Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Ge Shang Xin De Li You 一千个伤心的理由【A Thousand Reasons To Be Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Ge Shang Xin De Li You 一千个伤心的理由【A Thousand Reasons To Be Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:邢增华
作曲:李偲菘

爱过的人我已不再拥有
Aiguò de rén wǒ yǐ bù zài yǒngyǒu
The person I loved, now I don't have it anymore
Orang yang pernah kucintai, sekarang aku sudah tidak memilikinya lagi

许多故事有伤心的理由
Xǔduō gùshì yǒu shāngxīn de lǐyóu
Numerous stories contains sad reasons
Begitu banyak kisah memiliki alasan yang menyedihkan

这一次我的爱情等不到天长地久
Zhè yīcì wǒ de àiqíng děng bù dào tiānchángdìjiǔ
This time my relationship did not last
Kali ini hubunganku tidak akan bisa bertahan lama lagi

错过的人是否可以回首
Cuòguò de rén shìfǒu kěyǐ huíshǒu
Lost somebody, is it still possible to go back?
Kehilangan seseorang, apakah masih bisa kembali?

爱过的心没有任何请求
Aiguò de xīn méiyǒu rènhé qǐngqiú
The heart that had experienced love, no longer have any further desires
Hati yang telah pernah mencintai, tidak lagi memiliki keinginan yang lebih jauh

许多故事有伤心的理由
Xǔduō gùshì yǒu shāngxīn de lǐyóu
Numerous stories contains sad reasons
Begitu banyak kisah memiliki alasan yang menyedihkan

这一次我的爱情等不到天长地久
Zhè yīcì wǒ de àiqíng děng bù dào tiānchángdìjiǔ
This time my relationship did not last
Kali ini hubunganku tidak akan bisa bertahan lama lagi

走过的路再也不能停留
Zǒuguò de lù zài yě bùnéng tíngliú
The road I've been through could not possibly stop again
Jalan yang sudah kulalui, juga tidak mungkin bisa untuk berhenti lagi

一千个伤心的理由
Yīqiān gè shāngxīn de lǐyóu
A thousand reasons to be sad
Seribu alasan untuk bersedih

一千个伤心的理由
Yīqiān gè shāngxīn de lǐyóu
A thousand reasons to be sad
Seribu alasan untuk bersedih

最后我的爱情在故事里慢慢陈旧
Zuìhòu wǒ de àiqíng zài gùshì lǐ màn man chénjiù
Eventually my love in the story slowly old
Akhirnya cintaku di dalam kisah perlahan-lahan menjadi tua

一千个伤心的理由
Yīqiān gè shāngxīn de lǐyóu
A thousand reasons to be sad
Seribu alasan untuk bersedih

一千个伤心的理由
Yīqiān gè shāngxīn de lǐyóu
A thousand reasons to be sad
Seribu alasan untuk bersedih

最后在别人的故事里我被遗忘
Zuìhòu zài biérén de gùshì lǐ wǒ bèi yíwàng
At the end I was forgotten in others’ story
Pada akhirnya di dalam kisah orang lain diriku bisa melupakannya

Download Mp3/ Mp4:

https://goo.gl/eYxE2f








Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Comments

Best Song 2020


List Artist

Show more

Popular Posts