memakai senyuman
成为约定好的我
Chéngwéi yuēdìng hǎo de wǒ
Becoming the version of me we promised
Menjadi diriku seperti yang pernah kita janjikan
等着你重头再来过
Děngzhe nǐ chóngtóu zài lái guò
Waiting for you to start over again
Menunggumu untuk memulai kembali
谁都没错 都认真地爱过
Shuí dōu méi cuò dōu rènzhēn de ài guò
No one was wrong, we both truly loved
Tak ada yang salah, kita sama-sama sungguh mencintai
在命运面前才懂人有多脆弱
Zài mìngyùn miànqián cái dǒng rén yǒu duō cuìruò
Only before fate do we realize how fragile we are
Hanya di hadapan takdir kita sadar betapa rapuhnya manusia
阻止不了谁离开我
Zǔzhǐ bù liǎo shuí líkāi wǒ
I can’t stop anyone from leaving me
Aku tak mampu menghentikan siapa pun untuk pergi
我 是深深地爱过
Wǒ shì shēnshēn de ài guò
I have loved deeply
Aku telah mencintai dengan sangat dalam
没有人能取代 你在我的心中
Méi yǒu rén néng qǔdài nǐ zài wǒ de xīnzhōng
No one can replace you in my heart
Tak ada yang bisa menggantikanmu di hatiku
你从来没有离开过
Nǐ cónglái méiyǒu líkāi guò
You have never left
Kamu tak pernah benar-benar pergi
如果你要走也带我走
Rúguǒ nǐ yào zǒu yě dài wǒ zǒu
If you want to leave, then take me with you
Jika kamu ingin pergi, bawalah aku bersamamu
《如果雨之后》
Lagu ini dibawakan oleh 周兴哲.
1️⃣ Makna Judul
如果 (rúguǒ) = jika / seandainya
雨 (yǔ) = hujan
之后 (zhīhòu) = setelah
👉 如果雨之后
Artinya: Jika setelah hujan… / After the rain, if…
Maknanya simbolis.
“Hujan” sering melambangkan:
-
air mata
-
kesedihan
-
konflik
Jadi judulnya seperti pertanyaan emosional:
Setelah semuanya terjadi… apakah perasaan ini masih ada?
English: If After the Rain
Indonesia: Jika setelah hujan (kesedihan)
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Tema utama lagu ini:
💔 Cinta yang belum selesai
💧 Patah hati yang belum reda
🔥 Tidak rela menyerah
🫀 Cinta yang masih sangat dalam
Berbeda dengan lagu “爱情教会我们的事” yang sudah menerima,
lagu ini masih di tahap tidak mau kalah oleh keadaan.
English summary:
A person who still deeply loves and cannot accept the breakup.
Indonesia summary:
Seseorang yang masih sangat mencintai dan belum bisa menerima perpisahan.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🌧 如果雨之后 泪还不停流
Rúguǒ yǔ zhīhòu, lèi hái bù tíng liú
Jika setelah hujan, air mata masih terus mengalir
👉 Pola grammar penting:
如果… = jika…
Maknanya:
Kalau setelah semua ini berlalu aku masih menangis… berarti aku masih cinta.
那一双不能牵的手
Nà yī shuāng bù néng qiān de shǒu
Sepasang tangan yang tak bisa lagi kugenggam
👉 “牵手” = bergandengan tangan
Simbol hubungan.
我们还没结束 我好不服输
Wǒmen hái méi jiéshù, wǒ hǎo bù fúshū
Kita belum selesai, aku benar-benar tidak rela kalah
👉 不服输 (bù fúshū) = tidak mau kalah / tidak rela menyerah
Ini emosi yang kuat sekali.
Bukan marah. Tapi tidak rela.
💬 两个相爱的人究竟犯什么错
Liǎng gè xiāng'ài de rén jiùjìng fàn shénme cuò
Dua orang yang saling mencintai sebenarnya melakukan kesalahan apa?
👉 Pertanyaan retoris.
Kadang tidak ada yang salah — tapi tetap berpisah.
🫀 我 是深深地爱过
Wǒ shì shēnshēn de ài guò
Aku benar-benar pernah mencintai dengan sangat dalam
👉 爱过 (ài guò) → pernah mencintai (pengalaman masa lalu)
如果你要走也带我走
Rúguǒ nǐ yào zǒu yě dài wǒ zǒu
Kalau kamu mau pergi, bawa aku juga
👉 Kalimat ini sangat emosional.
Artinya: aku tidak bisa hidup tanpamu.
在命运面前才懂人有多脆弱
Zài mìngyùn miànqián cái dǒng rén yǒu duō cuìruò
Di hadapan takdir barulah kita sadar betapa rapuhnya manusia
👉 Ini bagian paling dewasa dari lagu.
4️⃣ Kosakata Penting
| 汉字 | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 嫉妒 | jídù | jealous | cemburu |
| 执着 | zhízhuó | persistent / stubborn | keras hati / bersikeras |
| 签收 | qiānshōu | receive (parcel) | menerima |
| 弥补 | míbǔ | make up for | memperbaiki |
| 奢求 | shēqiú | extravagantly hope | mengharapkan berlebihan |
| 脆弱 | cuìruò | fragile | rapuh |
| 服输 | fúshū | admit defeat | mengakui kalah |
5️⃣ Makna Inti Lagu
Makna terdalamnya:
❤️ Cinta ini nyata dan serius.
💔 Tidak ada yang salah, tapi tetap berpisah.
😔 Manusia rapuh di depan takdir.
🔥 Meski begitu, hatinya masih tidak rela menyerah.
English meaning:
Sometimes love is real, deep, and sincere — but destiny is stronger.
Indonesia meaning:
Kadang cinta itu sungguh-sungguh dan tulus, tapi takdir lebih kuat dari keinginan manusia.
