Saturday, April 4, 2020

Ji Mo Sha Zhou Leng 寂寞沙洲冷【Di Gurun Kesepian Yang Dingin】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Ji Mo Sha Zhou Leng 寂寞沙洲冷【Di Gurun Kesepian Yang Dingin】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:陈信荣
作曲:周传雄
编曲:周传雄

自你走后心憔悴
Zì nǐ zǒu hòu xīn qiáocuì
Since you left the heart has waned
Sejak kau pergi hati ini menjadi lemah

白色油桐风中纷飞
Báisè yóu tóng fēng zhōng fēnfēi
White tung tree catkins swirl about in the wind
Bunga putih tung berterbangan diudara tertiup angin

落花似人有情 这个季节
Luòhuā sì rén yǒuqíng zhège jìjié
In a season where falling petals are as passionate as man
Bunga yang berguguran bagaikan perasaan manusia di musim ini

河畔的风放肆拚命的吹
Hépàn de fēng fàngsì pànmìng de chuī
The wind by the riverside howls as though its life depended on it
Angin di tepi sungai berhembus seolah hidupnya tergantung padanya

无端拨弄离人的眼泪
Wúduān bōnòng lí rén de yǎnlèi
Continuously stirring the tears of the departed one
Terus-menerus mengoyahkan air mata orang yang telah pergi

那样浓烈的爱再也无法给
Nàyàng nóngliè de ài zài yě wúfǎ gěi
To never again be able to give a love so strong
Cinta yang kuat seperti itu tak pernah bisa lagi diberikan

伤感一夜一夜
Shānggǎn yīyè yīyè
Sick at heart night after night
Sakit hati disetiap malam

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

♫Music♫

自你走后心憔悴
Zì nǐ zǒu hòu xīn qiáocuì
Since you left the heart has waned
Sejak kau pergi hati ini menjadi lemah

白色油桐风中纷飞
Báisè yóu tóng fēng zhōng fēnfēi
White tung tree catkins swirl about in the wind
Bunga putih tung berterbangan diudara tertiup angin

落花似人有情 这个季节
Luòhuā sì rén yǒuqíng zhège jìjié
In a season where falling petals are as passionate as man
Bunga yang berguguran bagaikan perasaan manusia di musim ini

河畔的风放肆拚命的吹
Hépàn de fēng fàngsì pànmìng de chuī
The wind by the riverside howls as though its life depended on it
Angin di tepi sungai berhembus seolah hidupnya tergantung padanya

无端拨弄离人的眼泪
Wúduān bōnòng lí rén de yǎnlèi
Continuously stirring the tears of the departed one
Terus-menerus mengoyahkan air mata orang yang telah pergi

那样浓烈的爱再也无法给
Nàyàng nóngliè de ài zài yě wúfǎ gěi
To never again be able to give a love so strong
Cinta yang kuat seperti itu tak pernah bisa lagi diberikan

伤感一夜一夜
Shānggǎn yīyè yīyè
Sick at heart night after night
Sakit hati disetiap malam

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

♫Music♫

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周传雄

寂寞沙洲冷

作词:陈信荣
作曲:周传雄
编曲:周传雄

自你走后心憔悴
白色油桐风中纷飞
落花似人有情 这个季节
河畔的风放肆拚命的吹
无端拨弄离人的眼泪
那样浓烈的爱再也无法给
伤感一夜一夜
当记忆的线缠绕过往支离破碎
是慌乱占据了心扉
有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
夜深人静独徘徊
当幸福恋人寄来红色分享喜悦
闭上双眼难过头也不敢回
仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
寂寞沙洲我该思念谁

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website



Aaron Kwok 郭富城 - Nan Dao Ni Xian Zai Hai Bu Zhi Dao 难道你现在还不知道【Apakah Kamu Masih Tidak Tahu/ Do You Still Do Not Know】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Aaron Kwok 郭富城 - Nan Dao Ni Xian Zai Hai Bu Zhi Dao 难道你现在还不知道【Apakah Kamu Masih Tidak Tahu/ Do You Still Do Not Know】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:张洪量
作曲:张洪量
编曲:Iskandar Ismail

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

日日夜夜关心 时时刻刻在意
Rì rì yè yè guānxīn shí shíkè kè zàiyì
Always concerned about day and night care
Selalu memperhatikan, peduli setiap pagi dan malam

分分秒秒折磨我自己
Fēn fēn miǎo miǎo zhémó wǒ zìjǐ
And obviously tortured myself
Dan telah menyiksa diriku sendiri

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

千千万万秘密 零零落落内心
Qiān qiān wàn wàn mìmì líng líng luòluò nèixīn
Tens of thousands of secret dished heart
Puluhan ribu rahasia, meremukkan hati

一丝一毫不敢告诉你
Yīsī yīháo bù gǎn gàosù nǐ
Shred can not tell you
Menyakitkan tidak mampu mengungkapkannya padamu

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tetapi kau tidak dapat memahami/mengerti

♫Music♫

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

千千万万秘密 零零落落内心
Qiān qiān wàn wàn mìmì líng líng luòluò nèixīn
Tens of thousands of secret dished heart
Puluhan ribu rahasia meremukkan hati

一丝一毫不敢告诉你
Yīsī yīháo bù gǎn gàosù nǐ
Shred can not tell you
Menyakitkan tidak mampu mengungkapkannya padamu

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tetapi kau tidak dapat memahami/mengerti

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

郭富城

难道你现在还不知道

作词:张洪量
作曲:张洪量
编曲:Iskandar Ismail

知不知道我想你
知不知道我爱你
日日夜夜关心
时时刻刻在意
分分秒秒折磨我自己

知不知道我想你
知不知道我爱你
千千万万秘密
零零落落内心
一丝一毫不敢告诉你

难道你现在还不知道
请看我眼中无言的烦恼
虽然我都不说
虽然我都不做
你却不能不懂

难道你现在还不知道
请看我脸上无奈的苦笑
虽然我都不说
虽然我都不做
你却不能不懂

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website



Wednesday, April 1, 2020

Gina Li 李千那 - Xue Luo Xia De Sheng Yin 雪落下的声音【Sound of The Falling Snow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Gina Li 李千那 - Xue Luo Xia De Sheng Yin 雪落下的声音【Sound of The Falling Snow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:于正
作曲:陆虎

轻轻,落在我掌心
Qing qing, luo zai wo zhang xin
Gently, falling on my hand
Perlahan-lahan jatuh ketelapak tanganku

静静,在掌中结冰
Jing jing, zai zhang zhong jie bing
Quietly, frozen as it lands
Diam-diam membeku di telapak tanganku

相逢,是前世注定
Xiang feng, shi qian shi zhu ding
Meet (by chance), it’s destined by past
Berjumpa, adalah jodoh yang ditentukan kehidupan sebelumnya

痛并,把快乐尝尽
Tong bing, ba kuai le chang jin
Pain, will bring joy to the end
Sakit, namun juga merasakan kebahagian

明明,话那么寒心
Ming ming, hua na me han xin
Clearly, words are so bitter
Jelas-jelas, kata-katanya/ucapannya begitu menusuk

假装,那只是叮咛
Jia zhuang, na zhi shi ding ning
Pretending, that is a compliment
Pura-pura itu hanyalah mengingatkan

泪尽,也不能相信
Lei jin, ye bu neng xiang xin
Sorrow, could never turn the lies
Air mata kering, juga tidak bisa percaya

此生,如纸般薄命
Ci sheng, ru zhi ban bo ming
This live, as thin as a paper
Dikehidupan ini, nasib rapuh bagai kertas

我慢慢地听雪落下的声音
Wo man man de ting xue luo xia de sheng yin
I listen to the sound of the falling snow
Aku dengarkan perlahan suara salju turun

闭着眼睛幻想它不会停
Bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
Close my eyes, hoping that it won’t stop
Pejamkan mata berhayal ia tak akan berhenti

你没办法靠近
Ni mei ban fa kao jin
You can’t get close
Kau tidak dapat mendekat

决不是太薄情
Jue bu shi tai bo qing
Not because you are ruthless
Bukan karna terlalu sadis

只是贪恋窗外好风景
Zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
Just hooked by the view outside the window
Hanya karna terpaku indahnya pemandangan diluar

我慢慢地品雪落下的声音
Wo man man de pin xue luo xia de sheng yin
I’m savoring, the sound of the falling snow
Aku nikmati perlahan suara salju turun

仿佛是你贴着我叫卿卿
Fang fu shi ni tie zhe wo jiao qing qing
Feels like you beside me whispering something sweet
Bagai kamu didekatku memanggil sayang

睁开了眼睛
Zheng kai liao yan jing
I open my eyes
Buka mata

漫天的雪无情
Man tian de xue wu qing
All I can see only the snowfall
Salju dilangit begitu kejam

