Dymi 黛米- Shei De Shei 谁的谁【Milik Siapa/ Whose Someone】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
Doesn't matter
Doesn't matter
Doesn't matter
Tidak masalah
你不再是我的Answer
nǐ bù zài shì wǒ de Answer
You're no longer my answer
Kamu bukan lagi jawaban untukku
Question 给自己个Vacation
Question gěi zìjǐ ge Vacation
Question it, and give yourself a vacation
Pertanyakan semuanya, lalu berilah dirimu waktu untuk beristirahat
可不能再陷入其深
kě bù néng zài xiànrù qí shēn
But I can't let myself fall too deep again
Tapi aku tak boleh terjatuh terlalu dalam lagi
I don't wanna think about you
I don't wanna think about you
I don't want to think about you
Aku tak ingin memikirkanmu
I don't wanna think about your problems anymore
I don't wanna think about your problems anymore
I don't want to think about your problems anymore
Aku tak ingin lagi memikirkan masalahmu
I don't need you anymore
I don't need you anymore
I don't need you anymore
Aku tidak membutuhkanmu lagi
你现在过得怎样 我不知道
nǐ xiànzài guò de zěnyàng, wǒ bù zhīdào
I don't know how you're doing now
Aku tidak tahu bagaimana keadaanmu sekarang
只知道 你对谁谁谁谁都一样
zhǐ zhīdào, nǐ duì shéi shéi shéi shéi dōu yíyàng
I only know that you treat everyone the same
Yang kutahu, kamu memperlakukan siapa pun dengan cara yang sama
可我还是就想迷失在 你的世界里
kě wǒ háishi jiù xiǎng míshī zài nǐ de shìjiè lǐ
Yet I still want to lose myself in your world
Namun aku tetap ingin tersesat di dalam duniamu
时间刚刚好孤独疲惫还难以入睡
shíjiān gānggāng hǎo, gūdú píbèi hái nányǐ rùshuì
At just the right time, loneliness and exhaustion still keep me from falling asleep
Waktunya terasa begitu pas, namun kesepian dan kelelahan tetap membuatku sulit terlelap
爱与不爱 还是你说了算
ài yǔ bù ài, háishi nǐ shuō le suàn
Whether to love or not, it's still your decision
Mencintai atau tidak, tetap kamulah yang menentukan
就算哭着说要离开 我依然没关系
jiùsuàn kūzhe shuō yào líkāi, wǒ yīrán méi guānxi
Even if you cry as you say you're leaving, I'll still be okay
Meskipun kamu menangis saat mengatakan ingin pergi, aku tetap akan baik-baik saja
转身说不会哭 却突然的止不住
zhuǎnshēn shuō bú huì kū, què tūrán de zhǐ bú zhù
I turned away saying I wouldn't cry, but suddenly I couldn't stop
Aku berbalik sambil berkata tidak akan menangis, tetapi tiba-tiba air mataku tak terbendung
我已撑不住 无法用借口让自己再停驻
wǒ yǐ chēng bú zhù, wúfǎ yòng jièkǒu ràng zìjǐ zài tíngzhù
I can't hold on anymore; I can't keep finding excuses to stay
Aku sudah tak sanggup bertahan, tak bisa lagi mencari alasan untuk tetap tinggal
我们淡了 散了 累了 痛了
wǒmen dàn le, sàn le, lèi le, tòng le
We drifted apart, fell apart, grew tired, and were hurt
Kita mulai menjauh, berpisah, lelah, dan terluka
我该从梦境 里醒了
wǒ gāi cóng mèngjìng lǐ xǐng le
It's time for me to wake up from this dream
Sudah saatnya aku bangun dari mimpi ini
一瞬间的错觉 恍惚的让我
yí shùnjiān de cuòjué, huǎnghū de ràng wǒ
A momentary illusion left me dazed
Sesaat ilusi itu membuatku linglung
成为了戒不掉的习惯
chéngwéi le jiè bú diào de xíguàn
It became a habit I could never break
Itu berubah menjadi kebiasaan yang tak mampu kulepaskan
其实有很多话想对你说
qíshí yǒu hěnduō huà xiǎng duì nǐ shuō
Actually, there are so many things I want to tell you
Sebenarnya ada begitu banyak hal yang ingin kukatakan kepadamu
我期待着却同时也绝望着
wǒ qídàizhe què tóngshí yě juéwàngzhe
I'm hoping, yet at the same time I'm feeling hopeless
Aku berharap, tetapi pada saat yang sama juga merasa putus asa
等待阴天降雨 希望掩盖泪水
děngdài yīntiān jiàngyǔ, xīwàng yǎngài lèishuǐ
Waiting for a rainy, gloomy day, hoping it will hide my tears
Menunggu hari yang mendung dan hujan, berharap air hujan dapat menyembunyikan air mataku
你不是我的谁 就不再认识
nǐ bú shì wǒ de shéi, jiù bù zài rènshi
You're no longer someone to me, as if we never knew each other
Kamu bukan lagi siapa-siapaku, seolah kita tak pernah saling mengenal
谁是谁的谁
shéi shì shéi de shéi
Who belongs to whom?
