Tian Yuan 田园《Peng You Hai Shi Lian Ren 朋友还是恋人》【Teman atau Kekasih/ Friends or Lovers】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
你都不难过
Nǐ dōu bù nánguò
You’re not even sad
Kamu saja tidak sedih
我难过什么
Wǒ nánguò shénme
Then what am I sad about
Lalu untuk apa aku bersedih
感情都是相互的
Gǎnqíng dōu shì xiānghù de
Feelings are mutual
Perasaan itu seharusnya saling timbal balik
我勇敢了也尽力了
Wǒ yǒnggǎn le yě jìnlì le
I was brave and I did my best
Aku sudah berani dan sudah berusaha
失去和拥有都由不得我
Shīqù hé yǒngyǒu dōu yóubùdé wǒ
Gaining or losing was never up to me
Kehilangan atau memiliki bukanlah kuasaku
你舍得的话
Nǐ shědé de huà
If you can let go
Jika kamu tega melepaskan
我也要舍得
Wǒ yě yào shědé
Then I must let go too
Maka aku juga harus merelakan
懂事的人才最难过
Dǒngshì de rén cái zuì nánguò
The sensible one is the most hurt
Orang yang paling mengerti justru paling terluka
知不知道你欠我真的太多
Zhī bù zhīdào nǐ qiàn wǒ zhēn de tài duō
Do you know you owe me so much
Tahukah kamu bahwa kamu sangat berutang padaku
光眼泪就已经 还不起了
Guāng yǎnlèi jiù yǐjīng huán bù qǐ le
Even just the tears are already beyond repayment
Bahkan hanya air mata saja sudah tak terbayar
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
忘掉一个人 先忘记样子还是声音
Wàngdiào yī gè rén xiān wàngjì yàngzi háishì shēngyīn
To forget someone, do you forget their face first or their voice
Untuk melupakan seseorang, apakah lebih dulu lupa wajahnya atau suaranya
想问问你 和我分别会不会伤心
Xiǎng wèn wèn nǐ hé wǒ fēnbié huì bú huì shāngxīn
I want to ask you, are you sad parting from me
Aku ingin bertanya, apakah berpisah denganku membuatmu sedih
你明明知道 哪句我最想听
Nǐ míngmíng zhīdào nǎ jù wǒ zuì xiǎng tīng
You clearly know which words I most want to hear
Kamu jelas tahu kalimat mana yang paling ingin kudengar
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
为你乱了分寸
Wèi nǐ luàn le fēncùn
I lost my composure for you
Demi kamu aku kehilangan kendali
难过又总不甘心
Nánguò yòu zǒng bù gānxīn
Heartbroken yet unwilling to accept it
Sedih namun tetap tak rela
可不可以 答应我晚一点去爱别人
Kě bù kěyǐ dāyìng wǒ wǎn yīdiǎn qù ài biérén
Can you promise me to love someone else a little later
Bisakah kamu berjanji untuk sedikit menunda mencintai orang lain
别让我在 反覆中沉沦
Bié ràng wǒ zài fǎnfù zhōng chénlún
Don’t let me drown in this repetition
Jangan biarkan aku tenggelam dalam pengulangan ini
别太狠心
Bié tài hěnxīn
Don’t be so cruel
Jangan terlalu kejam
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
你都不难过
Nǐ dōu bù nánguò
You’re not even sad
Kamu saja tidak sedih
我难过什么
Wǒ nánguò shénme
Then what am I sad about
Lalu untuk apa aku bersedih
感情都是相互的
Gǎnqíng dōu shì xiānghù de
Feelings are mutual
Perasaan itu seharusnya saling timbal balik
我勇敢了也尽力了
Wǒ yǒnggǎn le yě jìnlì le
I was brave and I did my best
Aku sudah berani dan sudah berusaha
失去和拥有都由不得我
Shīqù hé yǒngyǒu dōu yóubùdé wǒ
Gaining or losing was never up to me
Kehilangan atau memiliki bukanlah kuasaku
你舍得的话
Nǐ shědé de huà
If you can let go
Jika kamu tega melepaskan
我也要舍得
Wǒ yě yào shědé
Then I must let go too
Maka aku juga harus merelakan
懂事的人才最难过
Dǒngshì de rén cái zuì nánguò
The sensible one is the most hurt
Orang yang paling mengerti justru paling terluka
知不知道你欠我真的太多
Zhī bù zhīdào nǐ qiàn wǒ zhēn de tài duō
Do you know you owe me so much
Tahukah kamu bahwa kamu sangat berutang padaku
光眼泪就已经 还不起了
Guāng yǎnlèi jiù yǐjīng huán bù qǐ le
Even just the tears are already beyond repayment
Bahkan hanya air mata saja sudah tak terbayar
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
忘掉一个人 先忘记样子还是声音
Wàngdiào yī gè rén xiān wàngjì yàngzi háishì shēngyīn
To forget someone, do you forget their face first or their voice
Untuk melupakan seseorang, apakah lebih dulu lupa wajahnya atau suaranya
想问问你 和我分别会不会伤心
Xiǎng wèn wèn nǐ hé wǒ fēnbié huì bú huì shāngxīn
I want to ask you, are you sad parting from me