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku

♫Music♫

明明,话那么寒心
Ming ming, hua na me han xin
Clearly, words are so bitter
Jelas-jelas, kata-katanya/ucapannya begitu menusuk

假装,那只是叮咛
Jia zhuang, na zhi shi ding ning
Pretending, that is a compliment
Pura-pura itu hanyalah mengingatkan

泪尽,也不能相信
Lei jin, ye bu neng xiang xin
Sorrow, could never turn the lies
Air mata kering, juga tidak bisa percaya

此生,如纸般薄命
Ci sheng, ru zhi ban bo ming
This live, as thin as a paper
Dikehidupan ini, nasib rapuh bagai kertas

我慢慢地听雪落下的声音
Wo man man de ting xue luo xia de sheng yin
I listen to the sound of the falling snow
Aku dengarkan perlahan suara salju turun

闭着眼睛幻想它不会停
Bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
Close my eyes, hoping that it won’t stop
Pejamkan mata berhayal ia tak akan berhenti

你没办法靠近
Ni mei ban fa kao jin
You can’t get close
Kau tidak dapat mendekat

决不是太薄情
Jue bu shi tai bo qing
Not because you are ruthless
Bukan karna terlalu sadis

只是贪恋窗外好风景
Zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
Just hooked by the view outside the window
Hanya karna terpaku indahnya pemandangan diluar

我慢慢地品雪落下的声音
Wo man man de pin xue luo xia de sheng yin
I’m savoring, the sound of the falling snow
Aku nikmati perlahan suara salju turun

仿佛是你贴着我叫卿卿
Fang fu shi ni tie zhe wo jiao qing qing
Feels like you beside me whispering something sweet
Bagai kamu didekatku memanggil sayang

睁开了眼睛
Zheng kai liao yan jing
I open my eyes
Buka mata

漫天的雪无情
Man tian de xue wu qing
All I can see only the snowfall
Salju dilangit begitu kejam

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

陆虎

雪落下的声音

电视剧 延禧攻略 片尾曲

作词:于正
作曲:陆虎

轻轻,落在我掌心,静静,在掌中结冰。
相逢,是前世注定,痛并,把快乐尝尽。

明明,话那么寒心,假装,那只是叮咛。
泪尽,也不能相信,此生,如纸般薄命。

我慢慢地听,雪落下的声音,
闭着眼睛幻想它不会停,
你没办法靠近,绝不是太薄情,
只是贪恋窗外好风景。

我慢慢地品,雪落下的声音,
仿佛是你贴着我叫卿卿,
睁开了眼睛,漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景?

明明,话那么寒心, 假装,那只是叮咛。
泪尽,也不能相信, 此生,如纸般薄命。

我慢慢地听,雪落下的声音,
闭着眼睛幻想它不会停,
你没办法靠近,绝不是太薄情,
只是贪恋窗外好风景。

我慢慢地品,雪落下的声音,
仿佛是你贴着我叫卿卿,
睁开了眼睛,漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景?
谁来赔这一生好光景?
谁来赔这一生好光景?

Download Mp3/ Mp4:






Monday, March 30, 2020

Snow Jiang 蒋雪儿 - Shei Zai Yi Wo Liu Xia De Lei 谁在意我留下的泪【Siapa Yang Peduli Dengan Air Mataku/ Who Cares About the Tears I Shed】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Snow Jiang 蒋雪儿 - Shei Zai Yi Wo Liu Xia De Lei 谁在意我留下的泪【Siapa Yang Peduli Dengan Air Mataku/ Who Cares About the Tears I Shed】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:蒋雪儿
作曲:蒋雪儿

岁月匆匆 像一阵风
Suìyuè cōngcōng xiàng yīzhènfēng
The years are in a hurry like a gust of wind
Tahun demi tahun berlalu cepat seperti hembusan angin

多少故事 留下感动
Duōshǎo gùshì liú xià gǎndòng
How many stories left moved
Berapa banyak kisah yang menyentuh hati

谁能无悔 谁能无泪
Shéi néng wú huǐ shéi néng wú lèi
Who can have no regrets Who can have no tears
Siapa yang tak punya penyesalan, siapa yang tak punya air mata

爱恨交错 不停的轮回
Ai hèn jiāocuò bù tíng de lúnhuí
Love and hate interleaving the endless reincarnation
Cinta dan benci silih berganti tanpa akhir

相聚分离 有谁心痛
Xiāngjù fēnlí yǒu shéi xīntòng
Who's heart broken up when you're apart?
Jika berpisah siapakah yang akan sakit hati?

多少无奈 藏在心中
Duō shào wúnài cáng zài xīnzhōng
How much helplessness is hidden in my heart
Berapa banyak ketidakberdayaan tersembunyi dalam hati

花谢花开 春去春来
Huā xiè huā kāichūn qù chūnlái
Wilted flowers and flowers bloom, spring and autumn
Bunga layu dan bunga mekar, musim semi dan musim gugur

我怕等不到 你的爱
Wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
I'm afraid I can't wait for your love
Aku takut tak dapat menunggu sampai mendapatkan cintamu

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

♫Music♫

岁月匆匆 像一阵风
Suìyuè cōngcōng xiàng yīzhènfēng
The years are in a hurry like a gust of wind
Tahun demi tahun berlalu cepat seperti hembusan angin

多少故事 留下感动
Duōshǎo gùshì liú xià gǎndòng
How many stories left moved
Berapa banyak kisah yang menyentuh hati

谁能无悔 谁能无泪
Shéi néng wú huǐ shéi néng wú lèi
Who can have no regrets Who can have no tears
Siapa yang tak punya penyesalan, siapa yang tak punya air mata

爱恨交错 不停的轮回
Ai hèn jiāocuò bù tíng de lúnhuí
Love and hate interleaving the endless reincarnation
Cinta dan benci silih berganti tanpa akhir

相聚分离 有谁心痛
Xiāngjù fēnlí yǒu shéi xīntòng
Who's heart broken up when you're apart?
Jika berpisah siapakah yang akan sakit hati?

多少无奈 藏在心中
Duō shào wúnài cáng zài xīnzhōng
How much helplessness is hidden in my heart
Berapa banyak ketidakberdayaan tersembunyi dalam hati

花谢花开 春去春来
Huā xiè huā kāichūn qù chūnlái
Wilted flowers and flowers bloom, spring and autumn
Bunga layu dan bunga mekar, musim semi dan musim gugur

我怕等不到 你的爱
Wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
I'm afraid I can't wait for your love
Aku takut tak dapat menunggu sampai mendapatkan cintamu

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

蒋雪儿

谁在意我留下的泪

作词:蒋雪儿
作曲:蒋雪儿

岁月匆匆 像一阵风
多少故事 留下感动
谁能无悔 谁能无泪
爱恨交错 不停的轮回

相聚分离 有谁心痛
多少无奈 藏在心中
花谢花开 春去春来
我怕等不到 你的爱

又是 雪花飘落的季节
谁能 看见我心里的泪
闻不到梅花开的 香味
也许已经 枯萎

谁还在意 我留下的泪
如果爱 要让人心碎
我的心 已慢慢化成雪
坠落在这 世界

我的心 已慢慢化成雪
坠落在这 世界

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website









Ma Ma 马马 - Ni De Zhong Yao 你的重要【Your Importance/ Pentingnya Kamu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Ma Ma 马马 - Ni De Zhong Yao 你的重要【Your Importance/ Pentingnya Kamu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:南铃子
作曲:南铃子
编曲:安苏羽
制作:汪立生

翻开了尘封多久的日记
Fān kāile chénfēng duōjiǔ de rìjì
Opened the diary for how long it has been dusty
Membuka buku harian yang sudah lama berdebu

你的事情被我写在了心底
Nǐ de shìqíng bèi wǒ xiě zàile xīndǐ
Your business has been writen by me in my heart
Masalahmu sudah aku tulis dalam hati

就算过去很久也难以忘记
Jiùsuàn guòqù hěnjiǔ yě nányǐ wàngjì
Even if it has been a long time, it is hard to forget
Meskipun sudah lama berlalu, tapi sulit untuk dilupakan

见不到了你我有多痛心
Jiàn bù dàole nǐ wǒ yǒu duō tòngxīn
I can't see you, how sad I am
Tidak bisa melihatmu, betapa sedihnya aku

将你锁心里很小心翼翼
Jiāng nǐ suǒ xīnlǐ hěn xiǎoxīn yìyì
I will be very careful in your lock
Aku akan sangat berhati-hati di kuncimu

路过熟悉街道会触景伤情
Lùguò shúxī jiēdào huì chù jǐng shāng qíng
Passing rhtough the familiar streets will hurt the scene
Melewati jalan-jalan yang familiar akan merusak pemandangan

还记得有片森林里面住着爱情
Hái jìdé yǒu piàn sēnlín lǐmiàn zhùzhe àiqíng
I still remember that there is a love in the forest
Masih ingat ada cinta di hutan

