Lirik Zui Hou De Dai Shi 最后的歹势【Permintaan Maaf Terakhir/ The Final Apology】 Pinyin + Arti Bahasa Indonesia dan Makna Lagu{911 玖壹壹}
(无法度给妳全部的爱)
Bô huat-tōo hōo lí tsuân-pōo ê ài
I can't give you all my love
Aku tak mampu memberikan seluruh cintaku padamu
(我就要离开不再回来)
Guá tō beh lī-khui put-tsài huê-lâi
I'm leaving and won't return
Aku akan pergi dan tak akan kembali
(见面最后一次 请妳要了解)
Kiàn-bīn tsuè-āu tsi̍t pái, tshiánn lí iàu liáu-kái
This is our last meeting, please understand
Ini pertemuan terakhir kita, tolong mengerti
(心爱欸 妳就要忍耐)
Sim-ài ê, lí tō beh jím-nāi
My love, please be strong
Sayangku, bertahanlah
这声歹势 是我亏欠妳的爱
Tsit siann dǎi shì sī guá khui-khiàm lí ê ài
This apology is for the love I owe you
Permintaan maaf ini untuk cinta yang tak mampu kubalas
免说再会 拎北不搁再回来
Bián shuè tsài-huē, lín-pē bē koh tsài huê-lâi
No need to say goodbye, I won't come back
Tak perlu mengucapkan selamat tinggal, aku tak akan kembali lagi
今仔日我要来离开 咱熟悉的所在
Kin-á-ji̍t guá beh lâi lī-khui lán si̍k-sī ê sóo-tsāi
Today I'm leaving the place we know so well
Hari ini aku meninggalkan tempat yang begitu akrab bagi kita
妳就要找人照顾妳 别再等待
Lí tō beh tshuē lâng tsiàu-kòo lí, biat tsài tán-thāi
Find someone to take care of you, don't wait anymore
Carilah seseorang yang bisa menjagamu, jangan menungguku lagi
请妳免跟我说这么多 妳我就一定没未来
Tshiánn lí bián kā guá shuè tsiah tsē, lí guá tō it-tīng bô bî-lâi
Don't say so much, there's no future for us
Jangan berkata terlalu banyak, kita memang tak punya masa depan
现在就要当作妳卡衰 我没法度搁按奈
Hiān-tsāi tō beh tòng-tsò lí khah sue, guá bô huat-tōo koh án-ná
Just think you were unlucky meeting me
Anggap saja kau kurang beruntung telah bertemu denganku
这时阵我要去一个 很陌生的所在
Tsit sî-tsūn guá beh khì tsi̍t ê hán bē-sing ê sóo-tsāi
I'm heading to a very unfamiliar place
Aku akan pergi ke tempat yang sangat asing
妳就要把我放忘记 妳甘会知
Lí tō beh kā guá pàng bōng-kì, lí kám ē tsai
You have to forget me, understand?
Kau harus melupakanku, mengerti?
请妳原谅我 这是写给妳最后的歌
Tshiánn lí guân-liōng guá, tse sī siá hōo lí tsuè-āu ê kua
Please forgive me, this is the last song I write for you
Maafkan aku, ini lagu terakhir yang kutulis untukmu
(没我妳要好好生活)
Bô guá lí ài hó-hó sing-ua̍h
Live well without me
Hiduplah dengan baik tanpa diriku
原谅我 当我没出现在妳生命
Guân-liōng guá, tng guá bô tshut-hiān tī lí sing-miā
Forgive me when I'm no longer part of your life
Maafkan aku ketika aku tak lagi hadir dalam hidupmu
(没我妳甘还会孤单)
Bô guá lí kám hāi ē koo-tuann
Will you still be lonely without me
Apakah kau masih akan kesepian tanpa aku
原谅我 我最后跟妳说的再会 又搁再会
Guân-liōng guá, guá tsuè-āu kā lí shuè ê tsài-huē, iū koh tsài-huē
Forgive me, my final goodbye is another goodbye
Maafkan aku, perpisahan terakhirku tetaplah perpisahan
一朵花 是妳送给我的信
Tsi̍t tóe hue sī lí sàng hōo guá ê sìn
A flower is the letter you left for me
Setangkai bunga adalah surat yang kau tinggalkan untukku
有一种爱叫放手
Yǒu yì zhǒng ài jiào fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada cinta yang berarti melepaskan
令人难堪的状态 错的事不重来
Lìng rén nánkān de zhuàngtài, cuò de shì bù chónglái
An embarrassing situation should not be repeated
Kesalahan yang menyakitkan tak perlu diulang
不再提起妳 记忆留1G给妳
Bù zài tíqǐ nǐ, jìyì liú yī G gěi nǐ
I won't mention you again, but I'll keep some memory of you
Aku tak akan lagi menyebut namamu, tapi akan menyimpan sedikit kenangan tentangmu
