Deng Shen Me Jun 等什么君《Yuan Yang Xi 鸳鸯戏》【Sepasang Bebek Mandarin/ Mandarin Ducks in Love】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
哎呦小情郎你莫愁
Āiyōu xiǎo qíngláng nǐ mò chóu
Oh my dear, don’t you worry
Wahai kekasihku, jangan bersedih
此生只为你挽红袖
Cǐ shēng zhǐ wèi nǐ wǎn hóng xiù
In this life, I’ll roll up my sleeves just for you
Seumur hidup ini, aku hanya untukmu
三巡酒过月上枝头
Sān xún jiǔ guò yuè shàng zhītóu
After three rounds of wine, the moon rises to the branches
Setelah tiga ronde minum, bulan naik ke pucuk pohon
我心悠悠
Wǒ xīn yōuyōu
My heart drifts endlessly
Hatiku mengalun tanpa henti
一年四季的更替
Yī nián sì jì de gēngtì
The changing of the four seasons
Pergantian empat musim
竹篱下的乱花影
Zhúlí xià de luàn huā yǐng
The scattered shadows of flowers by the bamboo fence
Bayangan bunga di bawah pagar bambu
温柔的风刚过季
Wēnróu de fēng gāng guò jì
The gentle wind has just passed its season
Angin lembut baru saja berlalu musimnya
像还在自己家里
Xiàng hái zài zìjǐ jiālǐ
It feels like still being at home
Seolah masih berada di rumah sendiri
故乡的那一封信
Gùxiāng de nà yī fēng xìn
That letter from my hometown
Surat dari kampung halaman
是谁在不问归期
Shì shéi zài bù wèn guī qī
Who is it that doesn’t ask when I’ll return
Siapa yang tak menanyakan kapan aku pulang
酒馆的老伙计
Jiǔguǎn de lǎo huǒjì
Old friends at the tavern
Teman lama di kedai
也有思念瘦的回忆
Yě yǒu sīniàn shòu de huíyì
Also have memories thinned by longing
Juga punya kenangan yang kurus oleh rindu
烛灯下的旧情意谁理
Zhúdēng xià de jiù qíngyì shuí lǐ
Who cares about old love under candlelight
Siapa peduli cinta lama di bawah cahaya lilin
西窗外的良人泣不易
Xī chuāng wài de liángrén qì bù yì
The beloved weeps outside the west window
Kekasih menangis di luar jendela barat
举杯谁和明月提起她在远方等你
Jǔbēi shuí hé míngyuè tíqǐ tā zài yuǎnfāng děng nǐ
Who raises a cup with the moon, speaking of her waiting afar
Siapa mengangkat cawan bersama bulan, menyebut dia yang menunggu jauh di sana
等你再落下几笔
Děng nǐ zài luò xià jǐ bǐ
Waiting for you to write a few more lines
Menunggu kamu menulis beberapa bait lagi
等你再弹奏几曲
Děng nǐ zài tánzòu jǐ qǔ
Waiting for you to play a few more melodies
Menunggu kamu memainkan beberapa lagu lagi
等你再回到故里
Děng nǐ zài huí dào gùlǐ
Waiting for you to return home again
Menunggu kamu pulang ke kampung halaman
等你金榜把名题
Děng nǐ jīnbǎng bǎ míng tí
Waiting for you to succeed and have your name listed
Menunggu kamu berhasil dan meraih nama
砚上三五笔落墨鹧鸪啼
Yàn shàng sān wǔ bǐ luò mò zhègū tí
A few strokes on inkstone, as partridges cry
Beberapa goresan tinta, burung pun bersuara pilu
谁识曲中意断弦等你系
Shuí shí qǔ zhōng yì duàn xián děng nǐ xì
Who understands the meaning, broken strings waiting for you to mend
Siapa mengerti maknanya, senar putus menunggu kau sambung
哎呦小情郎你莫愁
Āiyōu xiǎo qíngláng nǐ mò chóu
Oh my dear, don’t you worry
Wahai kekasihku, jangan bersedih
此生只为你挽红袖
Cǐ shēng zhǐ wèi nǐ wǎn hóng xiù
In this life, I’ll roll up my sleeves just for you
Seumur hidup ini, aku hanya untukmu
三巡酒过月上枝头
Sān xún jiǔ guò yuè shàng zhītóu
After three rounds of wine, the moon rises to the branches
Setelah tiga ronde minum, bulan naik ke pucuk pohon
我心悠悠
Wǒ xīn yōuyōu
My heart drifts endlessly
Hatiku mengalun tanpa henti
哎呦小娘子你莫忧
Āiyōu xiǎo niángzi nǐ mò yōu
Oh my lady, don’t you worry
Wahai pujaan hati, jangan khawatir
待到春来又雪满楼
Dài dào chūn lái yòu xuě mǎn lóu
When spring comes, snow will fill the house again
Saat musim semi tiba, salju kembali memenuhi rumah
不负天长不负地久
Bù fù tiān cháng bù fù dì jiǔ
We won’t fail eternal love
Takkan mengkhianati cinta abadi
你我白首
Nǐ wǒ báishǒu
You and I grow old together