分开后这颗心变得多么干净
Fēnkāi hòu zhè kē xīn biàn dé duōme gānjìng
How clean is this heart after separation
Seberapa bersih hati ini setelah perpisahan

你对我多么重要 是我一直的依靠
Nǐ duì wǒ duōme zhòngyào shì wǒ yīzhí de yīkào
How important are you to me, I have always relied on
Seberapa penting kamu untukku, yang selalu aku andalkan

离不开你了就好 最难过是习惯知不知道
Lì bù kāi nǐle jiù hǎo zuì nánguò shì xíguàn zhī bù zhīdào
I can't leave you alone, the most sad thing is to know if you are used to it
Tak bisa meninggalkanmu sendirian, yang paling menyedihkan adalah mengetahui apakah kamu sudah terbiasa

其实你真的重要 就想陪着你到老
Qíshí nǐ zhēn de zhòngyào jiù xiǎng péizhe nǐ dào lǎo
In fact, you are really important, I want to accompany you to old
Sebenarnya kamu sangat penting, aku ingin menemanimu sampai tua

看时光变迁你还在身边 这感觉真好
Kàn shíguāng biànqiān nǐ hái zài shēnbiān zhè gǎnjué zhēn hǎo
Seeing that time is changing, you are still around, it feels so good
Melihat waktu berubah, kau masih ada si sisiku, rasanya begitu baik

你对我多么重要 是很忌讳的毒药
Nǐ duì wǒ duōme zhòngyào shì hěn jìhuì de dúyào
How important are you to me, a very jealous poison
Seberapa penting kamu untukku, racun yang sangat cemburu

拼了命的想戒掉 一个人的生活变得浮躁
Pīnle mìng de xiǎng jiè diào yī gèrén de shēnghuó biàn dé fúzào
I want to quit my life and my life becomes impetuous
Aku ingin keluar dari hidupku dan hidupku menjadi terburu-buru

其实你真的重要 依旧敷衍著傻笑
Qíshí nǐ zhēn de zhòngyào yījiù fūyǎnzhe shǎxiào
In fact, you are really important, still smirking
Sebenarnya kamu sangat penting, masih menyeringai

听一起听的歌看一本小说 这样子最好
Tīng yīqǐ tīng de gē kàn yī běn xiǎoshuō zhèyàng zi zuì hǎo
Listen to the song you listen to, read a novel, this is the best
Dengarkan lagu yang kamu dengarkan dan baca novel, ini yang terbaik

♫Music♫

将你锁心里很小心翼翼
Jiāng nǐ suǒ xīnlǐ hěn xiǎoxīn yìyì
I will be very careful in your lock
Aku akan sangat berhati-hati di kuncimu

路过熟悉街道会触景伤情
Lùguò shúxī jiēdào huì chù jǐng shāng qíng
Passing rhtough the familiar streets will hurt the scene
Melewati jalan-jalan yang familiar akan merusak pemandangan

还记得有片森林里面住着爱情
Hái jìdé yǒu piàn sēnlín lǐmiàn zhùzhe àiqíng
I still remember that there is a love in the forest
Masih ingat ada cinta di hutan

分开后这颗心变得多么干净
Fēnkāi hòu zhè kē xīn biàn dé duōme gānjìng
How clean is this heart after separation
Seberapa bersih hati ini setelah perpisahan

你对我多么重要 是我一直的依靠
Nǐ duì wǒ duōme zhòngyào shì wǒ yīzhí de yīkào
How important are you to me, I have always relied on
Seberapa penting kamu untukku, yang selalu aku andalkan

离不开你了就好 最难过是习惯知不知道
Lì bù kāi nǐle jiù hǎo zuì nánguò shì xíguàn zhī bù zhīdào
I can't leave you alone, the most sad thing is to know if you are used to it
Tak bisa meninggalkanmu sendirian, yang paling menyedihkan adalah mengetahui apakah kamu sudah terbiasa

其实你真的重要 就想陪着你到老
Qíshí nǐ zhēn de zhòngyào jiù xiǎng péizhe nǐ dào lǎo
In fact, you are really important, I want to accompany you to old
Sebenarnya kamu sangat penting, aku ingin menemanimu sampai tua

看时光变迁你还在身边 这感觉真好
Kàn shíguāng biànqiān nǐ hái zài shēnbiān zhè gǎnjué zhēn hǎo
Seeing that time is changing, you are still around, it feels so good
Melihat waktu berubah, kau masih ada si sisiku, rasanya begitu baik

你对我多么重要 是很忌讳的毒药
Nǐ duì wǒ duōme zhòngyào shì hěn jìhuì de dúyào
How important are you to me, a very jealous poison
Seberapa penting kamu untukku, racun yang sangat cemburu

拼了命的想戒掉 一个人的生活变得浮躁
Pīnle mìng de xiǎng jiè diào yī gèrén de shēnghuó biàn dé fúzào
I want to quit my life and my life becomes impetuous
Aku ingin keluar dari hidupku dan hidupku menjadi terburu-buru

其实你真的重要 依旧敷衍著傻笑
Qíshí nǐ zhēn de zhòngyào yījiù fūyǎnzhe shǎxiào
In fact, you are really important, still smirking
Sebenarnya kamu sangat penting, masih menyeringai

听一起听的歌看一本小说 这样子最好
Tīng yīqǐ tīng de gē kàn yī běn xiǎoshuō zhèyàng zi zuì hǎo
Listen to the song you listen to, read a novel, this is the best
Dengarkan lagu yang kamu dengarkan dan baca novel, ini yang terbaik
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

马马

你的重要

作词:南铃子
作曲:南铃子
编曲:安苏羽
制作:汪立生

翻开了尘封多久的日记
你的事情被我写在了心底
就算过去很久也难以忘记
见不到了你我有多痛心

将你锁心里很小心翼翼
路过熟悉街道会触景伤情
还记得有片森林里面住着爱情
分开后这颗心变得多么干净

你对我多么重要 是我一直的依靠
离不开你了就好 最难过是习惯知不知道
其实你真的重要 就想陪着你到老
看时光变迁你还在身边 这感觉真好

你对我多么重要 是很忌讳的毒药
拼了命的想戒掉 一个人的生活变得浮躁
其实你真的重要 依旧敷衍著傻笑
听一起听的歌看一本小说 这样子最好

将你锁心里很小心翼翼
路过熟悉街道会触景伤情
还记得有片森林里面住着爱情
分开后这颗心变得多么干净

你对我多么重要 是我一直的依靠
离不开你了就好 最难过是习惯知不知道
其实你真的重要 就想陪着你到老
看时光变迁你还在身边 这感觉真好

你对我多么重要 是很忌讳的毒药
拼了命的想戒掉 一个人的生活变得浮躁
其实你真的重要 依旧敷衍著傻笑
听一起听的歌看一本小说 这样子最好

Download Mp3/ Mp4:




Saturday, March 28, 2020

Sun Lu 孙露 - Bu Gan Ji Mo 不甘寂寞【Enggan Menjadi Kesepian/ Reluctant To Be Lonely】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Sun Lu 孙露 - Bu Gan Ji Mo 不甘寂寞【Enggan Menjadi Kesepian/ Reluctant To Be Lonely】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:姚若龙
作曲:陈进兴

隔着你缓缓吞吐的烟
Gézhe nǐ huǎn huǎn tūntǔ de yān
Between you slowly smoking
Di antara dirimu yang sedang merokok perlahan-lahan

你的解释听来很遥远
Nǐ de jiěshì tīng lái hěn yáoyuǎn
Your explaination sounds very far away
Penjelasanmu terdengar sangat jauh

相恋开始就预感有一天
Xiāng liàn kāishǐ jiù yùgǎn yǒu yītiān
Since love starts already premonition one day
Sejak mulai mencintai sudah ada firasat suatu hari

你会拿回寄放在我这的离别
Nǐ huì ná huí jìfàng zài wǒ zhè de líbié
You will come back and take away “parting” that you put in here
Kau akan kembali dan mengambil “perpisahan” yang diletakkan disini

谢谢你分手前的体贴
Xièxiè nǐ fēnshǒu qián de tǐtiē
Thanks for the breakup considerate
Terima kasih untuk perhatian perpisahannya

我不确定多久能复原
Wǒ bù quèdìng duōjiǔ néng fùyuán
I’m not sure how long will recover
Aku tidak yakin berapa lama akan sembuh

但是我想在认识你之前
Dànshì wǒ xiǎng zài rènshì nǐ zhīqián
But I think before knowing you
Tapi aku pikir sebelum mengenal dirimu

我也曾自己好好过了许多年
Wǒ yě céng zìjǐ hǎohǎo guòle xǔduō nián
I also spent many years greatly alone
Aku juga pernah baik-baik saja melewati beberapa tahun sendirian

