Tian Yuan 田园《Duo Yi De Da Rao 多余的打扰》【Gangguan Yang Berlebihan/ Excessive Disturbance】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
窗外淅淅沥沥下着雨
chuāng wài xī xī lì lì xià zhe yǔ
Rain is drizzling outside the window
Di luar jendela hujan turun rintik-rintik
孤孤单单的我想着你
gū gū dān dān de wǒ xiǎng zhe nǐ
Lonely me is thinking of you
Aku yang kesepian memikirkanmu
冷冷清清的梦里
lěng lěng qīng qīng de mèng lǐ
In the cold and quiet dreams
Dalam mimpi yang dingin dan sepi
你再也没有光临
nǐ zài yě méi yǒu guāng lín
You never come anymore
Kamu tak pernah datang lagi
如果你真的不想放弃
rú guǒ nǐ zhēn de bù xiǎng fàng qì
If you truly didn’t want to give up
Jika kamu benar-benar tak ingin menyerah
我又怎么会变成回忆
wǒ yòu zěn me huì biàn chéng huí yì
How could I become just a memory
Bagaimana mungkin aku jadi kenangan
为何闯入我的世界
wèi hé chuǎng rù wǒ de shì jiè
Why did you enter my world
Mengapa kamu masuk ke duniaku
却走得云淡风轻
què zǒu de yún dàn fēng qīng
Yet leave so lightly
Namun pergi begitu mudah
为你熬的夜吹的风淋的雨
wèi nǐ áo de yè chuī de fēng lín de yǔ
The sleepless nights, wind and rain I endured for you
Malam tanpa tidur, angin dan hujan yang kujalani demi kamu
都是我咎由自取
dōu shì wǒ jiù yóu zì qǔ
All are my own doing
Semua adalah akibat perbuatanku sendiri
为你迷的路翻的山越的岭
wèi nǐ mí de lù fān de shān yuè de lǐng
The lost paths and mountains I crossed for you
Jalan tersesat dan gunung yang kulalui demi kamu
最后你却说不必
zuì hòu nǐ què shuō bù bì
In the end, you said it wasn’t needed
Akhirnya kamu bilang itu tak perlu
你住在心里在梦里脑海里
nǐ zhù zài xīn lǐ zài mèng lǐ nǎo hǎi lǐ
You live in my heart, dreams, and mind
Kamu tinggal di hati, mimpi, dan pikiranku
却不在我世界里
què bù zài wǒ shì jiè lǐ
But not in my world
Namun tidak di duniaku
奋不顾身的打扰实在太多余
fèn bù gù shēn de dǎ rǎo shí zài tài duō yú
My reckless disturbance is truly unnecessary
Mengganggumu tanpa pikir panjang ternyata sia-sia
窗外淅淅沥沥下着雨
chuāng wài xī xī lì lì xià zhe yǔ
Rain is drizzling outside the window
Di luar jendela hujan turun rintik-rintik
孤孤单单的我想着你
gū gū dān dān de wǒ xiǎng zhe nǐ
Lonely me is thinking of you
Aku yang kesepian memikirkanmu
冷冷清清的梦里
lěng lěng qīng qīng de mèng lǐ
In the cold and quiet dreams
Dalam mimpi yang dingin dan sepi
你再也没有光临
nǐ zài yě méi yǒu guāng lín
You never come anymore
Kamu tak pernah datang lagi
如果你真的不想放弃
rú guǒ nǐ zhēn de bù xiǎng fàng qì
If you truly didn’t want to give up
Jika kamu benar-benar tak ingin menyerah
我又怎么会变成回忆
wǒ yòu zěn me huì biàn chéng huí yì
