Xiao Mei A 小美阿《Ru Guo Zhi Shi Ca Jian De Yuan Fen 如果只是擦肩的缘分》【Jika ini hanya takdir yang sekadar berpapasan/ If it was only a passing fate】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
如果只是擦肩的缘分
Rúguǒ zhǐ shì cā jiān de yuánfèn
If it was only a passing fate
Jika ini hanya takdir yang sekadar berpapasan
为何心会痛的那么真
Wèihé xīn huì tòng de nàme zhēn
Why does my heart hurt so deeply
Kenapa hatiku terasa sangat sakit
若你早已预见了离分
Ruò nǐ zǎoyǐ yùjiàn le lífēn
If you already foresaw the separation
Jika kamu sudah tahu akan berpisah
何必赐我刹那的温存
Hébì cì wǒ chànà de wēncún
Why give me that brief warmth
Mengapa memberiku kehangatan sesaat
明明眼神交换过温热
Míngmíng yǎnshén jiāohuàn guò wēnrè
Our eyes once exchanged warmth
Padahal tatapan kita pernah saling hangat
为何转身就成了过客
Wèihé zhuǎnshēn jiù chéng le guòkè
Why did you turn and become a stranger
Kenapa saat berbalik kamu jadi orang asing
我还在原地苦苦追问
Wǒ hái zài yuándì kǔkǔ zhuīwèn
I’m still here, painfully questioning
Aku masih di sini, terus bertanya dengan perih
命运却不肯帮我转折
Mìngyùn què bù kěn bāng wǒ zhuǎnzhé
But fate refuses to change things for me
Namun takdir tak mau membantuku mengubahnya
原来看不见的伤痕最疼
Yuánlái kàn bùjiàn de shānghén zuì téng
Invisible wounds hurt the most
Ternyata luka yang tak terlihat paling menyakitkan
流不出的眼泪最是委屈
Liú bù chū de yǎnlèi zuì shì wěiqu
Tears that can’t fall are the most painful
Air mata yang tak bisa keluar paling menyiksa
原来这场爱落满了灰尘
Yuánlái zhè chǎng ài luò mǎn le huīchén
This love is now covered in dust
Ternyata cinta ini sudah tertutup debu
原来这颗心早已失了魂
Yuánlái zhè kē xīn zǎoyǐ shī le hún
This heart has long lost its soul
Ternyata hati ini sudah kehilangan jiwa
哪怕今生注定独自去走
Nǎpà jīnshēng zhùdìng dúzì qù zǒu
Even if I’m destined to walk alone in this life
Walaupun hidup ini harus kulalui sendiri
哪怕余生注定独自去留
Nǎpà yúshēng zhùdìng dúzì qù liú
Even if the rest of my life is alone
Walaupun sisa hidup harus sendiri
既然结局已覆水难收
Jìrán jiéjú yǐ fùshuǐ nán shōu
Since the ending cannot be changed
Karena semuanya sudah tak bisa kembali
就把往事葬在这一秋
Jiù bǎ wǎngshì zàng zài zhè yī qiū
Let me bury the past in this autumn
Biarkan masa lalu terkubur di musim gugur ini
明明眼神交换过温热
Míngmíng yǎnshén jiāohuàn guò wēnrè
Our eyes once exchanged warmth
Padahal tatapan kita pernah saling hangat
为何转身就成了过客
Wèihé zhuǎnshēn jiù chéng le guòkè
Why did you turn and become a stranger
Kenapa saat berbalik kamu jadi orang asing
我还在原地苦苦追问
Wǒ hái zài yuándì kǔkǔ zhuīwèn
I’m still here, painfully questioning
Aku masih di sini, terus bertanya dengan perih
命运却不肯帮我转折
Mìngyùn què bù kěn bāng wǒ zhuǎnzhé
But fate refuses to change things for me
Namun takdir tak mau membantuku mengubahnya
原来看不见的伤痕最疼
Yuánlái kàn bùjiàn de shānghén zuì téng
Invisible wounds hurt the most
Ternyata luka yang tak terlihat paling menyakitkan
流不出的眼泪最是委屈
Liú bù chū de yǎnlèi zuì shì wěiqu
Tears that can’t fall are the most painful
Air mata yang tak bisa keluar paling menyiksa
原来这场爱落满了灰尘
Yuánlái zhè chǎng ài luò mǎn le huīchén
This love is now covered in dust
Ternyata cinta ini sudah tertutup debu
原来这颗心早已失了魂
Yuánlái zhè kē xīn zǎoyǐ shī le hún
This heart has long lost its soul
Ternyata hati ini sudah kehilangan jiwa
哪怕今生注定独自去走
Nǎpà jīnshēng zhùdìng dúzì qù zǒu
Even if I’m destined to walk alone in this life
Walaupun hidup ini harus kulalui sendiri
哪怕余生注定独自去留
Nǎpà yúshēng zhùdìng dúzì qù liú
Even if the rest of my life is alone
Walaupun sisa hidup harus sendiri
既然结局已覆水难收
Jìrán jiéjú yǐ fùshuǐ nán shōu
Since the ending cannot be changed
Karena semuanya sudah tak bisa kembali
就把往事葬在这一秋
Jiù bǎ wǎngshì zàng zài zhè yī qiū
Let me bury the past in this autumn
Biarkan masa lalu terkubur di musim gugur ini
💞🎤歌词 Lyrics💞
如果只是擦肩的缘分
为何心会痛的那么真
若你早已预见了离分
何必赐我刹那的温存
明明眼神交换过温热
为何转身就成了过客
我还在原地苦苦追问
命运却不肯帮我转折
原来看不见的伤痕最疼
流不出的眼泪最是委屈
原来这场爱落满了灰尘
原来这颗心早已失了魂
哪怕今生注定独自去走
哪怕余生注定独自去留
既然结局已覆水难收
就把往事葬在这一秋
明明眼神交换过温热
为何转身就成了过客
我还在原地苦苦追问
命运却不肯帮我转折
原来看不见的伤痕最疼
流不出的眼泪最是委屈
原来这场爱落满了灰尘
原来这颗心早已失了魂
哪怕今生注定独自去走
哪怕余生注定独自去留
既然结局已覆水难收
就把往事葬在这一秋
原来看不见的伤痕最疼
流不出的眼泪最是委屈
原来这场爱落满了灰尘
原来这颗心早已失了魂
哪怕今生注定独自去走
哪怕余生注定独自去留
既然结局已覆水难收
就把往事葬在这一秋