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan

♫Music♫

谢谢你分手前的体贴
Xièxiè nǐ fēnshǒu qián de tǐtiē
Thanks for the breakup considerate
Terima kasih untuk perhatian perpisahannya

我不确定多久能复原
Wǒ bù quèdìng duōjiǔ néng fùyuán
I’m not sure how long will recover
Aku tidak yakin berapa lama akan sembuh

但是我想在认识你之前
Dànshì wǒ xiǎng zài rènshì nǐ zhīqián
But I think before knowing you
Tapi aku pikir sebelum mengenal dirimu

我也曾自己好好过了许多年
Wǒ yě céng zìjǐ hǎohǎo guòle xǔduō nián
I also spent many years greatly alone
Aku juga pernah baik-baik saja melewati beberapa tahun sendirian

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是不甘寂寞
Kěpà de shì bùgān jìmò
The scary one is don’t want to be lonely
Yang menakutkan adalah enggan kesepian

慌乱拉住一个人的手
Huāngluàn lā zhù yīgè rén de shǒu
Panic and grab someone hand
Panik dan menggenggam tangan seseorang

想要逃却跌得更痛
Xiǎng yào táo què diē dé gèng tòng
Want to run but fall down and more hurt
Ingin berlari malah terjatuh lebih sakit

或许寂寞并不可怕
Huòxǔ jìmò bìng bù kěpà
Maybe loneliness not scary
Mungkin kesepian tidaklah menakutkan

可怕的是忙着寂寞
Kěpà de shì mángzhe jìmò
The scary one is busy lonely yourself
Yang menakutkan adalah sibuk dengan kesepian

忘了安静是最适合思索
Wàngle ānjìng shì zuì shìhé sīsuǒ
Forgot silence is the best way to thinking
Lupa akan diam adalah cara terbaik untuk berpikir

爱不是生命唯一的感动
Ai bùshì shēngmìng wéiyī de gǎndòng
Love is not the only one that touching
Cinta bukanlah satu-satunya yang mengharukan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

孙露

不甘寂寞

作词:姚若龙
作曲:陈进兴

隔着你缓缓吞吐的烟 
你的解释听来很遥远
相恋开始就预感有一天 
你会拿回寄放在我这的离别

谢谢你分手前的体贴 
我不确定多久能复原
但是我想在认识你之前 
我也曾自己好好过了许多年

或许寂寞并不可怕 
可怕的是不甘寂寞
慌乱拉住一个人的手 
想要逃却跌得更痛
或许寂寞并不可怕 
可怕的是忙着寂寞
忘了安静是最适合思索 
爱不是生命唯一的感动

Download Mp3/ Mp4:




Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website



Winnie Hsin 辛晓琪 - 味道 Wei Dao【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Winnie Hsin 辛晓琪 - 味道 Wei Dao【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:姚谦
作曲:黄国伦

今天晚上的 星星很少 
Jīntiān wǎnshàng de xīngxīng hěn shǎo
Tonight there are very few stars
Malam ini hanya ada sedikit bintang

不知道它们 跑那去了
Bù zhīdào tāmen pǎo nà qùliao
I don’t know where they have gone
Tidak tahu kemana mereka pergi

赤裸裸的天空 星星多寂寥
Chìluǒluǒ de tiānkōng xīngxīng duō jìliáo
In the bare sky, the stars are so lonely
Di langit yang tak terbatas, bintang-bintang begitu kesepian

我以为伤心可以很少 
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Aku pikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit

我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Aku pikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik

谁知道一想你 
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat aku memikirkanmu?

思念苦无药 
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati

无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku

♫Music♫

今天晚上的 心事很少 
Jīntiān wǎnshàng de xīnshì hěn shǎo
Tonight there are very few things on my mind
Malam ini pemikiran hatiku menjadi lebih sedikit

不知道这样 算好不好
Bù zhīdào zhèyàng suàn hǎobù hǎo
I don’t know whether it is good or not
Tidak tahu apakah ini termasuk baik atau tidak

赤裸裸的寂寞 朝着心头绕
Chìluǒluǒ de jìmò cháozhe xīntóu rào
Bare loneliness, go around the my heart
Kesepian yang tak terbatas, menyelimuti hatiku

我以为伤心可以很少 
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Aku pikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit

我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Aku pikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik

谁知道一想你 
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat aku memikirkanmu?

思念苦无药 
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati

无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku

想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Merindukan senyummu dan merindukan jaketmu

想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu

我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu

记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

辛晓琪

味道

作词:姚谦
作曲:黄国伦

今天晚上的 星星很少 
不知道它们 跑那去了
赤裸裸的天空 星星多寂寥

我以为伤心可以很少 
我以为我能 过得很好
谁知道一想你 思念苦无药 无处可逃

想念你的笑 想念你的外套
想念你白色袜子 和你身上的味道
我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道 
记忆中曾被爱的味~道

今天晚上的 心事很少 
不知道这样 算好不好
赤裸裸的寂寞 朝着心头绕

Download Mp3/ Mp4:




Friday, March 27, 2020

Wang Feng 汪峰 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Wang Feng 汪峰 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
Nà yītiān wǒ mànbù zài xīyáng xià
That day when I strolled in the sunset
Hari itu aku berjalan saat matahari mulai terbenam

看见一对恋人相互依偎
Kànjiàn yī duì liànrén xiānghù yīwēi
I saw a pair of lovers nestled against each other
Melihat sepasang kekasih saling berpelukan

那一刻往事涌上心头
Nà yīkè wǎngshì yǒng shàng xīntóu
At that moment, the past surged up to my thoughts
Saat itu, masa lalu melonjak ke dalam pikiranku

刹那间我泪如雨下
Chànà jiān wǒ lèi rú yǔ xià
In a split second, my tears fell like rains
Dalam sekejap, air mataku jatuh seperti hujan

昨夜我静呆立雨中
Zuóyè wǒ jìng dāi lì yǔzhōng
Last night I quietly, foolishly stood in the rains
Kemarin malam aku diam-diam dengan bodoh berdiri di tengah hujan

望着街对面一动不动
Wàngzhe jiē duìmiàn yī dòng bùdòng
Gazed across the street motionlessly
Memandang seberang jalan tanpa bergerak

那一刻仿佛回到从前
Nà yīkè fǎngfú huí dào cóngqián
At that moment it seemed I had returned to the past
Saat itu, sepertinya aku telah kembali ke masa lalu

不由得我已泪流满面
Bùyóudé wǒ yǐ lèi liú mǎnmiàn
I could not control myself and the tears had already flowed all over my face
Tidak bisa mengendalikan diri, air mata sudah mengalir di wajah

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan(menghiburku)

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

生命就像是一场告别
Shēngmìng jiù xiàng shì yī chǎng gàobié
Life is like a farewell
Kehidupan bagaikan sebuah perpisahan

从起点对一切说再见
Cóng qǐdiǎn duì yīqiè shuō zàijiàn
It is from the start, and then say goodbye to the end
Dari awal kemudian ucapkan selamat tinggal sampai akhir

你拥有的仅仅是伤痕
Nǐ yǒngyǒu de jǐnjǐn shì shānghén
What you have gradually becomes wounds and scars
Apa yang kau miliki secara bertahap akan menjadi luka

在回望来路的时候
Zài huí wàng lái lù de shíhòu
I turned around and looked the road where I walked from
Berbalik dan melihat jalan tempat aku berjalan

那天我们相遇在街上
Nàtiān wǒmen xiāngyù zài jiē shàng
That day we met on the street
Hari itu kita bertemu di jalan

彼此寒暄并报以微笑
Bǐcǐ hánxuān bìng bào yǐ wéixiào
We greeted and smiled at each other
Kita saling menyapa dan tersenyum

我们相互拥抱挥手道别
Wǒmen xiānghù yǒngbào huīshǒu dào bié
We hugged each other and waved saying goodbyes
Kita saling berpelukan dan melambaikan tangan mengucapkan selamat tinggal

转过身后已泪流满面
Zhuǎnguò shēnhòu yǐ lèi liú mǎnmiàn
When I turned around, my tears had flowed all over the face
Ketika berbalik, air mata sudah mengalir di wajah

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

♫Music♫

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有一些人给我安慰
Zhìshǎo yǒu yīxiē rén gěi wǒ ānwèi
At least a few people can give me comfort
Setidaknya beberapa orang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

汪峰

当我想你的时候

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
看见一对恋人相互依偎
那一刻往事涌上心头
刹那间我泪如雨下
昨夜我静呆立雨中
望着街对面一动不动
那一刻仿佛回到从前
不由得我已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

生命就像是一场告别
从起点对一切说再见
你拥有的仅仅是伤痕
在回望来路的时候
那天我们相遇在街上
彼此寒暄并报以微笑
我们相互拥抱挥手道别
转过身后已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有一些人给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

Download Mp3/ Mp4:









