忘了有多久 再没听到你
Wàng le yǒu duōjiǔ, zài méi tīngdào nǐ
I’ve forgotten how long it's been since I last heard you
Aku lupa sudah berapa lama sejak terakhir mendengarmu
对我说你 最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshi
Tell me your favorite story
Menceritakan kisah favoritmu kepadaku
我想了很久 我开始慌了
Wǒ xiǎng le hěn jiǔ, wǒ kāishǐ huāng le
I thought about it for a long time, and I began to panic
Aku memikirkannya lama sekali, lalu mulai panik
是不是我又做错了什么
Shì bú shì wǒ yòu zuò cuò le shénme
Did I do something wrong again
Apakah aku melakukan kesalahan lagi
你哭着对我说 童话里都是骗人的
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō, tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
You cried and told me that fairy tales are all lies
Kau menangis dan berkata bahwa dongeng hanyalah kebohongan
我不可能 是你的公主
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de gōngzhǔ
I could never be your princess
Aku tidak mungkin menjadi putrimu
也许你不会懂 从你说爱我以后
Yěxǔ nǐ bú huì dǒng, cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Maybe you don't understand, ever since you said you loved me
Mungkin kau tidak mengerti, sejak kau mengatakan mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng, xīngxing dōu liàng le
The stars in my sky all began to shine
Bintang-bintang di langitku mulai bersinar
我愿变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I wish to become the angel you love in a fairy tale
Aku ingin menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手 变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu, biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms and turn them into wings to protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
你哭着对我说 童话里都是骗人的
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō, tónghuà lǐ dōu shì piànrén de
You cried and told me that fairy tales are all lies
Kau menangis dan berkata bahwa dongeng hanyalah kebohongan
我不可能 是你的公主
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de gōngzhǔ
I could never be your princess
Aku tidak mungkin menjadi putrimu
也许你不会懂 从你说爱我以后
Yěxǔ nǐ bú huì dǒng, cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Maybe you don't understand, ever since you said you loved me
Mungkin kau tidak mengerti, sejak kau mengatakan mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng, xīngxing dōu liàng le
The stars in my sky all began to shine
Bintang-bintang di langitku mulai bersinar
我愿变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yuàn biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I wish to become the angel you love in a fairy tale
Aku ingin menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms into wings and protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap dan melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
我要变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ yào biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I will become the angel you love in a fairy tale
Aku akan menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手 变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu, biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms and turn them into wings to protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
我会变成童话里 你爱的那个天使
Wǒ huì biànchéng tónghuà lǐ, nǐ ài de nàge tiānshǐ
I will become the angel you love in a fairy tale
Aku akan menjadi malaikat yang kau cintai dalam dongeng
张开双手变成翅膀守护你
Zhāngkāi shuāngshǒu biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Spread my arms into wings and protect you
Merentangkan kedua tangan menjadi sayap dan melindungimu
你要相信 相信我们会像童话故事里
Nǐ yào xiāngxìn, xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshi lǐ
You must believe that we will be like those in fairy tales
Kau harus percaya bahwa kita akan seperti dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Where happiness and joy are the ending
Di mana kebahagiaan dan sukacita menjadi akhir cerita
一起写我们的结局
Yìqǐ xiě wǒmen de jiéjú
Let's write our ending together
Mari menulis akhir cerita kita bersama-sama
💞🎤歌词 Lyrics💞
童话
忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的公主
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的公主
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我要变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我会变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
一起写我们的结局