远方的山海 像妳美的姿态
Yuǎnfāng de shānhǎi xiàng nǐ měi de zītài
The distant mountains and sea remind me of your beauty
Gunung dan lautan di kejauhan mengingatkanku pada dirimu
就让酒精继续的走 不要因为孤单想起了我
Jiù ràng jiǔjīng jìxù de zǒu, búyào yīnwèi gūdān xiǎngqǐ le wǒ
Let the alcohol carry me away, don't remember me because you're lonely
Biarkan alkohol mengalir, jangan mengingatku hanya karena kesepian
难熬的夜里 把收集的泪滴留给勇敢
Nán'áo de yèlǐ bǎ shōují de lèidī liú gěi yǒnggǎn
In difficult nights, save those tears for courage
Di malam-malam yang berat, simpan air mata itu untuk menjadi keberanian
天空渐渐变得昏暗 微风画过了思念
Tiānkōng jiànjiàn biàn dé hūn'àn, wēifēng huà guò le sīniàn
The sky grows darker as the breeze paints memories of longing
Langit perlahan menggelap sementara angin membawa kerinduan
家乡的语言带旋律成了浪人的音乐
Jiāxiāng de yǔyán dài xuánlǜ chéng le làngrén de yīnyuè
The language of home becomes a wanderer's song
Bahasa kampung halaman menjadi lagu bagi seorang perantau
一去不回返 或许是个难忘的经验
Yí qù bù huífǎn huòxǔ shì gè nánwàng de jīngyàn
Leaving forever may become an unforgettable experience
Pergi tanpa kembali mungkin menjadi pengalaman yang tak terlupakan
没有谁的错 只是被糊涂遮住了视线
Méiyǒu shéi de cuò, zhǐshì bèi hútú zhēzhù le shìxiàn
No one is at fault, confusion simply clouded our vision
Tak ada yang salah, hanya saja kebingungan menutupi pandangan kita
不理会他永远是个打不开的结
Bù lǐhuì tā yǒngyuǎn shì gè dǎ bù kāi de jié
Ignoring it leaves it forever an unsolved knot
Mengabaikannya hanya membuatnya menjadi simpul yang tak terurai
人直到犯错之后才懂的正确该如何学
Rén zhídào fàncuò zhīhòu cái dǒng de zhèngquè gāi rúhé xué
People only learn what is right after making mistakes
Orang baru memahami kebenaran setelah melakukan kesalahan
过去沉海里 一路往百里 GOODBYE FAMILY
Guòqù chén hǎilǐ, yílù wǎng bǎilǐ, Goodbye Family
The past sinks into the sea, farewell family
Masa lalu tenggelam di lautan, selamat tinggal keluarga
说到这里还是无法停止想妳
Shuō dào zhèlǐ háishì wúfǎ tíngzhǐ xiǎng nǐ
Even now, I still can't stop thinking about you
Sampai di sini pun aku masih tak bisa berhenti memikirkanmu
爱上我不是妳的错 是我没法度
Ài-siōng guá m̄-sī lí ê tshò, sī guá bô huat-tōo
Falling in love with me is not your fault, it's just that I have no way out
Jatuh cinta padaku bukan salahmu, hanya saja aku tidak punya jalan keluar
谁都不能体会我心内的苦
Siáng to bē thé-huē guá sim-lāi ê khóo
No one can understand the pain inside my heart
Tidak ada yang bisa memahami penderitaan di dalam hatiku
SORRY 不能给予妳 离开的理由
Sorry, bùnéng jǐyǔ nǐ líkāi de lǐyóu
Sorry, I can't give you a reason for leaving
Maaf, aku tak bisa memberimu alasan atas kepergianku
说到底还是我太懦弱
Shuō dàodǐ háishì wǒ tài nuòruò
In the end, I am simply too weak
Pada akhirnya, akulah yang terlalu pengecut
请妳原谅我 这是写给妳最后的歌
Tshiánn lí guân-liōng guá, tse sī siá hōo lí tsuì-āu ê kua
Please forgive me, this is the last song I write for you
Tolong maafkan aku, ini lagu terakhir yang kutulis untukmu
(没我妳要好好生活)
Bô guá lí ài hó-hó sing-ua̍h
Without me, live your life well
Tanpa aku, jalanilah hidupmu dengan baik
原谅我 当我没出现在妳生命
Guân-liōng guá, tng guá bô tshut-hiān tsāi lí sing-miā
Forgive me when I am no longer in your life
Maafkan aku saat aku tidak lagi hadir dalam hidupmu
(没我妳甘还会孤单)
Bô guá lí kám hāi ē koo-tuann
Will you still be lonely without me?
Apakah kamu masih akan kesepian tanpa aku?