Wednesday, March 25, 2020

Na Ying 那英 - Mo 默【Diam/ Silent】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Na Ying 那英 - Mo 默【Diam/ Silent】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电影 何以笙箫默 插曲
作词:尹约
作曲:钱雷

忍不住化身一条固执的鱼
Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
A stubborn fish that impatient to reincarnation
Seekor ikan keras kepala yang tak sabar untuk reinkarnasi

逆着洋流独自游到底
Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
Swim againts ocean currents alone
Berenang melawan arus laut sendirian

年少时候虔诚发过的誓
Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
Swore that swear when young
Sumpah yang diucapkan di masa muda

沉默地沉没在深海里
Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
Drown calmly in the deep sea
Tenggelam sunyi di dasar laut

重温几次 结局还是 失去你
Chóng wēn jǐ cì jiéjú háishì shīqù nǐ
Run back several time, the result still losing you
Kembali berkali-kali, hasilnya masih kehilangan dirimu

我被爱判处终身孤寂
Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
I was sentenced alone forever by Love
Aku dihukum kesepian sendiri seumur hidup oleh Cinta

不还手 不放手
Bù huánshǒu bù fàngshǒu
Didn't fight back, didn't let go
Tidak melawan, tidak melepaskan

笔下画不完的圆
Bǐxià huà bù wán de yuán
An endless circle
Lingkaran yang tidak bisa di gambar selesai

心间填不满的缘 是你
Xīn jiān tián bùmǎn de yuán shì nǐ
A predestination inside heart can't be filled it's you
Jodoh dalam hati yang tidak bisa di isi penuh itu kamu

为何爱判处众生孤寂
Wèihé ài pànchǔ zhòngshēng gūjì
Why love setenced all creatures be lonely
Mengapa cinta menghukum semua makhluk untuk kesepian

挣不脱 逃不过
Zhēng bù tuō táo bùguò
Can't struggle, can't escape
Tak bisa berjuang, Tak bisa kabur

眉头解不开的结
Méitóu jiě bù kāi de jié
Knot that unable to open
Simpul yang tidak bisa dibuka

命中解不开的劫是你
Mìngzhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ
In life that can't let go it's you
Dalam hidup yang tidak bisa dilepas itu kamu

啊 失去你 啊 我失去你
A shīqù nǐ a wǒ shīqù nǐ
Ah~ losing you, Ah~ I'm losing you
Ah~ kehilangan dirimu, Ah~ aku kehilangan dirimu

♫Music♫

忍不住化身一条固执的鱼
Rěn bù zhù huàshēn yītiáo gùzhí de yú
A stubborn fish that impatient to reincarnation
Seekor ikan keras kepala yang tak sabar untuk reinkarnasi

逆着洋流独自游到底
Nìzhe yángliú dúzì yóu dàodǐ
Swim againts ocean currents alone
Berenang melawan arus laut sendirian

年少时候虔诚发过的誓
Niánshào shíhòu qiánchéng fāguò de shì
Swore that swear when young
Sumpah yang diucapkan di masa muda

沉默地沉没在深海里
Chénmò de chénmò zài shēnhǎi lǐ
Drown calmly in the deep sea
Tenggelam sunyi di dasar laut

重温几次 结局还是 失去你
Chóng wēn jǐ cì jiéjú háishì shīqù nǐ
Run back several time, the result still losing you
Kembali berkali-kali, hasilnya masih kehilangan dirimu

我被爱判处终身孤寂
Wǒ bèi ài pànchǔ zhōngshēn gūjì
I was sentenced alone forever by Love
Aku dihukum kesepian sendiri seumur hidup oleh Cinta

不还手 不放手
Bù huánshǒu bù fàngshǒu
Didn't fight back, didn't let go
Tidak melawan, tidak melepaskan

笔下画不完的圆
Bǐxià huà bù wán de yuán
An endless circle
Lingkaran yang tidak bisa di gambar selesai

心间填不满的缘 是你
Xīn jiān tián bùmǎn de yuán shì nǐ
A predestination inside heart can't be filled it's you
Jodoh dalam hati yang tidak bisa di isi penuh itu kamu

为何爱判处众生孤寂
Wèihé ài pànchǔ zhòngshēng gūjì
Why love setenced all creatures be lonely
Mengapa cinta menghukum semua makhluk untuk kesepian

挣不脱 逃不过
Zhēng bù tuō táo bùguò
Can't struggle, can't escape
Tak bisa berjuang, Tak bisa kabur

眉头解不开的结
Méitóu jiě bù kāi de jié
Knot that unable to open
Simpul yang tidak bisa dibuka

命中解不开的劫是你
Mìngzhòng jiě bù kāi de jié shì nǐ
In life that can't let go it's you
Dalam hidup yang tidak bisa dilepas itu kamu

啊 失去你 啊 我失去你
A shīqù nǐ a wǒ shīqù nǐ
Ah~ losing you, Ah~ I'm losing you
Ah~ kehilangan dirimu, Ah~ aku kehilangan dirimu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

那英



电影 何以笙箫默 插曲
作词:尹约
作曲:钱雷

忍不住化身一条固执的鱼
逆着洋流独自游到底
年少时候虔诚发过的誓
沉默地沉没在深海里
重温几次 结局还是 失去你

我被爱判处终身孤寂
不还手 不放手 笔下画不完的圆
心间填不满的缘 是你
为何爱判处众生孤寂
挣不脱 逃不过 眉头解不开的结
命中解不开的劫
是你 啊 失去你 啊 我失去你

忍不住化身一条固执的鱼
逆着洋流独自游到底
年少时候虔诚发过的誓
沉默地沉没在深海里
周而复始 结局还是 失去你

我被爱判处终身孤寂
不还手 不放手 笔下画不完的圆
心间填不满的缘 是你
为何爱判处众生孤寂
挣不脱 逃不过 眉头解不开的结
命中解不开的劫
是你 啊 失去你 啊 我失去你

Download Mp3/ Mp4:






Tuesday, March 24, 2020

Qu Xiaobing 曲肖冰 - Qing Tian 晴天【Hari Cerah/ Sunny Day】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Qu Xiaobing 曲肖冰 - Qing Tian 晴天【Hari Cerah/ Sunny Day】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:周杰伦
作曲:周杰伦
编曲:周杰伦

故事的小黄花 
Gùshì de xiǎo huánghuā
The spring flower of the story
Cerita dibalik bunga kuning

从出生那年就飘着
Cóng chūshēng nà nián jiù piāozhe
Floats from that year when it was born
Sudah mengapung dari tahun saat lahir

童年的荡秋千 
Tóngnián de dàng qiūqiān
The swing in the childhood
Ayunan di masa kanak-kanak

随记忆一直晃到现在
Suí jìyì yīzhí huǎng dào xiànzài
Has been swinging with my memories until now
Telah berayun dengan kenanganku sampai sekarang

ㄖㄨㄟ ㄙㄡ ㄙㄡ ㄒ一 ㄉㄛ ㄒ一 ㄌㄚ 
Ruai Sou Sou Si Dou Si La
Ruai sou sou si dou si la

ㄙㄡㄌㄚ ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄌㄚ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ
Sou La Si Si Si Si La Si La Sou
Sou la si si si si la si la sou

吹着前奏望着天空 
Chuīzhe qiánzòu wàngzhe tiānkōng
Playing the prelude, watching the sky
Saat memainkan pendahuluan melihat langit

我想起花瓣试着掉落
Wǒ xiǎngqǐ huābàn shìzhe diào luò
I remember the petal tried to fall off
Aku ingat kelopak itu mencoba untuk jatuh

为妳翘课的那一天 
Wèi nǐ qiào kè de nà yītiān
That day when I skipped class for you
Hari ketika aku melewatkan kelas untukmu

花落的那一天 
Huā luò de nà yītiān
That day when flowers fall
Hari itu saat bunga-bunga berjatuhan

教室的那一间 
Jiàoshì de nà yī jiàn
That room of the classrooms
Di ruang kelas itu

我怎么看不见
Wǒ zěnme kàn bùjiàn
How come I couldn't see
Kenapa aku tidak bisa melihatnya

消失的下雨天 
Xiāoshī de xià yǔtiān
The disappeared rainy sky
Hari hujan yang menghilang

我好想再淋一遍 
Wǒ hǎo xiǎng zài lín yībiàn
I really want to be drenched again
Aku merasa benar-benar ingin basah kuyup lagi

没想到失去的勇气我还留着
Méi xiǎngdào shīqù de yǒngqì wǒ hái liúzhe
Never thought that I still keep the courage that has been lost
Tidak pernah berpikir bahwa aku masih menyimpan keberanian yang telah hilang

好想再问一遍 
Hǎo xiǎng zài wèn yībiàn
Really want to ask again
Benar-benar ingin bertanya lagi

妳会等待还是离开
Nǐ huì děngdài háishì líkāi
Will you wait or leave?
Kau akan menunggu atau meninggalkan?

