Sunday, November 10, 2019

Feng Ti Mo 冯提莫 - Liu Zhe Lei Shuo Fen Shou 流着泪说分手【Mengucapkan Berpisah Sambil Menangis/ Crying Says Broke Up】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Liu Zhe Lei Shuo Fen Shou 流着泪说分手【Mengucapkan Berpisah Sambil Menangis/ Crying Says Broke Up】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:金志文
作曲:金志文

你终于对我说 分手
Nǐ zhōngyú duì wǒ shuō fēnshǒu
Finally you say to me to broke up
Kau akhirnya bilang padaku untuk berpisah

我们走到分岔 路口
Wǒmen zǒu dào fēn chàlù kǒu
When we walking till crossroads
Ketika kita berjalan sampai di persimpangan jalan

多希望这一秒 永远停留
Duō xīwàng zhè yī miǎo yǒngyuǎn tíngliú
Hope this 1 seconds can stop forever
Sangat berharap sedetik ini bisa berhenti selamanya

当你转身离开 以后
Dāng nǐ zhuǎnshēn líkāi yǐhòu
After when you walk away
Setelah kau berpaling pergi

我站在原地没 有走
Wǒ zhàn zàiyuán dì méiyǒu zǒu
I still here, not going anywhere
Aku masih berdiri disini, tidak pergi

眼眶的泪水止 不住的流
Yǎnkuàng de lèishuǐ zhǐ bù zhù de liú
Tears in eyes can't stop to flowing down
Air mata di mata tak bisa berhenti untuk mengalir

流着泪说分手
Liúzhe lèi shuō fēnshǒu
Crying says broke up
Mengucapkan berpisah sambil menangis

我不愿让你走
Wǒ bù yuàn ràng nǐ zǒu
I don't want to let you go
Aku tak ingin membiarkanmu pergi

嘴边还有残留 的爱没有问候
Zuǐ biān hái yǒu cánliú de ài méiyǒu wènhòu
There is still love that left cruelly, and no greeting
Masih ada cinta yang ditinggal dengan kejam, dan tidak ada sapaan

你却说走就走
Nǐ quèshuō zǒu jiù zǒu
Then you say gone
Tapi kau bilang pergi langsung pergi

狠心让爱这样到 尽头
Hěnxīn ràng ài zhèyàng dào jìntóu
Be willing to let love to the end so cruel
Tega membiarkan cinta berakhir begitu kejam

不愿让你走 我还没有罢休
Bù yuàn ràng nǐ zǒu wǒ hái méiyǒu bàxiū
I’m not letting you go, I still not give up
Aku tak ingin membiarkanmu pergi, ku masih belum menyerah

我伤心的颤抖 这无力的双手
Wǒ shāngxīn de chàndǒu zhè wúlì de shuāngshǒu
My trembling pain with these weak hands
Rasa sakitku yang gemetar dengan kedua tangan yang tak bertenaga

我只能够回忆
Wǒ zhǐ nénggòu huíyì
I only can remember
Aku hanya bisa mengenang

当初对你的 曾经拥有
Dāngchū duì nǐ de céngjīng yǒngyǒu
Ever having you in the beginning
Dulu pernah bersamamu saling memiliki

♫Music♫

当你转身离开 以后
Dāng nǐ zhuǎnshēn líkāi yǐhòu
After when you walk away
Setelah kau berpaling pergi

我站在原地没 有走
Wǒ zhàn zàiyuán dì méiyǒu zǒu
I still here, not going anywhere
Aku masih berdiri disini, tidak pergi

眼眶的泪水止 不住的流
Yǎnkuàng de lèishuǐ zhǐ bù zhù de liú
Tears in eyes can't stop to flowing down
Air mata di mata tak bisa berhenti untuk mengalir

流着泪说分手
Liúzhe lèi shuō fēnshǒu
Crying says broke up
Mengucapkan berpisah sambil menangis

我不愿让你走
Wǒ bù yuàn ràng nǐ zǒu
I don't want to let you go
Aku tak ingin membiarkanmu pergi

嘴边还有残留 的爱没有问候
Zuǐ biān hái yǒu cánliú de ài méiyǒu wènhòu
There is still love that left cruelly, and no greeting
Masih ada cinta yang ditinggal dengan kejam, dan tidak ada sapaan

你却说走就走
Nǐ quèshuō zǒu jiù zǒu
Then you say gone
Tapi kau bilang pergi langsung pergi

狠心让爱这样到 尽头
Hěnxīn ràng ài zhèyàng dào jìntóu
Be willing to let love to the end so cruel
Tega membiarkan cinta berakhir begitu kejam

不愿让你走 我还没有罢休
Bù yuàn ràng nǐ zǒu wǒ hái méiyǒu bàxiū
I’m not letting you go, I still not give up
Aku tak ingin membiarkanmu pergi, ku masih belum menyerah

我伤心的颤抖 这无力的双手
Wǒ shāngxīn de chàndǒu zhè wúlì de shuāngshǒu
My trembling pain with these weak hands
Rasa sakitku yang gemetar dengan kedua tangan yang tak bertenaga

我只能够回忆
Wǒ zhǐ nénggòu huíyì
I only can remember
Aku hanya bisa mengenang

当初对你的 曾经拥有
Dāngchū duì nǐ de céngjīng yǒngyǒu
Ever having you in the beginning
Dulu pernah bersamamu saling memiliki
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

兄弟小文

流着泪说分手

作词:金志文
作曲:金志文

你终于对我说 分手
我们走到分岔 路口
多希望这一秒 永远停留

当你转身离开 以后
我站在原地没 有走
眼眶的泪水止 不住的流

流着泪说分手 我不愿让你走
嘴边还有残留 的爱没有问候
你却说走就走
狠心让爱这样到 尽头

不愿让你走 我还没有罢休
我伤心的颤抖 这无力的双手
我只能够回忆
当初对你的 曾经拥有

当你转身离开 以后
我站在原地没 有走
眼眶的泪水止 不住的流

流着泪说分手 我不愿让你走
嘴边还有残留 的爱没有问候
你却说走就走
狠心让爱这样到 尽头

不愿让你走 我还没有罢休
我伤心的颤抖 这无力的双手
我只能够回忆
当初对你的 曾经拥有

Download Mp3/ Mp4:






No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.