Siapa milik siapa?
RAP.
A a a I don't
A a a I don't
I don't...
Aku tidak...
A a a a a a I don't
A a a a a a I don't
I don't...
Aku tidak...
I don't wanna think about you
I don't wanna think about you
I don't want to think about you
Aku tak ingin memikirkanmu
I don't need you anymore
I don't need you anymore
I don't need you anymore
Aku tidak membutuhkanmu lagi
Is not a sweet dream
Is not a sweet dream
It's not a sweet dream
Ini bukan mimpi yang indah
Don't let me scream
Don't let me scream
Don't make me scream
Jangan biarkan aku berteriak
Seem饮了什么drink
Seem yǐn le shénme drink
It seems like I drank something
Sepertinya aku meminum sesuatu
模糊前方Street
móhu qiánfāng Street
The street ahead is blurry
Jalan di depanku terlihat kabur
You talk to me the table very stable but
You talk to me the table very stable but
You talked to me while everything seemed steady, but...
Kamu berbicara denganku, semuanya tampak tenang, tetapi...
我判断失误
wǒ pànduàn shīwù
I made the wrong judgment
Aku salah menilai
Just Let me lost control
Just let me lost control
Just let me lose control
Biarkan saja aku kehilangan kendali
Just you know 你却对我say no
Just you know, nǐ què duì wǒ say no
You know, yet you still said "no" to me
Kamu tahu, tetapi tetap berkata "tidak" kepadaku
不再想着见你对你say hello
bù zài xiǎngzhe jiàn nǐ duì nǐ say hello
I won't think about seeing you or saying hello anymore
Aku tidak akan lagi memikirkan untuk bertemu dan menyapamu
快点leave me alone
kuài diǎn leave me alone
Just leave me alone already
Cepat tinggalkan aku sendiri
My heart 缺了空
My heart quē le kōng
My heart has an empty space
Hatiku terasa berlubang dan kosong
确切有多痛 由我一个人懂
quèqiè yǒu duō tòng, yóu wǒ yí ge rén dǒng
Only I know exactly how much it hurts
Hanya aku yang tahu seberapa sakit rasanya
爱与不爱 还是你说了算
ài yǔ bù ài, háishi nǐ shuō le suàn
Whether to love or not, it's still your decision
Mencintai atau tidak, tetap kamulah yang menentukan
就算哭着说要离开 我依然没关系
jiùsuàn kūzhe shuō yào líkāi, wǒ yīrán méi guānxi
Even if you cry while saying you're leaving, I'll still be okay
Meskipun kamu menangis saat mengatakan ingin pergi, aku tetap akan baik-baik saja
转身说不会哭 却突然的止不住
zhuǎnshēn shuō bú huì kū, què tūrán de zhǐ bú zhù
I turned away saying I wouldn't cry, but suddenly I couldn't stop
Aku berbalik sambil berkata tidak akan menangis, tetapi tiba-tiba air mataku tak terbendung
我已撑不住 无法用借口让自己再停驻
wǒ yǐ chēng bú zhù, wúfǎ yòng jièkǒu ràng zìjǐ zài tíngzhù
I can't hold on anymore; I can't keep finding excuses to stay
Aku sudah tak sanggup bertahan, tak bisa lagi mencari alasan untuk tetap tingga
忽远忽近 忽冷忽热 陷的越深
hū yuǎn hū jìn, hū lěng hū rè, xiàn de yuè shēn
Sometimes distant, sometimes close; sometimes cold, sometimes warm, the deeper I fall
Kadang menjauh, kadang mendekat; kadang dingin, kadang hangat, semakin dalam aku terjatuh
伤的越痛 假的笑着勉强 笑给谁看
shāng de yuè tòng, jiǎ de xiàozhe miǎnqiǎng, xiào gěi shéi kàn
The deeper the pain, the more I force a fake smile, but who am I smiling for?