刮风这天 我试过握着妳手 
Guā fēng zhè tiān wǒ shìguò wòzhe nǐ shǒu
This day with typhoon, i tried to hold your hands
Hari ini dengan angin topan, Aku mencoba untuk memegang tanganmu

但偏偏 雨渐渐 
Dàn piānpiān yǔ jiànjiàn
But unfortunately the rain gradually
Tapi sayangnya hujan berangsur-angsur

大到我看妳不见
Dà dào wǒ kàn nǐ bùjiàn
Getting worse to the point i couldn’t see you
Semakin lebat hingga aku tidak bisa melihatmu

还要多久 我才能在妳身边 
Hái yào duōjiǔ wǒ cáinéng zài nǐ shēnbiān
How long does it take until i could be by your side?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan sampai aku bisa berada di sisimu?

等到放晴的那天 
Děngdào fàngqíng de nàtiān
Wait until the sunny day
Menunggu sampai di hari yang cerah

也许我会比较好一点
Yěxǔ wǒ huì bǐjiào hǎo yīdiǎn
Maybe I will be a bit better
Mungkin aku akan bisa sedikit lebih baik

从前从前 有个人爱妳很久 
Cóngqián cóngqián yǒu gèrén ài nǐ hěnjiǔ
In the past, in the past, there was someone who loved you for a long time
Dahulu, di masa lalu, ada seseorang yang sangat mencintaimu sejak lama

但偏偏 风渐渐 
Dàn piānpiān fēng jiànjiàn
But unfortunately the wind gradually
Tapi sayangnya angin berangsur-angsur

把距离吹得好远
Bǎ jùlí chuī dé hǎo yuǎn
Blows the distance really far apart
Meniupkan jarak hingga benar-benar berjauhan

好不容易 又能再多爱一天 
Hǎobù róngyì yòu néng zài duō ài yītiān
It is not easy, To be able to love you more than one day anymore
Sangat tidak mudah, untuk bisa mencintaimu lebih dari satu hari lagi

但故事的最后妳好像还是说了拜拜
Dàn gùshì de zuìhòu nǐ hǎoxiàng háishì shuōle bàibài
But at the end of the story it seems like you still said bye bye
Tapi di akhir ceritanya sepertinya kamu masih bilang bye bye (selamat tinggal)

------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周杰伦

晴天

作词:周杰伦
作曲:周杰伦
编曲:周杰伦

故事的小黄花 从出生那年就飘着
童年的荡秋千 随记忆一直晃到现在

ㄖㄨㄟ ㄙㄡ ㄙㄡ ㄒ一 ㄉㄛ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ
ㄌㄚ ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄌㄚ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ

吹着前奏望着天空 我想起花瓣试着掉落

为妳翘课的那一天 花落的那一天 
教室的那一间 我怎么看不见
消失的下雨天 我好想再淋一遍 
没想到失去的勇气我还留着
好想再问一遍 妳会等待还是离开

刮风这天 我试过握着妳手 
但偏偏 雨渐渐 大到我看妳不见
还要多久 我才能在妳身边 
等到放晴的那天 也许我会比较好一点

从前从前 有个人爱妳很久 
但偏偏 风渐渐 把距离吹得好远
好不容易 又能再多爱一天 
但故事的最后妳好像还是说了拜拜

刮风这天 我试过握着妳手 
但偏偏 雨渐渐 大到我看妳不见
还要多久 我才能够在妳身边 
等到放晴的那天 也许我会比较好一点
从前从前 有个人爱妳很久 
但偏偏 风渐渐 把距离吹得好远
好不容易 又能再多爱一天 
但故事的最后妳好像还是说了拜

Download Mp3/ Mp4:




Sunday, March 22, 2020

Kata-kata Bijak dalam Bahasa Mandarin 2

KEBAJIKAN ( De 德 ) 

Hasil gambar untuk Mutiara  Bahasa Mandarin

每天醒来,敲醒自己的不是钟声,而是梦想
    Měitiān xǐng lái, qiāo xǐng zìjǐ de bùshì zhōng shēng, ér shì mèngxiǎng
        Bangun setiap hari bukan dengan suara alarm, melainkan dengan impian.



              如果你看到你生活中没有的东西,你就一无所有;如果你看到你生活中拥有的东西,你就拥有一切
                Rúguǒ nǐ kàn dào nǐ shēnghuó zhōng méiyǒu de dōngxī, nǐ jiù yīwúsuǒyǒu;
                  rúguǒ nǐ kàn dào nǐ shēnghuó zhōng yǒngyǒu de dōngxī, nǐ jiù yǒngyǒu yīqiè
                      Bila kamu melihat apa yang tidak kamu miliki di dalam hidup, maka kamu tidak memiliki segalanya;
                        Bila kamu melihat apa yang kamu miliki di dalam hidup, maka kamu memiliki segalanya.


                              不是每一分努力都能有收获,但是每一分收获却必须要努力。
                                Bùshì měi yī fēn nǔlì dōu néng yǒu shōuhuò, dànshì měi yī fēn shōuhuò què bìxū yào nǔlì.
                                    Tidak setiap kerja keras bisa mendapatkan pencapaian,
                                      Namun setiap pencapaian pasti harus melalui kerja keras.


                                          往事不必遗憾
                                            若是美好,叫做精彩
                                                若是糟糕,叫做经历
                                                     Wǎngshì bùbì yíhàn ruòshì měihǎo, jiàozuò jīngcǎi ruòshì zāogāo, jiàozuò jīnglì
                                                        Hal yang sudah berlalu tidak perlu disesali
                                                          Bila indah, dinamakan gemilang,
                                                            Bila buruk, dinamakan pengalaman.



                                                                最聪明的人是最不愿浪费时间的人。
                                                                     Zuì cōngmíng de rén shì zuì bù yuàn làngfèi shíjiān de rén.
                                                                        Orang yang paling pintar adalah orang yang paling tidak rela untuk menyia-nyiakan waktu.



                                                                            一个不注意小事情的人,永远不会成就大事业
                                                                              Yīgè bù zhùyì xiǎo shìqíng de rén, yǒngyuǎn bù huì chéngjiù dà shìyè
                                                                                  Seorang yang tidak memperhatikan hal kecil, selamanya tidak akan bisa mencapai karir yang hebat.


                                                                                      没有什么过不去,只是再也回不去。
                                                                                        Méiyǒu shé me guòbuqù, zhǐshì zài yě huí bù qù.
                                                                                            Tidak ada apapun yang tidak dapat dilewati, hanya saja tidak akan dapat kembali lagi.


                                                                                                有信心不一定会赢,但没有信心就一定会输。
                                                                                                  Yǒu xìnxīn bù yīdìng huì yíng, dàn méiyǒu xìnxīn jiù yīdìng huì shū.
                                                                                                      Punya kepercayaan diri belum pasti akan bisa menang, tetapi tidak punya kepercayaan diri sudah pasti akan kalah.



                                                                                                          人的能力是有限的,
                                                                                                            人的努力使无限的
                                                                                                                 Rén de nénglì shì yǒuxiàn de, rén de nǔlì shǐ wúxiàn de
                                                                                                                    Kemampuan seseorang ada batasnya, Usaha keras seseorang tidak ada batasnya



                                                                                                                        感恩那些对你好的人,原谅那些伤害你的人,这是我们每天都应该做的功课
                                                                                                                             Gǎn'ēn nàxiē duì nǐ hǎo de rén, yuánliàng nàxiē shānghài nǐ de rén, zhè shì wǒmen měitiān dū yīnggāi zuò de gōngkè
                                                                                                                                Bersyukurlah kepada orang-orang yang baik terhadapmu, Maafkanlah orang-orang yang menyakitimu, Ini adalah tugas yang seharusnya kita kerjakan setiap hari



                                                                                                                                  Monday, March 9, 2020

                                                                                                                                  Kata-kata Bijak dalam Bahasa Mandarin

                                                                                                                                  KEBAJIKAN ( De 德 ) 

                                                                                                                                  Hasil gambar untuk KEBAJIKAN  De 德



                                                                                                                                  不是每一分努力都能有收获,但是每一分收获却必须要努力。

                                                                                                                                  Bùshì měi yī fēn nǔlì dōu néng yǒu shōuhuò, dànshì měi yī fēn shōuhuò què bìxū yào nǔlì.

                                                                                                                                  Tidak setiap kerja keras bisa mendapatkan pencapaian, Namun setiap pencapaian pasti harus melalui kerja keras.




                                                                                                                                  如果说人生总要跌倒几次的话, 我希望跌倒的越早越好, 因为我知道我还有时间爬起来

                                                                                                                                  Rúguǒ shuō rénshēng zǒng yào diédǎo jǐ cì dehuà, wǒ xīwàng diédǎo de yuè zǎo yuè hǎo, yīnwèi wǒ zhīdào wǒ hái yǒu shíjiān pá qǐlái

                                                                                                                                  Bila di dalam hidup harus jatuh beberapa kali. Aku berharap jatuh lebih awal lebih baik. Karena aku tahu aku masih mempunyai waktu untuk bangkit.




