Dizzy Dizzo 蔡詩芸 - Yu Guo Hou De Feng Jing 雨过后的风景【Pemandangan Setelah Hujan/ The Scenery After the Rain】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
今年的雨季像你的脾气
jīnnián de yǔjì xiàng nǐ de píqi
This year's rainy season is just like your temperament.
Musim hujan tahun ini terasa seperti sifatmu.
在云层的距离比你更靠近
zài yúncéng de jùlí bǐ nǐ gèng kàojìn
Even the clouds feel closer to me than you do.
Bahkan awan terasa lebih dekat kepadaku daripada dirimu.
关于爱情我已失去力气
guānyú àiqíng wǒ yǐ shīqù lìqi
When it comes to love, I've run out of strength.
Tentang cinta, aku sudah kehabisan tenaga.
某年某月某个星期几
mǒu nián mǒu yuè mǒu ge xīngqījǐ
Some year, some month, some day of the week.
Pada suatu tahun, suatu bulan, di suatu hari.
某时某地你为我淋雨
mǒu shí mǒu dì nǐ wèi wǒ línyǔ
At some time and some place, you stood in the rain for me.
Di suatu waktu dan suatu tempat, kamu rela kehujanan demi aku.
关于你的一切还挥之不去
guānyú nǐ de yíqiè hái huī zhī bù qù
Everything about you still lingers in my mind.
Segala tentangmu masih terus menghantui pikiranku.
你给的结局不留情
nǐ gěi de jiéjú bù liúqíng
The ending you gave me showed no mercy.
Akhir yang kau berikan begitu kejam tanpa belas kasihan.
这悲伤的雨不肯停
zhè bēishāng de yǔ bù kěn tíng
This rain of sorrow refuses to stop.
Hujan kesedihan ini enggan berhenti.
恨你恨着你 当你带来了分离
hèn nǐ hènzhe nǐ dāng nǐ dàilái le fēnlí
I hate you, I keep hating you, because you brought us to parting.
Aku membencimu, terus membencimu, karena kaulah yang membawa perpisahan.
叫我怎能不淋雨
jiào wǒ zěn néng bù línyǔ
How could I not be left standing in the rain?
Bagaimana mungkin aku tidak kehujanan oleh semua rasa ini?
爱你还爱你 当你带走了回忆
ài nǐ hái ài nǐ dāng nǐ dàizǒu le huíyì
I still love you, even after you took the memories away.
Aku masih mencintaimu, meski kau telah membawa pergi semua kenangan.
我却还学不会云淡风轻
wǒ què hái xué bù huì yúndàn fēngqīng
Yet I still haven't learned how to let it all go lightly.
Namun aku masih belum bisa bersikap tenang dan mengikhlaskan semuanya.
满城的风雨 模糊你离开的背影
mǎn chéng de fēngyǔ móhu nǐ líkāi de bèiyǐng
The wind and rain across the whole city blur the sight of your departing silhouette.
Angin dan hujan yang menyelimuti seluruh kota mengaburkan bayangan punggungmu saat pergi.
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
lèi línshī wǒ de xīn dàilái yǔ guò hòu de fēngjǐng
My tears soak my heart, revealing the scenery after the rain.
Air mataku membasahi hatiku, menghadirkan pemandangan yang tersisa setelah hujan berlalu.
雨中的城市世界都静止
yǔ zhōng de chéngshì shìjiè dōu jìngzhǐ
In the rain, the whole city seems to stand still.
Di tengah hujan, seluruh kota seolah berhenti bergerak.
思念不见天日却拼命掩饰
sīniàn bú jiàn tiānrì què pīnmìng yǎnshì
My longing never sees the light of day, yet I desperately try to hide it.
Kerinduanku tak pernah melihat cahaya, namun mati-matian kusembunyikan.
因为舍不得你爱恨交织
yīnwèi shěbudé nǐ ài hèn jiāozhī
Because I can't let you go, love and hatred become intertwined.
Karena aku tak sanggup melepaskanmu, cinta dan benci pun saling bertaut.
云和阳光不过一公尺
yún hé yángguāng búguò yì gōngchǐ
The clouds and sunshine are only a meter apart.
Awan dan sinar matahari sebenarnya hanya berjarak satu meter.
热恋和分手不过一阵子
rèliàn hé fēnshǒu búguò yí zhènzi
Passionate love and breaking up are separated by only a short while.
Masa kasmaran dan perpisahan ternyata hanya dipisahkan oleh waktu yang singkat.
心浓淡爱深浅总不懂合适
xīn nóngdàn ài shēnqiǎn zǒng bù dǒng héshì
No matter how strong or faint the feelings, or how deep or shallow the love, I never seem to know what is right.
Entah perasaan itu kuat atau lemah, entah cintanya dalam atau dangkal, aku tetap tak pernah tahu apa yang benar-benar cocok.
你给的结局不留情
nǐ gěi de jiéjú bù liúqíng
The ending you gave me showed no mercy.
Akhir yang kau berikan begitu kejam tanpa belas kasihan.
这悲伤的雨不肯停
zhè bēishāng de yǔ bù kěn tíng
This rain of sorrow refuses to stop.
Hujan kesedihan ini enggan berhenti.