Semakin sakit luka ini, semakin kupaksakan senyum palsu, tetapi untuk siapa senyum itu?
不再说爱 不想谈爱 各自安好
bù zài shuō ài, bù xiǎng tán ài, gèzì ānhǎo
No more talking about love, no more discussing love; may we each be well
Tak lagi berbicara tentang cinta, tak ingin membahas cinta; semoga kita sama-sama baik
你笑我傻 我笨的 眼泪都不会掉
nǐ xiào wǒ shǎ, wǒ bèn de yǎnlèi dōu bú huì diào
You laugh at how foolish I am, so foolish that I can't even cry anymore
Kamu menertawakan kebodohanku, begitu bodohnya hingga air mataku pun tak lagi jatuh
我们淡了 散了 累了 痛了
wǒmen dàn le, sàn le, lèi le, tòng le
We drifted apart, broke apart, grew tired, and got hurt
Kita mulai menjauh, berpisah, lelah, dan terluka
我该从梦境 里醒了
wǒ gāi cóng mèngjìng lǐ xǐng le
It's time for me to wake up from this dream
Sudah saatnya aku bangun dari mimpi ini
一瞬间的错觉 恍惚的让我
yí shùnjiān de cuòjué, huǎnghū de ràng wǒ
A momentary illusion left me dazed
Sesaat ilusi itu membuatku linglung
成为了 戒不掉的习惯
chéngwéi le jiè bú diào de xíguàn
It became a habit I could never break
Itu menjadi kebiasaan yang tak mampu kulepaskan
其实有很多话想对你说
qíshí yǒu hěnduō huà xiǎng duì nǐ shuō
Actually, there are so many things I want to tell you
Sebenarnya ada begitu banyak hal yang ingin kukatakan kepadamu
我期待着却同时也绝望着
wǒ qídàizhe què tóngshí yě juéwàngzhe
I'm hoping, yet at the same time I'm feeling hopeless
Aku berharap, tetapi pada saat yang sama juga merasa putus asa
等待阴天降雨 希望 掩盖 泪水
děngdài yīntiān jiàngyǔ, xīwàng yǎngài lèishuǐ
Waiting for a rainy, gloomy day, hoping it will hide my tears
Menunggu hari yang mendung dan hujan, berharap hujan dapat menyembunyikan air mataku
你不是我的谁 就不再认识 谁是谁的谁
nǐ bú shì wǒ de shéi, jiù bù zài rènshi, shéi shì shéi de shéi
You're no longer someone to me, as if we never knew each other. Who belongs to whom?
Kamu bukan lagi siapa-siapaku, seolah kita tak pernah saling mengenal. Siapa milik siapa?
