Sodagreen 苏打绿 - 我好想你 Wo Hao Xiang Ni【Aku Sungguh Merindukanmu/ I Really Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Sodagreen 苏打绿 - 我好想你 Wo Hao Xiang Ni【Aku Sungguh Merindukanmu/ I Really Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电影 小时代 主题曲
作词:吴青峰
作曲:吴青峰

开了灯 眼前的模样
Kāile dēng yǎnqián de móyàng
When turn on the light, the scene in front of the eyes
Saat menyalakan lampu, adegan yang ada di depan mata

偌大的房 寂寞的床
Ruòdà de fáng jìmò de chuáng
The spacious room, the lonely bed
Ruangan yang besar, tempat tidur yang sepi

关了灯 全都一个样
Guānle dēng quándōu yīgè yàng
When turn off the light, it’s all the same
Saat mematikan lampu, semuanya masih tetap sama

心里的伤 无法分享
Xīnlǐ de shāng wúfǎ fēnxiǎng
The wound in the heart, unable to be shared
Luka dalam hati, tak mampu untuk dibagi

生命 随年月流去
Shēngmìng suí nián yue liú qù
Life flows away with time
Kehidupan mengalir pergi seiring berjalannya waktu

随白发老去
Suí bái fà lǎo qù
Turns old with gray hair
Seiring menua dengan rambut beruban

随着你离去 快乐渺无音讯
Suízhe nǐ lí qù kuàilè miǎo wú yīnxùn
Leave with you the happiness that begins to fade away
Pergi berlalu beserta dirimu dengan kebahagiaan yang mulai mengabur

随往事淡去
Suí wǎngshì dàn qù
Fades away with the past
Seiring memudar dengan masa lalu

随梦境睡去
Suí mèngjìng shuì qù
Falls asleep with dreams
Seiring tertidur dengan mimpi

随麻痹的心逐渐远去
Suí mábì de xīn zhújiàn yuǎn qù
Along with heart paralyzed, slowly go
Seiring dengan hati yang lumpuh, perlahan menjauh

我好想你 好想你 却不露痕迹
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què bù lù hénjī
I really miss you, really miss you, but it shows no trace
Aku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, tapi tidak menunjukkan jejak

我还踮着脚思念
Wǒ hái diǎnzhe jiǎo sīniàn
I’m still tiptoeing in missing you
Aku masih berjingkat karena merindukanmu

我还任记忆盘旋
Wǒ hái rèn jìyì pánxuán
I’m still letting the memories hover over me
Aku masih membiarkan kenangan melayang-layang

我还闭着眼流泪
Wǒ hái bì zhuóyǎn liúlèi
I’m still shedding tears with my eyes closed
Aku masih menangis dengan mata tertutup

我还装作无所谓
Wǒ hái zhuāng zuò wúsuǒwèi
I am still pretending it is all okay
Aku masih berpura-pura semuanya baik-baik saja

我好想你 好想你 却欺骗自己
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què qīpiàn zìjǐ
I really miss you, really miss you, but I lied to myself
Aku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, tapi berbohong pada diriku sendiri

♫Music♫

开了灯 眼前的模样
Kāile dēng yǎnqián de móyàng
When turn on the light, the scene in front of the eyes
Saat menyalakan lampu, adegan yang ada di depan mata

偌大的房 寂寞的床
Ruòdà de fáng jìmò de chuáng
The spacious room, the lonely bed
Ruangan yang besar, tempat tidur yang sepi

关了灯 全都一个样
Guānle dēng quándōu yīgè yàng
When turn off the light, it’s all the same
Saat mematikan lampu, semuanya masih tetap sama

心里的伤 无法分享
Xīnlǐ de shāng wúfǎ fēnxiǎng
The wound in the heart, unable to be shared
Luka dalam hati, tak mampu untuk dibagi

生命 随年月流去
Shēngmìng suí nián yue liú qù
Life flows away with time
Kehidupan mengalir pergi seiring berjalannya waktu

随白发老去
Suí bái fà lǎo qù
Turns old with gray hair
Seiring menua dengan rambut abu-abu

随着你离去 快乐渺无音讯
Suízhe nǐ lí qù kuàilè miǎo wú yīnxùn
Leave with you the happiness that begins to fade away
Pergi berlalu beserta dirimu dengan kebahagiaan yang mulai mengabur

随往事淡去
Suí wǎngshì dàn qù
Fades away with the past
Seiring memudar dengan masa lalu

随梦境睡去
Suí mèngjìng shuì qù
Falls asleep with dreams
Seiring tertidur dengan mimpi

随麻痹的心逐渐远去
Suí mábì de xīn zhújiàn yuǎn qù
Along with heart paralyzed, slowly go
Seiring dengan hati yang lumpuh, perlahan menjauh

我好想你 好想你 却不露痕迹
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què bù lù hénjī
I really miss you, really miss you, but it shows no trace
Aku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, tapi tidak menunjukkan jejak

我还踮着脚思念
Wǒ hái diǎnzhe jiǎo sīniàn
I’m still tiptoeing in missing you
Aku masih berjingkat karena merindukanmu

我还任记忆盘旋
Wǒ hái rèn jìyì pánxuán
I’m still letting the memories hover over me
Aku masih membiarkan kenangan melayang-layang

我还闭着眼流泪
Wǒ hái bì zhuóyǎn liúlèi
I’m still shedding tears with my eyes closed
Aku masih menangis dengan mata tertutup

我还装作无所谓
Wǒ hái zhuāng zuò wúsuǒwèi
I am still pretending it is all okay
Aku masih berpura-pura semuanya baik-baik saja

我好想你 好想你 却欺骗自己
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ què qīpiàn zìjǐ
I really miss you, really miss you, but I lied to myself
Aku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, tapi aku berbohong pada diriku sendiri

我好想你 好想你 就当作秘密
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ jiù dàng zuò mìmì
I really miss you, really miss you, I’ll treat it as a secret
Ku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, aku akan memperlakukannya sebagai rahasia

我好想你 好想你 就深藏在心
Wǒ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ jiù shēn cáng zàixīn
I really miss you, really miss you, so I hide it deep in my heart
Ku sungguh merindukanmu, sungguh merindukanmu, jadi aku menyembunyikannya jauh di dalam hatiku

Download Mp3/ Mp4:



Comments

Best Song 2020


List Artist

Show more

Popular Posts