                                                                                                                                  今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人!

                                                                                                                                  Jīntiān suǒ zuò zhī shì wù hòu míngtiān, zìjǐ suǒ zuò zhī shì wù hòu tārén!

                                                                                                                                  Jangan pernah menunda hingga besok apa yang bisa Anda kerjakan hari ini, jangan pernah menungu orang lain untuk membantu Anda jika kerjaan itu adalah milik Anda sendiri!




                                                                                                                                  乐观的人在每种忧患中都看到一个机会,悲观的人在每个机会中都看到一种忧患。

                                                                                                                                  Lèguān de rén zài měi zhǒng yōuhuàn zhōng dōu kàn dào yīgè jīhuì, bēiguān de rén zài měi gè jīhuì zhōng dōu kàn dào yī zhǒng yōuhuàn.

                                                                                                                                  Orang optimis melihat kesempatan dalam setiap kesulitan, orang yang pesimis melihat kesulitan dalam setiap kesempatan.




                                                                                                                                  成功者与失败者之间的区别,常在于成功者能由错误中获得益,并以不同的方式再尝试。

                                                                                                                                  Chénggōng zhě yǔ shībài zhě zhī jiān de qūbié, cháng zàiyú chénggōng zhě néng yóu cuòwù zhōng huòdé yì, bìng yǐ bùtóng de fāngshì zài chángshì.

                                                                                                                                  Perbedaan antara orang sukses dan gagal adalah orang yang sukses selalu mencari inspirasi dari kegagalan/kesalahan yang ada, lalu mencoba lagi dengan metode yang berbeda supaya tidak gagal lagi.




                                                                                                                                  人生的伟业,不在于能知,而在于能行。

                                                                                                                                  Rénshēng de wěiyè, bù zàiyú néng zhī, ér zàiyú néng xíng.

                                                                                                                                  Yang menentukan keberhasilan usaha/bisnis seseorang, bukan bergantung pada apa yang diketahui oleh orang tersebut, melainkan bergantung pada apa yang dilakukan orang tersebut.




                                                                                                                                  有必胜信念的人才能成为战场上的胜利者。

                                                                                                                                  Yǒu bì shèng xìnniàn de rén cáinéng chéngwéi zhànchǎng shàng de shènglì zhě.

                                                                                                                                  Hanya orang yang yakin dirinya pasti menang baru bisa menjadi pemenang dalam sebuah pertempuran. Salam kebajikan



                                                                                                                                  Sunday, March 8, 2020

                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Huai Nian De 我怀念的【Yang Kurindu/ What I Miss】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



                                                                                                                                  JJ Lin 林俊杰 - Wo Huai Nian De 我怀念的【Yang Kurindu/ What I Miss】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

                                                                                                                                  作词:姚若龙
                                                                                                                                  作曲:李偲菘
                                                                                                                                  编曲:Martin Tang

                                                                                                                                  我问为什么 那女孩传简讯给我
                                                                                                                                  Wǒ wèn wèishéme nà nǚhái chuán jiǎnxùn gěi wǒ
                                                                                                                                  I questioned why would that lady send me a newsletter(message)
                                                                                                                                  Aku bertanya mengapa wanita itu mengirim kabar padaku(pesan)

                                                                                                                                  而你为什么
                                                                                                                                  Er nǐ wèishéme
                                                                                                                                  Then why are you
                                                                                                                                  Dan mengapa kamu

                                                                                                                                  不解释低着头沉默
                                                                                                                                  Bù jiěshì dīzhe tóu chénmò
                                                                                                                                  Bowing your head in silence and not offering me an explanation
                                                                                                                                  Menundukkan kepalamu dan tidak menjelaskan

                                                                                                                                  我该相信你很爱我
                                                                                                                                  Wǒ gāi xiāngxìn nǐ hěn ài wǒ
                                                                                                                                  I should trust that you love me tremendously
                                                                                                                                  Aku harus percaya kau sangat mencintaiku

                                                                                                                                  不愿意敷衍我
                                                                                                                                  Bù yuànyì fūyǎn wǒ
                                                                                                                                  Not willing to perfunctor me
                                                                                                                                  Tidak ingin memaksaku

                                                                                                                                  还是明白 你已不想挽回什么
                                                                                                                                  Háishì míngbái nǐ yǐ bùxiǎng wǎnhuí shénme
                                                                                                                                  Or know you don't want to restore anything
                                                                                                                                  Atau tahu kau tak ingin mengembalikan apapun

                                                                                                                                  想问为什么
                                                                                                                                  Xiǎng wèn wèishéme
                                                                                                                                  I wanted to question
                                                                                                                                  Aku ingin bertanya mengapa

                                                                                                                                  我不再是你的快乐
                                                                                                                                  Wǒ bù zài shì nǐ de kuàilè
                                                                                                                                  I am not your joy anymore?
                                                                                                                                  Aku bukan kebahagiaanmu lagi?

                                                                                                                                  可是为什么
                                                                                                                                  Kěshì wèishéme
                                                                                                                                  But why did
                                                                                                                                  Tapi mengapa

                                                                                                                                  却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  Què kǔxiào shuō wǒ dou dǒngle
                                                                                                                                  Smiled and say "I understand"
                                                                                                                                  Aku tersenyum dan bilang "aku mengerti"

                                                                                                                                  自尊常常将人拖着
                                                                                                                                  Zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
                                                                                                                                  Self-esteem iften drag people
                                                                                                                                  Harga diri sering menyeret orang

                                                                                                                                  把爱都走曲折
                                                                                                                                  Bǎ ài dou zǒu qǔ zhé
                                                                                                                                  Let love become twist turns
                                                                                                                                  Membuat cinta menjadi berliku-liku

                                                                                                                                  假装了解是怕
                                                                                                                                  Jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
                                                                                                                                  We feigned to understand for we are afraid
                                                                                                                                  Berpura-pura mengerti karena takut

                                                                                                                                  真相太赤裸裸
                                                                                                                                  Zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
                                                                                                                                  The truth is revealed
                                                                                                                                  Kebenaran terbongkar

                                                                                                                                  狼狈比失去难受
                                                                                                                                  Lángbèi bǐ shīqù nánshòu
                                                                                                                                  Loss is more unbearable than being pathetic
                                                                                                                                  Kehilangan lebih tak tertahankan daripada menyedihkan

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú huà bù shuō
                                                                                                                                  What I miss is nothing that we can't talk about
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah tidak ada yang tidak bisa di bicarakan

                                                                                                                                  我怀念的是一起作梦
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì yīqǐ zuòmèng
                                                                                                                                  What I miss is dreaming together
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah bermimpi bersama

                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì zhēngchǎo yǐhòu
                                                                                                                                  What I miss is after had quarrel
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah setelah bertengkar

                                                                                                                                  还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  谁记得
                                                                                                                                  Shéi jìdé
                                                                                                                                  Who's remember
                                                                                                                                  Siapa yang ingat

                                                                                                                                  ♫Music♫

                                                                                                                                  想问为什么
                                                                                                                                  Xiǎng wèn wèishéme
                                                                                                                                  I wanted to question
                                                                                                                                  Aku ingin bertanya mengapa

                                                                                                                                  我不再是你的快乐
                                                                                                                                  Wǒ bù zài shì nǐ de kuàilè
                                                                                                                                  I am not your joy anymore?
                                                                                                                                  Aku bukan kebahagiaanmu lagi?