Aku ingin bertanya, apakah berpisah denganku membuatmu sedih
你明明知道 哪句我最想听
Nǐ míngmíng zhīdào nǎ jù wǒ zuì xiǎng tīng
You clearly know which words I most want to hear
Kamu jelas tahu kalimat mana yang paling ingin kudengar
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
为你乱了分寸
Wèi nǐ luàn le fēncùn
I lost my composure for you
Demi kamu aku kehilangan kendali
难过又总不甘心
Nánguò yòu zǒng bù gānxīn
Heartbroken yet unwilling to accept it
Sedih namun tetap tak rela
可不可以 答应我晚一点去爱别人
Kě bù kěyǐ dāyìng wǒ wǎn yīdiǎn qù ài biérén
Can you promise me to love someone else a little later
Bisakah kamu berjanji untuk sedikit menunda mencintai orang lain
别让我在 反覆中沉沦
Bié ràng wǒ zài fǎnfù zhōng chénlún
Don’t let me drown in this repetition
Jangan biarkan aku tenggelam dalam pengulangan ini
别太狠心
Bié tài hěnxīn
Don’t be so cruel
Jangan terlalu kejam
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
忘掉一个人 先忘记样子还是声音
Wàngdiào yī gè rén xiān wàngjì yàngzi háishì shēngyīn
To forget someone, do you forget their face first or their voice
Untuk melupakan seseorang, apakah lebih dulu lupa wajahnya atau suaranya
想问问你 和我分别会不会伤心
Xiǎng wèn wèn nǐ hé wǒ fēnbié huì bú huì shāngxīn
I want to ask you, are you sad parting from me
Aku ingin bertanya, apakah berpisah denganku membuatmu sedih
你明明知道 哪句我最想听
Nǐ míngmíng zhīdào nǎ jù wǒ zuì xiǎng tīng
You clearly know which words I most want to hear
Kamu jelas tahu kalimat mana yang paling ingin kudengar
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yī cì péngyǒu háishì liànrén
If we try again, friends or lovers
Jika mengulang lagi, teman atau kekasih
为你乱了分寸
Wèi nǐ luàn le fēncùn
I lost my composure for you
Demi kamu aku kehilangan kendali
难过又总不甘心
Nánguò yòu zǒng bù gānxīn
Heartbroken yet unwilling to accept it
Sedih namun tetap tak rela
可不可以 答应我晚一点去爱别人
Kě bù kěyǐ dāyìng wǒ wǎn yīdiǎn qù ài biérén
Can you promise me to love someone else a little later
Bisakah kamu berjanji untuk sedikit menunda mencintai orang lain
别让我在 反覆中沉沦
Bié ràng wǒ zài fǎnfù zhōng chénlún
Don’t let me drown in this repetition
Jangan biarkan aku tenggelam dalam pengulangan ini
别太狠心
Bié tài hěnxīn
Don’t be so cruel
Jangan terlalu kejam
💞🎤歌词 Lyrics💞
朋友还是恋人
你都不难过
我难过什么
感情都是相互的
我勇敢了也尽力了
失去和拥有都由不得我
你舍得的话
我也要舍得
懂事的人才最难过
知不知道你欠我真的太多
光眼泪就已经
还不起了
再来一次
朋友还是恋人
忘掉一个人
先忘记样子还是声音
想问问你
和我分别会不会伤心
你明明知道
哪句我最想听
再来一次
朋友还是恋人
为你乱了分寸
难过又总不甘心
可不可以
答应我晚一点去爱别人
别让我在
反覆中沉沦
别太狠心
你都不难过
我难过什么
感情都是相互的
我勇敢了也尽力了
失去和拥有都由不得我
你舍得的话
我也要舍得
懂事的人才最难过
知不知道你欠我真的太多
光眼泪就已经
还不起了
再来一次
朋友还是恋人
忘掉一个人
先忘记样子还是声音
想问问你
和我分别会不会伤心
你明明知道
哪句我最想听
再来一次
朋友还是恋人
为你乱了分寸
难过又总不甘心
可不可以
答应我晚一点去爱别人
别让我在
反覆中沉沦
别太狠心
再来一次
朋友还是恋人
忘掉一个人
先忘记样子还是声音
想问问你
和我分别会不会伤心
你明明知道
哪句我最想听
再来一次
朋友还是恋人
为你乱了分寸
难过又总不甘心
可不可以
答应我晚一点去爱别人
别让我在
反覆中沉沦
别太狠心
✍️ Meaning of the Song/ Makna Dari Lagu :
朋友还是恋人
Pinyin: Péngyǒu háishì liànrén
English: Friends or Lovers
Indonesia: Teman atau Kekasih
1️⃣ Makna Judul
朋友 (péngyǒu) = teman
还是 (háishì) = atau
恋人 (liànrén) = kekasih / pasangan
Makna judul:
➡️ Hubungan yang menggantung
➡️ Tidak jelas statusnya
➡️ Terjebak di antara teman dan cinta
Judul ini menggambarkan “situationship” — bukan teman, tapi juga bukan benar-benar pacaran.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Lagu ini menceritakan seseorang yang:
💔 Sudah berjuang dan berani mencintai
😢 Tapi tidak tahu status hubungannya
🤍 Ingin kepastian
⏳ Tidak siap melihat orang yang dicintai move on
Tema utama:
-
Cinta tak berbalas seimbang
-
Status hubungan yang tidak jelas
-
Cinta sepihak yang tidak rela
-
Patah hati yang tertahan
English summary:
The song tells about someone who loves deeply but is unsure whether they are just friends or lovers. They struggle with letting go.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
💔 ①
你都不难过 我难过什么
Nǐ dōu bù nánguò, wǒ nánguò shénme
English:
If you’re not sad, why should I be?