我们淡了 散了 累了 痛了
wǒmen dàn le, sàn le, lèi le, tòng le
We drifted apart, fell apart, grew tired, and got hurt
Kita mulai menjauh, berpisah, lelah, dan terluka
我该从梦境里醒了
wǒ gāi cóng mèngjìng lǐ xǐng le
It's time for me to wake up from this dream
Sudah saatnya aku bangun dari mimpi ini
一瞬间的错觉 恍惚的让我
yí shùnjiān de cuòjué, huǎnghū de ràng wǒ
A momentary illusion left me dazed
Sesaat ilusi itu membuatku linglung
成为了 戒不掉的习惯
chéngwéi le jiè bú diào de xíguàn
It became a habit I could never break
Itu menjadi kebiasaan yang tak mampu kulepaskan
其实有很多话想对你说
qíshí yǒu hěnduō huà xiǎng duì nǐ shuō
Actually, there are so many things I want to tell you
Sebenarnya ada begitu banyak hal yang ingin kukatakan kepadamu
我期待着却同时也绝望着
wǒ qídàizhe què tóngshí yě juéwàngzhe
I'm hoping, yet at the same time I'm feeling hopeless
Aku berharap, tetapi pada saat yang sama juga merasa putus asa
等待阴天降雨 希望掩盖泪水
děngdài yīntiān jiàngyǔ, xīwàng yǎngài lèishuǐ
Waiting for a rainy, gloomy day, hoping it will hide my tears
Menunggu hari yang mendung dan hujan, berharap hujan dapat menyembunyikan air mataku
你不是我的谁 就不再认识 谁是谁的谁
nǐ bú shì wǒ de shéi, jiù bù zài rènshi, shéi shì shéi de shéi
You're no longer someone to me, as if we never knew each other. Who belongs to whom?
Kamu bukan lagi siapa-siapaku, seolah kita tak pernah saling mengenal. Siapa milik siapa?
💞🎤歌词 Lyrics💞
谁的谁
黛米:
Doesn't matter
你不再是我的Answer
Question 给自己个Vacation
可不能再陷入其深
I don't wanna think about you
I don't wanna think about your problems anymore
I don't need you anymore
雨晴:
你现在过得怎样 我不知道
只知道 你对谁谁谁谁都一样
可我还是就想迷失在 你的世界里
时间刚刚好孤独疲惫还难以入睡
黛米:
爱与不爱 还是你说了算
就算哭着说要离开 我依然没关系
转身说不会哭 却突然的止不住
我已撑不住 无法用借口让自己再停驻
雨晴:
我们淡了 散了 累了 痛了
我该从梦境 里醒了
一瞬间的错觉 恍惚的让我
成为了戒不掉的习惯
黛米:
其实有很多话想对你说
我期待着却同时也绝望着
等待阴天降雨 希望掩盖泪水
你不是我的谁 就不再认识
谁是谁的谁
黛米Rap:
A a a I don't
A a a a a a I don't
I don't wanna think about you
I don't need you anymore
Is not a sweet dream
Don't let me scream
Seem饮了什么drink
模糊前方Street
You talk to me the table very stable but
我判断失误
Just Let me lost control
Just you know 你却对我say no
不再想着见你对你say hello
快点leave me alone
My heart 缺了空
确切有多痛 由我一个人懂
雨晴:
爱与不爱 还是你说了算
就算哭着说要离开 我依然没关系
转身说不会哭 却突然的止不住
我已撑不住 无法用借口让自己再停驻
黛米:
忽远忽近 忽冷忽热 陷的越深
伤的越痛 假的笑着勉强 笑给谁看
不再说爱 不想谈爱 各自安好
你笑我傻 我笨的 眼泪都不会掉
合:
我们淡了 散了 累了 痛了
我该从梦境 里醒了
一瞬间的错觉 恍惚的让我
成为了 戒不掉的习惯
其实有很多话想对你说
我期待着却同时也绝望着
等待阴天降雨 希望 掩盖 泪水
你不是我的谁 就不再认识 谁是谁的谁
黛米:
我们淡了 散了 累了 痛了
我该从梦境 里醒了
一瞬间的错觉 恍惚的让我
成为了 戒不掉的习惯
合:
其实有很多话想对你说
我期待着却同时也绝望着
等待阴天降雨 希望掩盖泪水
你不是我的谁 就不再认识 谁是谁的谁