Silence Wang 汪苏泷《Zhui Guang Zhe 追光者》【Pengejar Cahaya/ The Light Chaser】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
我可以跟在你身后
Wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
I can follow behind you
Aku bisa mengikuti di belakangmu
像影子追着光梦游
Xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu
Like a shadow chasing light in a dream
Seperti bayangan mengejar cahaya dalam mimpi
我可以等在这路口
Wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
I can wait at this crossroads
Aku bisa menunggu di persimpangan ini
不管你会不会经过
Bù guǎn nǐ huì bú huì jīng guò
No matter if you pass by or not
Tak peduli kamu akan lewat atau tidak
每当我为你抬起头
Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
Whenever I lift my head for you
Setiap kali aku mengangkat kepalaku untukmu
连眼泪都觉得自由
Lián yǎn lèi dōu jué de zì yóu
Even my tears feel free
Bahkan air mataku terasa bebas
有的爱像阳光倾落
Yǒu de ài xiàng yáng guāng qīng luò
Some love falls like sunlight
Ada cinta yang jatuh seperti sinar matahari
边拥有边失去着
Biān yōng yǒu biān shī qù zhe
Gaining it while losing it
Memiliki sambil kehilangannya
如果说你是海上的烟火
Rú guǒ shuō nǐ shì hǎi shàng de yān huǒ
If you are fireworks on the sea
Jika kamu adalah kembang api di laut
我是浪花的泡沫
Wǒ shì làng huā de pào mò
Then I am the foam of the waves
Aku adalah buih ombak
某一刻你的光照亮了我
Mǒu yī kè nǐ de guāng zhào liàng le wǒ
At one moment, your light illuminated me
Di suatu saat, cahayamu menerangiku
如果说你是遥远的星河
Rú guǒ shuō nǐ shì yáo yuǎn de xīng hé
If you are a distant galaxy
Jika kamu adalah galaksi yang jauh
耀眼得让人想哭
Yào yǎn de ràng rén xiǎng kū
So dazzling it makes one want to cry
Begitu bersinar hingga membuat orang ingin menangis
我是追逐着你的眼眸
Wǒ shì zhuī zhú zhe nǐ de yǎn móu
I am chasing your gaze
Aku mengejar tatapan matamu
总在孤单时候眺望夜空
Zǒng zài gū dān shí hòu tiào wàng yè kōng
Always gazing at the night sky when lonely
Selalu menatap langit malam saat kesepian
我可以跟在你身后
Wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
I can follow behind you
Aku bisa mengikuti di belakangmu
像影子追着光梦游
Xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu
Like a shadow chasing light in a dream
Seperti bayangan mengejar cahaya dalam mimpi
我可以等在这路口
Wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
I can wait at this crossroads
Aku bisa menunggu di persimpangan ini
不管你会不会经过
Bù guǎn nǐ huì bú huì jīng guò
No matter if you pass by or not
Tak peduli kamu akan lewat atau tidak
每当我为你抬起头
Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
Whenever I lift my head for you
Setiap kali aku mengangkat kepalaku untukmu
连眼泪都觉得自由
Lián yǎn lèi dōu jué de zì yóu
Even my tears feel free
Bahkan air mataku terasa bebas
有的爱像阳光倾落
Yǒu de ài xiàng yáng guāng qīng luò
Some love falls like sunlight
Ada cinta yang jatuh seperti sinar matahari
边拥有边失去着
Biān yōng yǒu biān shī qù zhe
Gaining it while losing it
Memiliki sambil kehilangannya
如果说你是夏夜的萤火
Rú guǒ shuō nǐ shì xià yè de yíng huǒ
If you are the fireflies of a summer night
Jika kamu adalah kunang-kunang di malam musim panas
孩子们为你唱歌
Hái zi men wèi nǐ chàng gē
Children sing for you
Anak-anak bernyanyi untukmu