                                                                                                                                  可是为什么
                                                                                                                                  Kěshì wèishéme
                                                                                                                                  But why did
                                                                                                                                  Tapi mengapa

                                                                                                                                  却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  Què kǔxiào shuō wǒ dou dǒngle
                                                                                                                                  Smiled and say "I understand"
                                                                                                                                  Aku tersenyum dan bilang "aku mengerti"

                                                                                                                                  自尊常常将人拖着
                                                                                                                                  Zìzūn chángcháng jiāng rén tuōzhe
                                                                                                                                  Self-esteem iften drag people
                                                                                                                                  Harga diri sering menyeret orang

                                                                                                                                  把爱都走曲折
                                                                                                                                  Bǎ ài dou zǒu qǔ zhé
                                                                                                                                  Let love become twist turns
                                                                                                                                  Membuat cinta menjadi berliku-liku

                                                                                                                                  假装了解是怕
                                                                                                                                  Jiǎzhuāng liǎojiě shì pà
                                                                                                                                  We feigned to understand for we are afraid
                                                                                                                                  Berpura-pura mengerti karena takut

                                                                                                                                  真相太赤裸裸
                                                                                                                                  Zhēnxiàng tài chìluǒluǒ
                                                                                                                                  The truth is revealed
                                                                                                                                  Kebenaran terbongkar

                                                                                                                                  狼狈比失去难受
                                                                                                                                  Lángbèi bǐ shīqù nánshòu
                                                                                                                                  Loss is more unbearable than being pathetic
                                                                                                                                  Kehilangan lebih tak tertahankan daripada menyedihkan

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú huà bù shuō
                                                                                                                                  What I miss is nothing that we can't talk about
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah tidak ada yang tidak bisa di bicarakan

                                                                                                                                  我怀念的是一起作梦
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì yīqǐ zuòmèng
                                                                                                                                  What I miss is dreaming together
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah bermimpi bersama

                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì zhēngchǎo yǐhòu
                                                                                                                                  What I miss is after had quarrel
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah setelah bertengkar

                                                                                                                                  还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Háishì xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  谁忘了
                                                                                                                                  Shéi wàngle
                                                                                                                                  Who's forgot
                                                                                                                                  Siapa yang lupa

                                                                                                                                  我怀念的是无言感动
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì wú yán gǎndòng
                                                                                                                                  What I miss is speechless touch(feeling)
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah keterharuan tanpa bicara

                                                                                                                                  我怀念的是绝对炽热
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì juéduì chìrè
                                                                                                                                  What I miss is the absolutely hot
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah panas(hubungan) mutlak

                                                                                                                                  我怀念的是你很激动
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de shì nǐ hěn jīdòng
                                                                                                                                  What I miss is you are so excited
                                                                                                                                  Yang kurindu adalah kau sangat bersemangat

                                                                                                                                  求我原谅抱得我都痛
                                                                                                                                  Qiú wǒ yuánliàng bào dé wǒ dou tòng
                                                                                                                                  Beg forgiven, hug me till I felt hurt
                                                                                                                                  Mohon maaf hingga pelukan pun terasa sakit

                                                                                                                                  我记得你在背后
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nǐ zài bèihòu
                                                                                                                                  I remember you right behind
                                                                                                                                  Aku ingat kau di belakang

                                                                                                                                  也记得我颤抖着
                                                                                                                                  Yě jìdé wǒ chàndǒuzhe
                                                                                                                                  And remember I'm shaking
                                                                                                                                  Dan ingat aku gemetar

                                                                                                                                  记得感觉汹涌
                                                                                                                                  Jìdé gǎnjué xiōngyǒng
                                                                                                                                  Remember feeling irritable
                                                                                                                                  Ingat akan perasaan kesal

                                                                                                                                  最美的烟火
                                                                                                                                  Zuìměi de yānhuǒ
                                                                                                                                  The most pretty fireworks
                                                                                                                                  Kembang api yang paling indah

                                                                                                                                  最长的相拥
                                                                                                                                  Zuì zhǎng de xiāng yōng
                                                                                                                                  The longest hug
                                                                                                                                  Pelukan yang paling lama

                                                                                                                                  谁要走我的心
                                                                                                                                  Shéi yào zǒu wǒ de xīn
                                                                                                                                  Who want take away my heart
                                                                                                                                  Siapa yang ingin membawa pergi hatiku

                                                                                                                                  谁忘了那就是承诺
                                                                                                                                  Shéi wàngle nà jiùshì chéngnuò
                                                                                                                                  Who forgot that is the promises
                                                                                                                                  Siapa yang lupa itu adalah janji

                                                                                                                                  谁自顾自地走
                                                                                                                                  Shéi zì gù zì de zǒu
                                                                                                                                  Who walk alone
                                                                                                                                  Siapa yang berjalan sendiri

                                                                                                                                  谁忘了看着我
                                                                                                                                  Shéi wàngle kànzhe wǒ
                                                                                                                                  Who forgot to look at me
                                                                                                                                  Siapa yang lupa melihatku

                                                                                                                                  谁让爱变沉重
                                                                                                                                  Shéi ràng ài biàn chénzhòng
                                                                                                                                  Who let love become heavy
                                                                                                                                  Siapa yang membuat cinta menjadi berat

                                                                                                                                  谁忘了要给你温柔
                                                                                                                                  Shéi wàngle yào gěi nǐ wēnróu
                                                                                                                                  Who forgot need to give you tenderness
                                                                                                                                  Siapa yang lupa mesti meberikanmu kelembutan

                                                                                                                                  Wo~
                                                                                                                                  Yeah~

                                                                                                                                  我怀念的
                                                                                                                                  Wǒ huáiniàn de
                                                                                                                                  What I miss
                                                                                                                                  Yang kurindu

                                                                                                                                  我还有想要爱你的冲动
                                                                                                                                  Wǒ háiyǒu xiǎng yào ài nǐ de chōngdòng
                                                                                                                                  I still want to love you
                                                                                                                                  Aku masih ingin mencintaimu

                                                                                                                                  我记得那年生日
                                                                                                                                  Wǒ jìdé nà nián shēngrì
                                                                                                                                  I remember that year birthday
                                                                                                                                  Aku ingat hari ulang tahun itu

                                                                                                                                  也记得那一首歌
                                                                                                                                  Yě jìdé nà yī shǒu gē
                                                                                                                                  And remember that song too
                                                                                                                                  Dan ingat lagu itu juga

                                                                                                                                  记得那片星空
                                                                                                                                  Jìdé nà piàn xīngkōng
                                                                                                                                  Remember that sky
                                                                                                                                  Ingat langit tersebut

                                                                                                                                  最紧的右手
                                                                                                                                  Zuì jǐn de yòushǒu
                                                                                                                                  The most tight right hand
                                                                                                                                  Tangan kanan yang paling erat

                                                                                                                                  最暖的胸口
                                                                                                                                  Zuì nuǎn de xiōngkǒu
                                                                                                                                  The warmest chest
                                                                                                                                  Dada yang paling hangat

                                                                                                                                  太爱了
                                                                                                                                  Tài àile
                                                                                                                                  Too love
                                                                                                                                  Terlalu mencintai

                                                                                                                                  所以我
                                                                                                                                  Suǒyǐ wǒ
                                                                                                                                  So I
                                                                                                                                  Jadi aku

                                                                                                                                  没有哭
                                                                                                                                  Méiyǒu kū
                                                                                                                                  Didn’t cry
                                                                                                                                  Tidak menangis

                                                                                                                                  没有说
                                                                                                                                  Méiyǒu shuō
                                                                                                                                  Didn’t say(anything)
                                                                                                                                  Tidak mengatakan(apapun)
                                                                                                                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                                                                  歌词 Lyrics:

                                                                                                                                  孙燕姿

                                                                                                                                  我怀念的

                                                                                                                                  作词:姚若龙
                                                                                                                                  作曲:李偲菘
                                                                                                                                  编曲:Martin Tang

                                                                                                                                  我问为什么 那女孩传简讯给我
                                                                                                                                  而你为什么 不解释 低着头沉默
                                                                                                                                  我该相信你很爱我 不愿意敷衍我
                                                                                                                                  还是明白你已不想挽回什么

                                                                                                                                  想问为什么 我不再是你的快乐
                                                                                                                                  可是为什么 却苦笑说我都懂了
                                                                                                                                  自尊常常将人拖着 把爱都走曲折
                                                                                                                                  假装了解是怕 真相太赤裸裸
                                                                                                                                  狼狈比失去难受

                                                                                                                                  我怀念的是无话不说 我怀念的是一起做梦
                                                                                                                                  我怀念的是争吵以后 还是想要爱你的冲动
                                                                                                                                  我记得那年生日 也记得那一首歌
                                                                                                                                  记得那片星空 最紧的右手 最暖的胸口
                                                                                                                                  (谁记得) 谁忘了

                                                                                                                                  我怀念的是无言感动 我怀念的是绝对炽热
                                                                                                                                  我怀念的是你很激动 求我原谅抱得我都痛
                                                                                                                                  我记得你在背后 也记得我颤抖着
                                                                                                                                  记得感觉汹涌 最美的烟火 最长的相拥

                                                                                                                                  谁爱的太自由 谁过头太远了
                                                                                                                                  谁要走我的心 谁忘了那就是承诺
                                                                                                                                  谁自顾自地走 谁忘了看着我
                                                                                                                                  谁让爱变沉重 谁忘了要给你温柔

                                                                                                                                  (我怀念的) 我还有想要爱你的冲动
                                                                                                                                  我记得那年生日 也记得那一首歌
                                                                                                                                  记得那片星空 最紧的右手 最暖的胸口
                                                                                                                                  我放手 我让座 假洒脱 谁懂我多么不舍得
                                                                                                                                  太爱了 所以我 没有哭 没有说

                                                                                                                                  Download Mp3/ Mp4:















                                                                                                                                  Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Telegram Music Choice 音乐选择

                                                                                                                                  Website