Indonesia:
Kalau kamu saja tidak sedih, untuk apa aku sedih?
Makna: Sakit hati karena cinta tidak seimbang.
⚖ ②
感情都是相互的
Gǎnqíng dōu shì xiānghù de
English:
Love should be mutual.
Indonesia:
Perasaan itu seharusnya saling.
📌 相互 = saling
Makna: Tapi kenyataannya tidak seimbang.
😔 ③
懂事的人才最难过
Dǒngshì de rén cái zuì nánguò
English:
The mature one suffers the most.
Indonesia:
Orang yang mengerti dan dewasa justru paling menderita.
Makna: Yang selalu mengalah biasanya paling terluka.
😢 ④
光眼泪就已经还不起了
Guāng yǎnlèi jiù yǐjīng huán bù qǐ le
English:
Even just the tears are already impossible to repay.
Indonesia:
Hanya air mata saja sudah tak bisa terbayar.
📌 还不起 = tidak mampu membayar kembali
Makna: Luka terlalu dalam.
❓ ⑤ (Bagian Inti Lagu)
再来一次 朋友还是恋人
Zài lái yí cì, péngyǒu háishì liànrén
English:
If we try again, will we be friends or lovers?
Indonesia:
Kalau diulang lagi, kita ini teman atau kekasih?
Makna: Butuh kepastian.
🧠 ⑥
忘掉一个人 先忘记样子还是声音
Wàngdiào yí gè rén, xiān wàngjì yàngzi háishì shēngyīn
English:
When forgetting someone, do you forget their face first or their voice?
Indonesia:
Kalau melupakan seseorang, yang hilang dulu wajahnya atau suaranya?
Makna: Betapa sulit melupakan.
⏳ ⑦
答应我晚一点去爱别人
Dāyìng wǒ wǎn yìdiǎn qù ài biérén
English:
Promise me you’ll love someone else a little later.
Indonesia:
Tolong janji, jangan terlalu cepat mencintai orang lain.
Makna: Tidak rela, tapi tidak bisa menahan.
🌊 ⑧
别让我在反覆中沉沦
Bié ràng wǒ zài fǎnfù zhōng chénlún
English:
Don’t let me drown in this cycle again.
Indonesia:
Jangan biarkan aku tenggelam dalam perasaan berulang ini.
📌 沉沦 = tenggelam (emosional)
4️⃣ Kosakata Penting
| 汉字 | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 难过 | nánguò | sad | sedih |
| 相互 | xiānghù | mutual | saling |
| 懂事 | dǒngshì | mature / sensible | dewasa |
| 还不起 | huán bù qǐ | can’t repay | tak terbayar |
| 分寸 | fēncùn | sense of boundaries | batas |
| 不甘心 | bù gānxīn | unwilling to accept | tidak rela |
| 反覆 | fǎnfù | repeatedly | berulang |
| 沉沦 | chénlún | sink / fall into | tenggelam |
5️⃣ Makna Inti Lagu
Intinya:
✔ Cinta yang tidak jelas statusnya
✔ Satu pihak mencintai lebih dalam
✔ Tidak rela kehilangan
✔ Ingin kepastian, tapi takut jawaban
English conclusion:
The song expresses the pain of loving someone without knowing your place in their life — friend or lover.
Indonesia:
Lagu ini tentang mencintai seseorang tanpa tahu posisi kita — hanya teman atau benar-benar pasangan.
