Rene Liu 刘若英 - Ni Cong Chun Tian Zou Lai 你从春天走来【Kamu Datang dari Musim Semi/ You Walked Out of Spring】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
我眼睛里面万物都可爱
wǒ yǎnjing lǐmiàn wànwù dōu kě'ài
To my eyes, everything in the world is lovely
Di mataku, segala sesuatu tampak indah
我抬头看着一颗云朵在为谁等待
wǒ táitóu kànzhe yì kē yúnduǒ zài wèi shéi děngdài
I look up at a cloud, wondering whom it's waiting for
Aku mendongak memandang segumpal awan yang seolah sedang menunggu seseorang
摘一颗花瓣放在我左边的口袋
zhāi yì kē huābàn fàng zài wǒ zuǒbiān de kǒudài
I pick a flower petal and tuck it into my left pocket
Kupetik sehelai kelopak bunga dan kusimpan di saku kiriku
左转的路口又有美好的人在相爱
zuǒzhuǎn de lùkǒu yòu yǒu měihǎo de rén zài xiāng'ài
At the next left turn, another beautiful couple is in love
Di persimpangan sebelah kiri, ada lagi sepasang insan yang sedang jatuh cinta
每天在数着日历时间都过的飞快
měitiān zài shǔzhe rìlì shíjiān dōu guò de fēikuài
Every day I count the calendar, yet time flies by so quickly
Setiap hari aku menghitung tanggal di kalender, namun waktu berlalu begitu cepat
最美好的词汇我想叫做自由自在
zuì měihǎo de cíhuì wǒ xiǎng jiàozuò zìyóu zìzài
I think the most beautiful words are "free and carefree."
Menurutku, kata yang paling indah adalah "bebas dan tanpa beban."
暖暖的太阳是天空对大地的关怀
nuǎnnuǎn de tàiyáng shì tiānkōng duì dàdì de guānhuái
The warm sun is the sky's way of caring for the earth
Hangatnya matahari adalah bentuk kasih langit kepada bumi
温柔的清风能把所有生命宠坏
wēnróu de qīngfēng néng bǎ suǒyǒu shēngmìng chǒnghuài
The gentle breeze pampers every living thing
Angin sepoi yang lembut memanjakan seluruh kehidupan
音乐变了节拍 心脏澎湃
yīnyuè biàn le jiépāi xīnzàng péngpài
The music changes its rhythm, and my heart surges with excitement
Musik berganti irama, dan jantungku berdebar penuh semangat
追不上梦哭了起来
zhuī bù shàng mèng kū le qǐlái
Unable to catch my dreams, I begin to cry
Karena tak mampu mengejar mimpi, aku pun menangis
谁的古怪
shéi de gǔguài
Whose little quirks
Keunikan siapa pun
都值得 好好被疼爱
dōu zhídé hǎohǎo bèi téng'ài
deserve to be cherished with love
layak untuk disayangi dengan sepenuh hati
看到你走过来
kàndào nǐ zǒu guòlái
When I see you walking toward me
Saat kulihat kamu berjalan menghampiriku
脑海突然拉开帷幕聚光灯舞台
nǎohǎi tūrán lākāi wéimù jùguāngdēng wǔtái
It's as if the curtains open in my mind and the stage lights shine
Seolah tirai di dalam pikiranku terbuka dan sorotan lampu panggung pun menyala
彩色的光晕不断在我瞳孔盛开
cǎisè de guāngyùn búduàn zài wǒ tóngkǒng shèngkāi
Colorful halos keep blooming within my eyes
Cahaya berwarna-warni terus bermekaran di dalam kedua mataku
不会写诗的李白 闯祸是天才
bú huì xiě shī de Lǐ Bái chuǎnghuò shì tiāncái
Even Li Bai who couldn't write poetry—I'd still be a genius at getting into trouble
Bahkan andaikan Li Bai tak pandai menulis puisi, aku tetap "jenius" dalam membuat kekacauan
愉快开始超载
yúkuài kāishǐ chāozài
My happiness begins to overflow
Kebahagiaanku mulai meluap
看到你走过来
kàndào nǐ zǒu guòlái
When I see you walking toward me
Saat kulihat kamu berjalan menghampiriku
眼神飘忽不定心里被幸福覆盖
yǎnshén piāohū bùdìng xīnlǐ bèi xìngfú fùgài
My eyes wander nervously while my heart is filled with happiness
Tatapanku menjadi gugup, sementara hatiku dipenuhi kebahagiaan
脸上的表情控制不了把我出卖
liǎn shàng de biǎoqíng kòngzhì bù liǎo bǎ wǒ chūmài
I can't control my expression it gives away my feelings
Ekspresi di wajahku tak bisa dikendalikan dan malah membocorkan isi hatiku
点燃一颗火柴 丢下我的盾牌
diǎnrán yì kē huǒchái diūxià wǒ de dùnpái
I strike a match and throw down my shield
Kunyalakan sebatang korek api dan kulepaskan perisai yang selama ini melindungiku
全世界的花儿都盛开
quán shìjiè de huār dōu shèngkāi
It's as if all the flowers in the world are in bloom
Seolah seluruh bunga di dunia bermekaran
💞🎤歌词 Lyrics💞
你从春天走来
我眼睛里面万物都可爱
我抬头看着一颗云朵在为谁等待
摘一颗花瓣放在我左边的口袋
左转的路口又有美好的人在相爱
每天在数着日历时间都过的飞快
最美好的词汇我想叫做自由自在
暖暖的太阳是天空对大地的关怀
温柔的清风能把所有生命宠坏
音乐变了节拍 心脏澎湃
追不上梦哭了起来
谁的古怪
都值得 好好被疼爱
看到你走过来
脑海突然拉开帷幕聚光灯舞台
彩色的光晕不断在我瞳孔盛开
不会写诗的李白 闯祸是天才
愉快开始超载
看到你走过来
眼神飘忽不定心里被幸福覆盖
脸上的表情控制不了把我出卖
点燃一颗火柴 丢下我的盾牌
全世界的花儿都盛开
