Yisa Yu 郁可唯《Shi Jian Zhu Yu 时间煮雨》【Waktu Merebus Hujan/ Time Cooks The Rain】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
风吹雨成花 时间追不上白马
Fēng chuī yǔ chéng huā shíjiān zhuī bù shàng báimǎ
Wind blows rain into flowers, time can’t catch the white horse
Angin meniup hujan jadi bunga, waktu tak mampu mengejar kuda putih
你年少掌心的梦话 依然紧握着吗
Nǐ niánshào zhǎngxīn de mènghuà yīrán jǐn wò zhe ma
Do you still hold onto those youthful dreams in your palm
Apakah kau masih menggenggam mimpi masa mudamu
云翻涌成夏 眼泪被岁月蒸发
Yún fānyǒng chéng xià yǎnlèi bèi suìyuè zhēngfā
Clouds surge into summer, tears evaporate with time
Awan bergulung jadi musim panas, air mata menguap oleh waktu
这条路上的你我她 有谁迷路了吗
Zhè tiáo lù shàng de nǐ wǒ tā yǒu shuí mílù le ma
On this road of you, me, and her, has anyone lost their way
Di jalan ini antara kamu, aku, dan dia, adakah yang tersesat
我们说好不分离 要一直一直在一起
Wǒmen shuō hǎo bù fēnlí yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
We promised not to part, to always stay together
Kita berjanji tak berpisah, selalu bersama
就算与时间为敌 就算与全世界背离
Jiùsuàn yǔ shíjiān wéi dí jiùsuàn yǔ quán shìjiè bèilí
Even if we oppose time, even if we go against the world
Meski melawan waktu, meski melawan dunia
风吹亮雪花 吹白我们的头发
Fēng chuī liàng xuěhuā chuī bái wǒmen de tóufa
Wind brightens snowflakes, whitening our hair
Angin menerangi salju, memutihkan rambut kita
当初说一起闯天下 你们还记得吗
Dāngchū shuō yīqǐ chuǎng tiānxià nǐmen hái jìdé ma
We once said we’d conquer the world together, do you remember
Dulu kita bilang akan menaklukkan dunia bersama, masih ingatkah
那一年盛夏 心愿许的无限大
Nà yī nián shèngxià xīnyuàn xǔ de wúxiàn dà
That summer, our wishes were boundless
Musim panas itu, harapan kita begitu besar
我们手拉手也成舟 划过悲伤河流
Wǒmen shǒu lā shǒu yě chéng zhōu huá guò bēishāng héliú
Hand in hand, we became a boat crossing sorrow
Bergandengan tangan, kita jadi perahu menyeberangi kesedihan
你曾说过不分离 要一直一直在一起
Nǐ céng shuō guò bù fēnlí yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
You once said we wouldn’t part, always together
Kau pernah berkata tak akan berpisah, selalu bersama
现在我想问问你 是否只是童言无忌
Xiànzài wǒ xiǎng wèn wèn nǐ shìfǒu zhǐshì tóng yán wú jì
Now I ask you, were those just childish words
Kini aku ingin bertanya, apakah itu hanya kata polos
天真岁月不忍欺 青春荒唐我不负你
Tiānzhēn suìyuè bù rěn qī qīngchūn huāngtáng wǒ bù fù nǐ
In innocent years I won’t deceive, in reckless youth I won’t fail you
Di masa polos tak tega menipu, di masa muda aku takkan mengkhianatimu
大雪求你别抹去 我们在一起的痕迹
Dà xuě qiú nǐ bié mǒ qù wǒmen zài yīqǐ de hénjì
Snow, please don’t erase our traces together
Salju, jangan hapus jejak kebersamaan kita
大雪也无法抹去 我们给彼此的印记
Dà xuě yě wúfǎ mǒ qù wǒmen gěi bǐcǐ de yìnjì
Even snow cannot erase what we left on each other
Bahkan salju tak bisa menghapus jejak yang kita beri satu sama lain
今夕何夕 青草离离
Jīn xī hé xī qīngcǎo lílí
What night is this, grass grows lush
Malam apakah ini, rumput tumbuh lebat
明月夜送君千里
Míngyuè yè sòng jūn qiān lǐ
Under the bright moon, I send you a thousand miles away
Di bawah bulan terang, kuantar kau pergi jauh
等来年 秋风起
Děng lái nián qiū fēng qǐ
Waiting for next year when autumn winds rise
Menunggu tahun depan saat angin musim gugur datang
💞🎤歌词 Lyrics💞
风吹雨成花 时间追不上白马
你年少掌心的梦话 依然紧握着吗
云翻涌成夏 眼泪被岁月蒸发
这条路上的你我她 有谁迷路了吗
我们说好不分离 要一直一直在一起
就算与时间为敌 就算与全世界背离
风吹亮雪花 吹白我们的头发
当初说一起闯天下 你们还记得吗
那一年盛夏 心愿许的无限大
我们手拉手也成舟 划过悲伤河流
你曾说过不分离 要一直一直在一起
现在我想问问你 是否只是童言无忌
天真岁月不忍欺 青春荒唐我不负你
大雪求你别抹去 我们在一起的痕迹
大雪也无法抹去 我们给彼此的印记
今夕何夕 青草离离
明月夜送君千里
等来年 秋风起
