Fu Sheng Meng 浮生夢《Xing Yue Luo 星月落》【Bintang dan Bulan Jatuh/ Stars and Moon Fall】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
月光洒落镜面遇水化烟
Yuè guāng sǎ luò jìng miàn yù shuǐ huà yān
Moonlight spills on the mirror, turning into mist upon touching water
Cahaya bulan jatuh di permukaan cermin, berubah menjadi kabut saat menyentuh air
氤氲起舞翩翩好似仙
Yīn yūn qǐ wǔ piān piān hǎo sì xiān
The mist dances gracefully like a fairy
Kabut menari dengan anggun bak bidadari
回忆淡然化做万语千言
Huí yì dàn rán huà zuò wàn yǔ qiān yán
Memories fade into countless words
Kenangan memudar menjadi ribuan kata
何时再见君一面
Hé shí zài jiàn jūn yī miàn
When will I see you again
Kapan bisa bertemu denganmu lagi
孑然一身独饮花中酒
Jié rán yī shēn dú yǐn huā zhōng jiǔ
Alone, I drink wine among the flowers
Seorang diri, minum anggur di antara bunga
镜上愁思独吟天上月
Jìng shàng chóu sī dú yín tiān shàng yuè
Facing the mirror, I chant sorrow to the moon
Di depan cermin, aku melantunkan kesedihan pada bulan
好似作画之人提笔落
Hǎo sì zuò huà zhī rén tí bǐ luò
Like a painter lifting the brush to draw
Seperti pelukis yang mengangkat kuas
思索着 与谁说
Sī suǒ zhe yǔ shuí shuō
Wondering, to whom can I speak
Berpikir, kepada siapa bisa kuungkapkan
星月落 落入世间
Xīng yuè luò luò rù shì jiān
Stars and moon fall into the mortal world
Bintang dan bulan jatuh ke dunia fana
使得花败人断肠
Shǐ dé huā bài rén duàn cháng
Causing flowers to wither and hearts to break
Membuat bunga layu dan hati hancur
多执着 惊鸿怎让人遗忘
Duō zhí zhuó jīng hóng zěn ràng rén yí wàng
Such persistence, how can one forget that fleeting beauty
Begitu terikat, bagaimana mungkin melupakan keindahan sesaat itu
烽火扬 再舞一回
Fēng huǒ yáng zài wǔ yī huí
Flames rise, dance once more
Api berkobar, menari sekali lagi
终于曲终人散场
Zhōng yú qǔ zhōng rén sàn chǎng
At last, the song ends and people depart
Akhirnya lagu usai dan orang-orang pergi
又寻下一轮月光
Yòu xún xià yī lún yuè guāng
Seeking the next round of moonlight again
Kembali mencari cahaya bulan berikutnya
孑然一身独饮花中酒
Jié rán yī shēn dú yǐn huā zhōng jiǔ
Alone, I drink wine among the flowers
Seorang diri, minum anggur di antara bunga
镜上愁思独吟天上月
Jìng shàng chóu sī dú yín tiān shàng yuè
Facing the mirror, I chant sorrow to the moon
Di depan cermin, aku melantunkan kesedihan pada bulan
好似作画之人提笔落
Hǎo sì zuò huà zhī rén tí bǐ luò
Like a painter lifting the brush to draw
Seperti pelukis yang mengangkat kuas
思索着 与谁说
Sī suǒ zhe yǔ shuí shuō
Wondering, to whom can I speak
Berpikir, kepada siapa bisa kuungkapkan
星月落 落入世间
Xīng yuè luò luò rù shì jiān
Stars and moon fall into the mortal world
Bintang dan bulan jatuh ke dunia fana
使得花败人断肠
Shǐ dé huā bài rén duàn cháng
Causing flowers to wither and hearts to break
Membuat bunga layu dan hati hancur
多执着 惊鸿怎让人遗忘
Duō zhí zhuó jīng hóng zěn ràng rén yí wàng
Such persistence, how can one forget that fleeting beauty
Begitu terikat, bagaimana mungkin melupakan keindahan sesaat itu
烽火扬 再舞一回
Fēng huǒ yáng zài wǔ yī huí
Flames rise, dance once more
Api berkobar, menari sekali lagi
终于曲终人散场
Zhōng yú qǔ zhōng rén sàn chǎng
At last, the song ends and people depart
Akhirnya lagu usai dan orang-orang pergi
又寻下一轮月光
Yòu xún xià yī lún yuè guāng
Seeking the next round of moonlight again
Kembali mencari cahaya bulan berikutnya
剪不断 情字难忘
Jiǎn bù duàn qíng zì nán wàng
Feelings cannot be cut off, love is hard to forget
Perasaan tak bisa diputus, cinta sulit dilupakan
青烟飘散在远方
Qīng yān piāo sàn zài yuǎn fāng
Light smoke drifts into the distance
Asap tipis melayang jauh
理不乱 我心思我理不乱
Lǐ bù luàn wǒ xīn sī wǒ lǐ bù luàn
I cannot sort it out, my thoughts remain tangled
Tak bisa kuatur, pikiranku tetap kacau
恨茫茫 一眼忘断
Hèn máng máng yī yǎn wàng duàn
Hatred vast, one glance tries to forget it all
Kebencian begitu luas, sekilas ingin melupakan segalanya
天涯路无处可藏
Tiān yá lù wú chù kě cáng
At the ends of the earth, there is nowhere to hide
Di ujung dunia, tak ada tempat bersembunyi
是否隐蔽在月光
Shì fǒu yǐn bì zài yuè guāng
Perhaps hiding within the moonlight
Mungkin bersembunyi di balik cahaya bulan
💞🎤歌词 Lyrics💞
月光洒落镜面遇水化烟
氤氲起舞翩翩好似仙
回忆淡然化做万语千言
何时再见君一面
孑然一身独饮花中酒
镜上愁思独吟天上月
好似作画之人提笔落
思索着 与谁说
星月落 落入世间
使得花败人断肠
多执着 惊鸿怎让人遗忘
烽火扬 再舞一回
终于曲终人散场
又寻下一轮月光
孑然一身独饮花中酒
镜上愁思独吟天上月
好似作画之人提笔落
思索着 与谁说
星月落 落入世间
使得花败人断肠
多执着 惊鸿怎让人遗忘
烽火扬 再舞一回
终于曲终人散场
又寻下一轮月光
剪不断 情字难忘
青烟飘散在远方
理不乱 我心思我理不乱
恨茫茫 一眼忘断
天涯路无处可藏
是否隐蔽在月光