那么我是想要画你的手
Nà me wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒu
Then I want to draw your hand
Maka aku ingin melukis tanganmu
你看我多么渺小一个我
Nǐ kàn wǒ duō me miǎo xiǎo yí gè wǒ
Look how small I am
Lihat betapa kecilnya diriku
因为你有梦可做
Yīn wèi nǐ yǒu mèng kě zuò
Because you have dreams to chase
Karena kamu punya mimpi untuk dijalani
也许你不会为我停留
Yě xǔ nǐ bú huì wèi wǒ tíng liú
Maybe you won’t stay for me
Mungkin kamu tidak akan berhenti untukku
那就让我站在你的背后
Nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèi hòu
Then let me stand behind you
Kalau begitu biarkan aku berdiri di belakangmu
我可以跟在你身后
Wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
I can follow behind you
Aku bisa mengikuti di belakangmu
像影子追着光梦游
Xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu
Like a shadow chasing light in a dream
Seperti bayangan mengejar cahaya dalam mimpi
我可以等在这路口
Wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
I can wait at this crossroads
Aku bisa menunggu di persimpangan ini
不管你会不会经过
Bù guǎn nǐ huì bú huì jīng guò
No matter if you pass by or not
Tak peduli kamu akan lewat atau tidak
每当我为你抬起头
Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
Whenever I lift my head for you
Setiap kali aku mengangkat kepalaku untukmu
连眼泪都觉得自由
Lián yǎn lèi dōu jué de zì yóu
Even my tears feel free
Bahkan air mataku terasa bebas
有的爱像大雨滂沱
Yǒu de ài xiàng dà yǔ pāng tuó
Some love is like pouring rain
Ada cinta seperti hujan deras
却依然相信彩虹
Què yī rán xiāng xìn cǎi hóng
Yet still believes in rainbows
Namun tetap percaya pada pelangi
我可以跟在你身后
Wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
I can follow behind you
Aku bisa mengikuti di belakangmu
像影子追着光梦游
Xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu
Like a shadow chasing light in a dream
Seperti bayangan mengejar cahaya dalam mimpi
我可以等在这路口
Wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
I can wait at this crossroads
Aku bisa menunggu di persimpangan ini
不管你会不会经过
Bù guǎn nǐ huì bú huì jīng guò
No matter if you pass by or not
Tak peduli kamu akan lewat atau tidak
每当我为你抬起头
Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
Whenever I lift my head for you
Setiap kali aku mengangkat kepalaku untukmu
连眼泪都觉得自由
Lián yǎn lèi dōu jué de zì yóu
Even my tears feel free
Bahkan air mataku terasa bebas
有的爱像大雨滂沱
Yǒu de ài xiàng dà yǔ pāng tuó
Some love is like pouring rain
Ada cinta seperti hujan deras
却依然相信彩虹
Què yī rán xiāng xìn cǎi hóng
Yet still believes in rainbows
Namun tetap percaya pada pelangi
有的爱像大雨滂沱
Yǒu de ài xiàng dà yǔ pāng tuó
Some love is like pouring rain
Ada cinta seperti hujan deras
却依然相信彩虹
Què yī rán xiāng xìn cǎi hóng
Yet still believes in rainbows
Namun tetap percaya pada pelangi
💞🎤歌词 Lyrics💞
我可以跟在你身后
像影子追着光梦游
我可以等在这路口
不管你会不会经过
每当我为你抬起头
连眼泪都觉得自由
有的爱像阳光倾落
边拥有边失去着
如果说你是海上的烟火
我是浪花的泡沫
某一刻你的光照亮了我
如果说你是遥远的星河
耀眼得让人想哭
我是追逐着你的眼眸
总在孤单时候眺望夜空
我可以跟在你身后
像影子追着光梦游
我可以等在这路口
不管你会不会经过
每当我为你抬起头
连眼泪都觉得自由
有的爱像阳光倾落
边拥有边失去着
如果说你是夏夜的萤火
孩子们为你唱歌
那么我是想要画你的手
你看我多么渺小一个我
因为你有梦可做
也许你不会为我停留
那就让我站在你的背后
我可以跟在你身后
像影子追着光梦游
我可以等在这路口
不管你会不会经过
每当我为你抬起头
连眼泪都觉得自由
有的爱像大雨滂沱
却依然相信彩虹
有的爱像大雨滂沱
却依然相信彩虹