How could I become just a memory
Bagaimana mungkin aku jadi kenangan
为何闯入我的世界
wèi hé chuǎng rù wǒ de shì jiè
Why did you enter my world
Mengapa kamu masuk ke duniaku
却走得云淡风轻
què zǒu de yún dàn fēng qīng
Yet leave so lightly
Namun pergi begitu mudah
为你熬的夜吹的风淋的雨
wèi nǐ áo de yè chuī de fēng lín de yǔ
The sleepless nights, wind and rain I endured for you
Malam tanpa tidur, angin dan hujan yang kujalani demi kamu
都是我咎由自取
dōu shì wǒ jiù yóu zì qǔ
All are my own doing
Semua adalah akibat perbuatanku sendiri
为你迷的路翻的山越的岭
wèi nǐ mí de lù fān de shān yuè de lǐng
The lost paths and mountains I crossed for you
Jalan tersesat dan gunung yang kulalui demi kamu
最后你却说不必
zuì hòu nǐ què shuō bù bì
In the end, you said it wasn’t needed
Akhirnya kamu bilang itu tak perlu
你住在心里在梦里脑海里
nǐ zhù zài xīn lǐ zài mèng lǐ nǎo hǎi lǐ
You live in my heart, dreams, and mind
Kamu tinggal di hati, mimpi, dan pikiranku
却不在我世界里
què bù zài wǒ shì jiè lǐ
But not in my world
Namun tidak di duniaku
奋不顾身的打扰实在太多余
fèn bù gù shēn de dǎ rǎo shí zài tài duō yú
My reckless disturbance is truly unnecessary
Mengganggumu tanpa pikir panjang ternyata sia-sia
为你发的疯动的情拼的命
wèi nǐ fā de fēng dòng de qíng pīn de mìng
The madness, love, and effort I gave for you
Kegilaan, cinta, dan perjuanganku untukmu
都是我太没出息
dōu shì wǒ tài méi chū xī
All because I was too weak
Semua karena aku terlalu lemah
为你流的泪红的眼伤的心
wèi nǐ liú de lèi hóng de yǎn shāng de xīn
The tears, red eyes, and broken heart for you
Air mata, mata merah, dan hati terluka karenamu
始终得不到回应
shǐ zhōng dé bù dào huí yìng
Never received any response
Tak pernah mendapat balasan
如果离开我能让你更欢喜
rú guǒ lí kāi wǒ néng ràng nǐ gèng huān xǐ
If leaving me makes you happier
Jika meninggalkanku membuatmu lebih bahagia
我一定会祝福你
wǒ yí dìng huì zhù fú nǐ
I will surely bless you
Aku pasti akan mendoakanmu
祝你在没我的世界里
zhù nǐ zài méi wǒ de shì jiè lǐ
Wish you in a world without me
Semoga di dunia tanpa aku
风生水起
fēng shēng shuǐ qǐ
May everything go smoothly and successfully
Semoga hidupmu lancar dan sukses
💞🎤歌词 Lyrics💞
窗外淅淅沥沥下着雨
孤孤单单的我想着你
冷冷清清的梦里
你再也没有光临
如果你真的不想放弃
我又怎么会变成回忆
为何闯入我的世界
却走得云淡风轻
为你熬的夜吹的风淋的雨
都是我咎由自取
为你迷的路翻的山越的岭
最后你却说不必
你住在心里在梦里脑海里
却不在我世界里
奋不顾身的打扰实在太多余
窗外淅淅沥沥下着雨
孤孤单单的我想着你
冷冷清清的梦里
你再也没有光临
如果你真的不想放弃
我又怎么会变成回忆
为何闯入我的世界
却走得云淡风轻
为你熬的夜吹的风淋的雨
都是我咎由自取
为你迷的路翻的山越的岭
最后你却说不必
你住在心里在梦里脑海里
却不在我世界里
奋不顾身的打扰实在太多余
为你发的疯动的情拼的命
都是我太没出息
为你流的泪红的眼伤的心
始终得不到回应
如果离开我能让你更欢喜
我一定会祝福你
祝你在没我的世界里
风生水起