恨你恨着你 当你带来了分离
hèn nǐ hènzhe nǐ dāng nǐ dàilái le fēnlí
I hate you, I keep hating you, because you brought us to parting.
Aku membencimu, terus membencimu, karena kaulah yang membawa perpisahan.
叫我怎能不淋雨
jiào wǒ zěn néng bù línyǔ
How could I not be left standing in the rain?
Bagaimana mungkin aku tidak kehujanan oleh semua rasa ini?
爱你还爱你 当你带走了回忆
ài nǐ hái ài nǐ dāng nǐ dàizǒu le huíyì
I still love you, even after you took the memories away.
Aku masih mencintaimu, meski kau telah membawa pergi semua kenangan.
我却还学不会云淡风轻
wǒ què hái xué bù huì yúndàn fēngqīng
Yet I still haven't learned how to let it all go lightly.
Namun aku masih belum bisa bersikap tenang dan mengikhlaskan semuanya.
满城的风雨 模糊你离开的背影
mǎn chéng de fēngyǔ móhu nǐ líkāi de bèiyǐng
The wind and rain across the whole city blur the sight of your departing silhouette.
Angin dan hujan yang menyelimuti seluruh kota mengaburkan bayangan punggungmu saat pergi.
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
lèi línshī wǒ de xīn dàilái yǔ guò hòu de fēngjǐng
My tears soak my heart, revealing the scenery after the rain.
Air mataku membasahi hatiku, menghadirkan pemandangan yang tersisa setelah hujan berlalu.
雨过天晴 雨过后不再想你
yǔ guò tiān qíng yǔ guò hòu bù zài xiǎng nǐ
The rain has cleared, and after it, I won't think of you anymore.
Hujan telah reda, dan setelahnya aku tak akan lagi memikirkanmu.
雨过天晴
yǔ guò tiān qíng
After the rain comes clear skies.
Hujan telah berlalu, langit kembali cerah.
雨过天晴 雨过后不再有你
yǔ guò tiān qíng yǔ guò hòu bù zài yǒu nǐ
The rain has cleared, and after it, you are no longer in my life.
Hujan telah reda, dan setelahnya tak ada lagi dirimu dalam hidupku.
雨过天晴
yǔ guò tiān qíng
After the rain comes clear skies.
Hujan telah berlalu, langit kembali cerah.
想你想着你 听昙花落的声音
xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ tīng tánhuā luò de shēngyīn
Thinking of you, I listen to the sound of the night-blooming flower falling.
Terus memikirkanmu, aku mendengarkan suara bunga epifilum yang gugur.
我恨自己不争气
wǒ hèn zìjǐ bù zhēngqì
I hate myself for not being stronger.
Aku membenci diriku karena tidak cukup tegar.
为你只为你 常常埋葬了回忆
wèi nǐ zhǐ wèi nǐ chángcháng mái zàng le huíyì
For you, and only you, I kept burying my memories.
Demi dirimu, hanya demi dirimu, aku terus mengubur kenangan-kenangan itu.
和所有她们与你的消息
hé suǒyǒu tāmen yǔ nǐ de xiāoxi
Along with every piece of news about you and the others.
Bersama semua kabar tentangmu dan mereka.
满城的风雨 模糊你离开的背影
mǎn chéng de fēngyǔ móhu nǐ líkāi de bèiyǐng
The wind and rain across the whole city blur the sight of your departing silhouette.
Angin dan hujan yang menyelimuti seluruh kota mengaburkan bayangan punggungmu saat pergi.
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
lèi línshī wǒ de xīn dàilái yǔ guò hòu de fēngjǐng
My tears soak my heart, revealing the scenery after the rain.
Air mataku membasahi hatiku, menghadirkan pemandangan yang tersisa setelah hujan berlalu.
隔着盛大舞台 等待下一季的剧情
gézhe shèngdà wǔtái děngdài xià yí jì de jùqíng
From across the grand stage, I wait for the story of the next season to unfold.
Dari seberang panggung yang megah, aku menunggu kisah di musim berikutnya dimulai.
💞🎤歌词 Lyrics💞
雨过后的风景
今年的雨季像你的脾气
在云层的距离比你更靠近
关于爱情我已失去力气
某年某月某个星期几
某时某地你为我淋雨
关于你的一切还挥之不去
你给的结局不留情
这悲伤的雨不肯停
恨你恨着你 当你带来了分离
叫我怎能不淋雨
爱你还爱你 当你带走了回忆
我却还学不会云淡风轻
满城的风雨 模糊你离开的背影
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
雨中的城市世界都静止
思念不见天日却拼命掩饰
因为舍不得你爱恨交织
云和阳光不过一公尺
热恋和分手不过一阵子
心浓淡爱深浅总不懂合适
你给的结局不留情
这悲伤的雨不肯停
恨你恨着你 当你带来了分离
叫我怎能不淋雨
爱你还爱你 当你带走了回忆
我却还学不会云淡风轻
满城的风雨 模糊你离开的背影
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
雨过天晴 雨过后不再想你
雨过天晴
雨过天晴 雨过后不再有你
雨过天晴
想你想着你 听昙花落的声音
我恨自己不争气
为你只为你 常常埋葬了回忆
和所有她们与你的消息
满城的风雨 模糊你离开的背影
泪淋湿我的心 带来雨过后的风景
隔着盛大舞台 等待下一季的剧情