原谅我 我最后跟妳說的再会 又搁再会
Guân-liōng guá, guá tsuì-āu kā lí kóng ê tsài-huē, iū koh tsài-huē
Forgive me, the last thing I said to you was goodbye, and goodbye again
Maafkan aku, hal terakhir yang kukatakan padamu adalah selamat tinggal, lalu selamat tinggal lagi
一朵花 是妳送给我的信
Tsit tó hue sī lí sàng hōo guá ê sìn
A flower is the letter you gave me
Sekuntum bunga adalah surat yang kau berikan kepadaku
这首歌
Tse siú kua
This song
Lagu ini
是我最后的歹势
Sī guá tsuì-āu ê pháinn-sè
Is my final apology
Adalah permintaan maaf terakhirku
我差点忘记家乡的妳 家乡的味道
Wǒ chàdiǎn wàngjì jiāxiāng de nǐ, jiāxiāng de wèidào
I almost forgot you and the scent of home
Aku hampir melupakanmu dan aroma kampung halaman
记忆里的三合院 那景色和样貌
Jìyì lǐ de sānhéyuàn, nà jǐngsè hé yàngmào
The old courtyard and its scenery remain in memory
Rumah tradisional dan pemandangannya masih tersimpan dalam ingatan
我好想写封信给妳 问妳近几年好吗
Wǒ hǎo xiǎng xiě fēng xìn gěi nǐ, wèn nǐ jìn jǐ nián hǎo ma
I want to write to ask how you've been these years
Aku ingin menulis surat dan bertanya bagaimana kabarmu beberapa tahun terakhir
其实我生活还行 旁边还多个她
Qíshí wǒ shēnghuó hái xíng, pángbiān hái duō gè tā
Actually, I'm doing okay, and now there's someone beside me
Sebenarnya hidupku cukup baik, dan sekarang ada seseorang di sisiku
妳不用替我担心 我过的挺好
Nǐ búyòng tì wǒ dānxīn, wǒ guò de tǐng hǎo
You don't need to worry about me, I'm doing fine
Kamu tidak perlu mengkhawatirkanku, aku baik-baik saja
这里的哥们都还算罩 就是钱有点少
Zhèlǐ de gēmen dōu háisuàn zhào, jiùshì qián yǒudiǎn shǎo
The guys here take care of me, I'm just short on money
Teman-teman di sini cukup membantu, hanya saja uangku agak sedikit
不要再问我哪时候 妳可以早点回家
Búyào zài wèn wǒ nǎ shíhou nǐ kěyǐ zǎodiǎn huíjiā
Don't ask anymore when you can come home early
Jangan lagi bertanya kapan kamu bisa pulang lebih cepat
我早就把故乡忘了 顺便也忘了我妈
Wǒ zǎo jiù bǎ gùxiāng wàng le, shùnbiàn yě wàng le wǒ mā
I already forgot my hometown, and even my mother
Aku sudah melupakan kampung halamanku, bahkan ibuku juga
💞🎤歌词 Lyrics💞
最后的歹势
(无法度给妳全部的爱)
(我就要离开不再回来)
(见面最后一次 请妳要了解)
(心爱欸 妳就要忍耐)
这声歹势 是我亏欠妳的爱
免说再会 拎北不搁再回来
今仔日我要来离开 咱熟悉的所在
妳就要找人照顾妳 别再等待
请妳免跟我说这么多 妳我就一定没未来
现在就要当作妳卡衰 我没法度搁按奈
这时阵我要去一个 很陌生的所在
妳就要把我放忘记 妳甘会知
请妳原谅我 这是写给妳最后的歌
(没我妳要好好生活)
原谅我 当我没出现在妳生命
(没我妳甘还会孤单)
原谅我 我最后跟妳說的再会 又搁再会
一朵花 是妳送给我的信
有一种爱叫放手
令人难堪的状态 错的事不重来
不再提起妳 记忆留1G给妳
远方的山海 像妳美的姿态
就让酒精继续的走 不要因为孤单想起了我
难熬的夜里 把收集的泪滴留给勇敢(勇敢)
天空渐渐变得昏暗 微风画过了思念
家乡的语言带旋律成了浪人的音乐
一去不回返 或许是个难忘的经验
没有谁的错 只是被糊涂遮住了视线
不理会他永远是个打不开的结
人直到犯错之后才懂的正确该如何学
过去沉海里 一路往百里 GOODBYE FAMILY
说到这里还是无法停止想妳
爱上我不是妳的错 是我没法度
谁都不能体会我心内的苦
SORRY 不能给予妳 离开的理由
说到底还是我太懦弱
请妳原谅我 这是写给妳最后的歌
(没我妳要好好生活)
原谅我 当我没出现在妳生命
(没我妳甘还会孤单)
原谅我 我最后跟妳說的再会 又搁再会
一朵花 是妳送给我的信
这首歌
是我最后的歹势
我差点忘记家乡的妳 家乡的味道
记忆里的三合院 那景色和样貌
我好想写封信给妳 问妳近几年好吗
其实我生活还行 旁边还多个她
妳不用替我担心 我过的挺好
这里的哥们都还算罩 就是钱有点少
不要再问我哪时候 妳可以早点回家
我早就把故乡忘了 顺便也忘了我妈