Kau dan aku menua bersama
烛灯下的旧情意谁理
Zhúdēng xià de jiù qíngyì shuí lǐ
Who cares about old love under candlelight
Siapa peduli cinta lama di bawah cahaya lilin
西窗外的良人泣不易
Xī chuāng wài de liángrén qì bù yì
The beloved weeps outside the west window
Kekasih menangis di luar jendela barat
举杯谁和明月提起她在远方等你
Jǔbēi shuí hé míngyuè tíqǐ tā zài yuǎnfāng děng nǐ
Who raises a cup with the moon, speaking of her waiting afar
Siapa mengangkat cawan bersama bulan, menyebut dia yang menunggu jauh di sana
等你再落下几笔
Děng nǐ zài luò xià jǐ bǐ
Waiting for you to write a few more lines
Menunggu kamu menulis beberapa bait lagi
等你再弹奏几曲
Děng nǐ zài tánzòu jǐ qǔ
Waiting for you to play a few more melodies
Menunggu kamu memainkan beberapa lagu lagi
等你再回到故里
Děng nǐ zài huí dào gùlǐ
Waiting for you to return home again
Menunggu kamu pulang ke kampung halaman
等你金榜把名题
Děng nǐ jīnbǎng bǎ míng tí
Waiting for you to succeed and have your name listed
Menunggu kamu berhasil dan meraih nama
砚上三五笔落墨鹧鸪啼
Yàn shàng sān wǔ bǐ luò mò zhègū tí
A few strokes on inkstone, as partridges cry
Beberapa goresan tinta, burung pun bersuara pilu
谁识曲中意断弦等你系
Shuí shí qǔ zhōng yì duàn xián děng nǐ xì
Who understands the meaning, broken strings waiting for you to mend
Siapa mengerti maknanya, senar putus menunggu kau sambung
哎呦小情郎你莫愁
Āiyōu xiǎo qíngláng nǐ mò chóu
Oh my dear, don’t you worry
Wahai kekasihku, jangan bersedih
此生只为你挽红袖
Cǐ shēng zhǐ wèi nǐ wǎn hóng xiù
In this life, I’ll roll up my sleeves just for you
Seumur hidup ini, aku hanya untukmu
三巡酒过月上枝头
Sān xún jiǔ guò yuè shàng zhītóu
After three rounds of wine, the moon rises to the branches
Setelah tiga ronde minum, bulan naik ke pucuk pohon
我心悠悠
Wǒ xīn yōuyōu
My heart drifts endlessly
Hatiku mengalun tanpa henti
哎呦小娘子你莫忧
Āiyōu xiǎo niángzi nǐ mò yōu
Oh my lady, don’t you worry
Wahai pujaan hati, jangan khawatir
待到春来又雪满楼
Dài dào chūn lái yòu xuě mǎn lóu
When spring comes, snow will fill the house again
Saat musim semi tiba, salju kembali memenuhi rumah
不负天长不负地久
Bù fù tiān cháng bù fù dì jiǔ
We won’t fail eternal love
Takkan mengkhianati cinta abadi
你我白首
Nǐ wǒ báishǒu
You and I grow old together
Kau dan aku menua bersama
哎呦小情郎你莫愁
Āiyōu xiǎo qíngláng nǐ mò chóu
Oh my dear, don’t you worry
Wahai kekasihku, jangan bersedih
此生只为你挽红袖
Cǐ shēng zhǐ wèi nǐ wǎn hóng xiù
In this life, I’ll roll up my sleeves just for you
Seumur hidup ini, aku hanya untukmu
三巡酒过月上枝头
Sān xún jiǔ guò yuè shàng zhītóu
After three rounds of wine, the moon rises to the branches
Setelah tiga ronde minum, bulan naik ke pucuk pohon
我心悠悠
Wǒ xīn yōuyōu
My heart drifts endlessly
Hatiku mengalun tanpa henti
哎呦小娘子你莫忧
Āiyōu xiǎo niángzi nǐ mò yōu
Oh my lady, don’t you worry
Wahai pujaan hati, jangan khawatir
待到春来又雪满楼
Dài dào chūn lái yòu xuě mǎn lóu
When spring comes, snow will fill the house again
Saat musim semi tiba, salju kembali memenuhi rumah
不负天长不负地久
Bù fù tiān cháng bù fù dì jiǔ
We won’t fail eternal love
Takkan mengkhianati cinta abadi
你我白首
Nǐ wǒ báishǒu
You and I grow old together
Kau dan aku menua bersama
💞🎤歌词 Lyrics💞
哎呦小情郎你莫愁
此生只为你挽红袖
三巡酒过月上枝头
我心悠悠
一年四季的更替
竹篱下的乱花影
温柔的风刚过季
像还在自己家里
故乡的那一封信
是谁在不问归期
酒馆的老伙计
也有思念瘦的回忆
烛灯 下的旧情意谁理
西窗 外的良人泣不易
举杯 谁和明月提起她在远方等你
等你 再落下几笔
等你 再弹奏几曲
等你 再回到故里
等你金榜把名题
砚上三五笔 落墨鹧鸪啼
谁识曲中意 断弦等你系
哎呦小情郎你莫愁
此生只为你挽红袖
三巡酒过月上枝头
我心悠悠
哎呦小娘子你莫忧
待到春来又雪满楼
不负天长不负地久
你我白首
烛灯 下的旧情意谁理
西窗 外的良人泣不易
举杯 谁和明月提起她在远方等你
等你 再落下几笔
等你 再弹奏几曲
等你 再回到故里等你金榜把名题
砚上三五笔 落墨鹧鸪啼
谁识曲中意 断弦等你系
哎呦小情郎你莫愁
此生只为你挽红袖
三巡酒过月上枝头
我心悠悠
哎呦小娘子你莫忧
待到春来又雪满楼
不负天长不负地久
你我白首
哎呦小情郎你莫愁
此生只为你挽红袖
三巡酒过月上枝头
我心悠悠
哎呦小娘子你莫忧
待到春来又雪满楼
不负天长不负地久
你我白首
